The generic name for cooked items or dishes from a Thai kitchen is

The generic name for cooked items o

The generic name for cooked items or dishes from a Thai kitchen is "kap khao" - "in addition to rice" or "to be taken with rice." Such dishes vary in accordance with the geophysical makeup of the land it originated in. Because the people have resided along the country's waterways since ancient times, fishbased dishes make up the Thai people's daily diet, complemented by fresh vegetables found in abundance near their homes. As time passed and the society developed, conventional Thai dishes also underwent changes and became more versatile, in terms of ingredients, cooking methods, and tastes. International trade that the country engaged in through the ages also brought foreign food cultures that the Thais embraced and adapted to suit their tastes.

Thai dishes can therefore be roughly categorized into two types: genuine and adapted.

khao chae
Genuine Thai dishes are those that have been cooked by the Thais since time immemorial. They include such dishes as "summer rice" - khao chae - rice in ice-cold water, served with various condiments; spicy clear soup - tom khlong and tom yam - with herbs, meat and vegetables; hot curry or goulash - kaeng pa, kaeng khae, and kaeng om - curry with no coconut milk but with meat and vegetables; and spicy dips - nam phrik and lon, for instance. Thai desserts and sweetmeats, meanwhile, are made mainly of rice flour, sugar, and coconut milk, such as khanom piak pun, khanom chan, tako, and lotchong, for example. Those with egg yolk and egg white mixed in are adapted from other food cultures.

But alongside the genuine dishes, a large number of Thai dishes resulted from the adaptation of foreign food to Thai taste, so masterfully done that the Thais themselves adopted them as their own. They are dishes like kaeng kari (curry), kaeng massaman (from "Mussulman," that is, Muslim), both adapted from Indian food, while stir-fried and steamed dishes and vegetable soups are adapted from Chinese food. Several desserts and sweetmeats have been introduced by Europeans since the Ayutthaya Period, such as thong yip (gold cup), thong yot (gold drop), thong prong (gold nest), foi thong (gold thread) and sangkhaya (egg custard), for example.

With the wise blending of foreign cuisines into Thai cookery, the versatile Thai master chefs (normally female) invented new recipes that are now well-known all over the world. Cooking methods used in the Thai kitchens are diverse. Apart from boiling, grilling, and frying the food, there are specific methods that are characteristic of Thai food, as described below.

Tam - as in som tam, the world-famous spicy papaya salad - refers to the pounding of one or more food items in a mortar, as ingredients or as the main dishes, such as pla pon (pounded fish), kung pon (pounded shrimp), nam phrik sot (fresh spicy dip), nam phrik haeng (dry spicy dip), nam phrik phao (sambal, from Indonesia), and phrik kap klua (pounded and seasoned roasted coconut meat).

Yam is a form of spicy salad, in which vegetables, cooked meat and seasoning sauce are mixed. The sauce combines saltiness and sourness, laced with the hot taste of capsicum. Popular ingredients for yam include mimosa, wing bean, rose apple stamen, grilled meat, seafood, and sausages of all sorts.

Kaeng is the general term for a type of curry that does not use curry powder. Thai herbs and spices such as shallot, garlic, lemon grass, galangal, and turmeric root are pounded into a paste and dissolved over a fire in water or coconut milk as soup, with meat and vegetables added. Hot chilies or capsicum are indispensable, with varying seasoning and spices used to make such dishes as kaeng som, kaeng phet, and kaeng khua.

Lon is the term for spicy dip with coconut milk, which is meant to be eaten with fresh vegetables. It has three main tastes - sour, salty, and sweet - and can be made with soy bean paste or preserved fish as ingredients.

Kuan is a method of cooking liquefied food over a medium fire, usually done to preserve ripe fruits. Large wooden spoons are used to turn the ingredients thoroughly in a quick and forceful motion. Such sweetmeats as palm sugar caramel, khanom piak pun, tako, and thua (bean) kuan, are made in this manner.

Ji involves cooking in a frying pan with some oil, as in the case of paeng ji and khanom ba bin, for instance.

Lam is a way of cooking food by putting ingredients in a section of bamboo and smoking it, as with khao lam, glutinous rice flavored with coconut milk and other ingredients, smoked in bamboo sections
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชื่อทั่วไปสำหรับสินค้าปรุงสุกหรืออาหารจากครัวไทยคือ "กาบเขา" - "นอก จากข้าว" หรือ "ที่จะ ใช้กับข้าว" อาหารดังกล่าวแตกต่างกันไปตามการแต่งหน้าธรณีของมันมาในแผ่นดิน เนื่องจากคนมีอยู่ตามจุดของประเทศตั้งแต่สมัยโบราณ fishbased อาหารให้ค่าอาหารประจำวันของคนไทย ครบครัน ด้วยผักสดพบมากใกล้บ้าน เป็นเวลาที่ผ่านไปและสังคม พัฒนา ปกติอาหารยังเปลี่ยนแปลง และกลายเป็นประโยชน์ ส่วนผสม อาหารวิธี และรสชาติ การค้าระหว่างประเทศที่ประเทศหมกมุ่นผ่านอายุยังนำวัฒนธรรมอาหารต่างประเทศที่คนไทยกอด และดัดแปลงให้เหมาะสมกับรสนิยมของพวกเขา อาหารไทยดังนั้นประมาณแบ่งออกได้สองชนิด: แท้ และดัดแปลงได้เขาแช่อาหารไทยแท้อยู่ที่การต้ม โดยคนไทยตั้งแต่อดีตกาลนานกาเล รวมอาหารดังกล่าวเป็น "ข้าวร้อน" - ข้าวแช่ - ข้าวน้ำฉ่ำ เสิร์ฟพร้อมเครื่องปรุงรสต่าง ๆ ล้างต้มยำ - ต้มยำ - สมุนไพร เนื้อสัตว์ และ ผัก และคลองทอม อุ่นแกงหรือ goulash - แกงป่า แกงแค และออมแกง - แกงฮังเล แต่ กับเนื้อสัตว์และผัก และ หมักยำ - น้ำพริกและโหลน ตัวอย่าง ขนมไทยและขนม ในขณะเดียวกัน ส่วนใหญ่ ของแป้งข้าวเจ้า น้ำตาล น้ำ กะทิ ปั่นเปียกขนอม ขนอมจันทร์ ตะโก และ lotchong ตัวอย่างการจะ ผู้ที่ มีไข่แดงและไข่ขาวผสมจะดัดแปลงจากเรื่องอาหารแต่ควบคู่ไปกับอาหารของแท้ อาหารเป็นจำนวนมากเป็นผลมาจากการปรับตัวของอาหารต่างประเทศรสไทย masterfully ดังนั้นทำให้คนไทยเองถึงได้เป็นตน เป็นอาหารเช่นแกงผงกระหรี่ (แกง แกงมัสมั่น (จาก "Mussulman นั่นคือ มุสลิม), ทั้งดัดแปลงจากอาหารอินเดีย ผัด และนึ่ง อาหารและซุปผักจะดัดแปลงจากอาหารจีน ขนมหวานและขนมต่าง ๆ ได้ถูกแนะนำ โดยชาวยุโรปตั้งแต่อยุธยา ยิปทอง (ถ้วยทอง), ยอดทอง (ทองหล่น), ง่ามทอง (ทองรัง), ฝอยทอง (ทองแล่ง) และ sangkhaya (สังขยาไข่), ตัวอย่างกับการฉลาดผสมอาหารต่างชาติเป็นอาหารไทย หลากหลายหลักพ่อครัวไทย (ปกติหญิง) คิดค้นสูตรใหม่ที่ตอนนี้รู้จักกันทั่วโลก วิธีการปรุงอาหารที่ใช้ในครัวไทยหลากหลาย นอกจากเดือด ย่าง และทอดอาหาร มีวิธีการเฉพาะที่ลักษณะของอาหารไทย ตามที่อธิบายไว้ด้านล่างทัม - ใน som tam สลัดยำมะละกอชื่อ - ถึงการห้ำหั่นของอย่าง น้อยหนึ่งรายการอาหารในครก เป็นส่วนผสม หรือ เป็นอาหาร จานหลัก เช่นปลาผ่อนคลายโฮ (แว่น ๆ ปลา), ผ่อนคลายโฮกุ (แว่น ๆ กุ้ง), น้ำพริกแม่สอด (สดเผ็ดดิบ), น้ำพริกรามคำแหง (แห้งเผ็ดดิบ), น้ำพริกเภา (sambal จากอินโดนีเซีย), และพริกเกลือกาบมะพร้าวคั่วแว่น ๆ และรสเนื้อ)ยำเป็นรูปแบบของยำ ที่ผสมผัก ต้มเนื้อและซอสปรุงรส น้ำจิ้มรวม sourness, laced กับรสร้อนของพริกหวานและเค็ม โรงแรมยอดนิยมส่วนผสมสำหรับยำรวมมิโมซ่า ถั่วปีก stamen ชมพู่ เนื้อย่าง อาหารทะเล และไส้กรอกของทุกประเภทแกงเป็นคำทั่วไปสำหรับชนิดของแกงที่ใช้ผงกะหรี่ สมุนไพรและเครื่องเทศ เช่นหอมแดง กระเทียม ตะไคร้ ข่า ขมิ้นรากจะโขลกไปวาง และส่วนยุบมากกว่าไฟในน้ำหรือน้ำกะทิเป็นน้ำซุป เนื้อสัตว์และผักเพิ่ม พริกหวานหรือพริกร้อนจะขาดไม่ได้ มีเครื่องปรุงและเครื่องเทศที่ใช้ทำอาหารเช่นแกงส้ม แกงเพชร และมะเขือแกงแตกต่างกันโหลนคือการจุ่มเผ็ดกะทิ ซึ่งหมายถึงการรับประทานกับผักสด มันมีรสชาติหลักสาม -เปรี้ยว เค็ม และหวาน - และสามารถทำ ด้วยถั่วเหลืองถั่ววาง หรือเก็บปลาเป็นส่วนผสมควนเป็นวิธีการให้อาหารเหลวผ่านไฟปานกลาง มักจะทำการเก็บรักษาผลไม้สุก ใช้ช้อนไม้ขนาดใหญ่เพื่อเปิดส่วนผสมอย่างละเอียดในการเคลื่อนไหวที่รวดเร็ว และพลัง เช่นขนมน้ำตาลคาราเมล ปั่นเปียกขนอม ตะโก และกู้ กวนถั่ว (ถั่ว) จะทำในลักษณะนี้จิเกี่ยวข้องกับการทำอาหารในกระทะ ด้วยน้ำมันบาง เช่นในกรณีของแปงจิและขนอมบา เช่นลำเป็นวิธีปรุงอาหารโดยใส่ส่วนผสมในส่วนของไม้ไผ่ และการสูบบุหรี่ เช่นเดียวกับเขาลำ ข้าวเหนียวรสกะทิและส่วนผสมอื่น ๆ รมควันในส่วนไม้ไผ่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ชื่อสามัญสำหรับรายการอาหารที่ปรุงสุกหรือจากครัวไทยคือ "kap เขา" - "นอกเหนือไปจากข้าว" หรือ "จะต้องดำเนินการด้วยข้าว." อาหารดังกล่าวจะแตกต่างกันไปตามการแต่งหน้าธรณีฟิสิกส์ของที่ดินที่มันเกิดขึ้นใน. เพราะคนที่ได้อาศัยอยู่ตามแหล่งน้ำของประเทศมาตั้งแต่สมัยโบราณอาหาร fishbased ทำขึ้นในอาหารประจำวันของคนไทย, ครบครันด้วยผักสดพบในความอุดมสมบูรณ์ที่อยู่ใกล้บ้านของพวกเขา เมื่อเวลาผ่านไปและสังคมพัฒนาอาหารไทยทั่วไปยังการเปลี่ยนแปลงขนานใหญ่และกลายเป็นหลากหลายมากขึ้นในแง่ของส่วนผสมวิธีการปรุงอาหารและรสนิยม การค้าระหว่างประเทศว่าประเทศส่วนร่วมในการผ่านวัยยังนำวัฒนธรรมอาหารต่างประเทศที่คนไทยกอดและปรับให้เหมาะกับรสนิยมของพวกเขา. อาหารไทยจึงสามารถแบ่งออกเป็นสองประเภท. ของแท้และปรับข้าวแช่อาหารไทยแท้เป็นผู้ที่มีรับการปรุงโดยคนไทยตั้งแต่เวลานมนาน พวกเขารวมถึงอาหารเช่น "ข้าวฤดูร้อน" - ข้าวแช่ - ข้าวในน้ำเย็นเสิร์ฟกับเครื่องปรุงรสต่างๆ น้ำซุปที่ชัดเจนเผ็ด - คลองทอมและต้มยำ - ด้วยสมุนไพรเนื้อสัตว์และผัก แกงร้อนหรือสตูว์เนื้อวัว - ป่าแก่งแก่งบางแคและแก่งอ้อม - แกงกะทิ แต่ไม่มีเนื้อและผัก และ dips เผ็ด - น้ำพริกและ lon ตัวอย่างเช่น ขนมไทยและขนมหวานขณะที่ส่วนใหญ่จะทำจากแป้งข้าวน้ำตาลและกะทิเช่นขนมเล่นสำนวน Piak, ขนมชั้น, ตะโกและ lotchong ยกตัวอย่างเช่น ผู้ที่มีไข่แดงและไข่ขาวผสมที่มีการดัดแปลงมาจากวัฒนธรรมอาหารอื่น ๆ . แต่ข้างจานของแท้เป็นจำนวนมากของอาหารไทยเป็นผลมาจากการปรับตัวของอาหารต่างประเทศที่จะลิ้มรสไทยเพื่อทำเก่งว่าคนไทยที่ตัวเองนำมาใช้พวกเขาเป็นพวกเขา ด้วยตัวเอง พวกเขาเป็นอาหารเช่นแกงกะหรี่ (แกง) แกงมัสมั่น (จาก "Mussulman" ที่เป็นชาวมุสลิม) ทั้งที่ดัดแปลงมาจากอาหารอินเดียในขณะที่จานผัดและนึ่งและซุปผักมีการดัดแปลงมาจากอาหารจีน ขนมหวานต่างๆและขนมหวานที่ได้รับการแนะนำให้รู้จักกับชาวยุโรปมาตั้งแต่สมัยกรุงศรีอยุธยาเช่นทองหยิบ (ถ้วยทอง), ทองยอด (ลดลงทอง), ง่ามทอง (รังทอง), ทอง foi (ด้ายสีทอง) และ sangkhaya (ไข่คัสตาร์) เช่น. ด้วยการผสมผสานที่ชาญฉลาดของอาหารต่างประเทศเข้ามาทำอาหารไทยที่หลากหลายเชฟไทย (หญิงปกติ) คิดค้นสูตรใหม่ที่ตอนนี้เป็นที่รู้จักกันทั่วโลก วิธีการปรุงอาหารที่ใช้ในการครัวไทยมีความหลากหลาย นอกเหนือจากการต้มย่างและทอดอาหารที่มีวิธีการเฉพาะที่เป็นลักษณะของอาหารไทยตามที่อธิบายไว้ด้านล่าง. Tam - ในส้มตำที่ส้มตำเผ็ดมีชื่อเสียงระดับโลก - หมายถึงการห้ำหั่นของหนึ่งหรือมากกว่าอาหาร รายการในปูนเป็นส่วนผสมหรือเป็นอาหารจานหลักเช่นปลา pon (ปลาโขลก) กุ้ง pon (กุ้งโขลก) น้ำพริก sot (จุ่มรสเผ็ดสด), น้ำพริกแหง (จุ่มรสเผ็ดแห้ง), น้ำพริก phao (ซัมบัลจากอินโดนีเซีย) และพริกเกลือ kap (โขลกและปรุงรสเนื้อมะพร้าวคั่ว). Yam เป็นรูปแบบของยำซึ่งในพืชผักผลไม้เนื้อสัตว์สุกและซอสปรุงรสที่ผสม รวมซอสเค็มและเปรี้ยว, เจือด้วยรสชาติของพริกร้อน ส่วนผสมที่เป็นที่นิยมสำหรับมันเทศรวมถึงผักกระเฉดถั่วปีกเพิ่มขึ้นเกสรแอปเปิ้ล, เนื้อย่างอาหารทะเลและไส้กรอกของทุกชนิด. แก่งเป็นคำทั่วไปสำหรับประเภทของแกงที่ไม่ได้ใช้ผงกะหรี่ สมุนไพรไทยและเครื่องเทศเช่นหอมแดงกระเทียมตะไคร้ข่าและรากขมิ้นจะทุบลงไปวางและไฟละลายในน้ำหรือนมมะพร้าวเป็นน้ำซุปที่มีเนื้อสัตว์และผักเพิ่ม พริกพริกร้อนหรือมีความจำเป็นที่แตกต่างกันปรุงรสและเครื่องเทศใช้ในการทำอาหารเช่นแกงส้ม, แกงโกงกางและแกงมะเขือ. โหลนเป็นคำที่กรมทรัพย์สินทางปัญญาที่มีรสเผ็ดกะทิที่มีความหมายที่จะกินกับผักสด มันมีสามรสชาติหลัก - เปรี้ยวเค็มและหวาน -. และสามารถทำด้วยถั่วถั่วเหลืองหรือปลาที่เก็บรักษาไว้เป็นส่วนผสมควนเป็นวิธีการทำอาหารเหลวมากกว่าไฟปานกลางมักจะทำเพื่อรักษาผลไม้สุก ช้อนไม้ขนาดใหญ่ที่ใช้ในการเปิดส่วนผสมอย่างละเอียดในการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วและมีพลัง ขนมหวานเช่นคาราเมลน้ำตาลปี๊บขนมเล่นสำนวน Piak, ตะโกและถั่ว (ถั่ว) kuan จะทำในลักษณะนี้. จีเกี่ยวข้องกับการทำอาหารในกระทะที่มีน้ำมันบางอย่างเช่นในกรณีของ ji แปงและขนมบินบริติชแอร์เวย์สำหรับ เช่น. ลำเป็นวิธีการปรุงอาหารโดยการใส่ส่วนผสมในส่วนของไม้ไผ่และสูบบุหรี่มันเช่นเดียวกับลำขาว, ข้าวเหนียวปรุงด้วยกะทิและส่วนผสมอื่น ๆ รมควันในส่วนไม้ไผ่






















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รายการหรือชื่อทั่วไปสำหรับปรุงอาหารจากครัวไทย " กับเขา " - " นอกจากข้าว " หรือ " ไปถ่ายกับจานข้าว " นั้นแตกต่างกันไปตามการแต่งหน้าทางธรณีฟิสิกส์ของแผ่นดินต้นกำเนิดของมันใน เพราะมีคนอาศัยอยู่ตามแหล่งน้ำของประเทศมาตั้งแต่สมัยโบราณ fishbased อาหารให้ประชาชนไทยอาหารทุกวันเสริมด้วยผักสด พบได้ในความอุดมสมบูรณ์ใกล้บ้าน เมื่อเวลาผ่านไป สังคมพัฒนา แบบอาหารไทยยังได้รับการเปลี่ยนแปลงและกลายเป็นที่หลากหลายมากขึ้น ในแง่ของวัสดุ วิธีการทำอาหาร และรสนิยม การค้าระหว่างประเทศ ที่ประเทศ มีส่วนร่วมใน ผ่านวัยมาต่างประเทศอาหารวัฒนธรรมที่คนไทยยอมรับและปรับให้เหมาะกับรสนิยมของพวกเขา

อาหารไทยจึงสามารถประมาณแบ่งออกเป็นสองประเภท : แท้ และดัดแปลง


ของแท้ข้าวแช่อาหารไทยที่ได้รับการปรุงสุกโดยคนไทยตั้งแต่เวลานมนาน พวกเขา ได้แก่ อาหารเป็น ฤดูร้อน " ข้าว " - ข้าวแช่ - ข้าว น้ำแข็ง น้ำเย็น เสิร์ฟพร้อมเครื่องปรุงรสต่างๆ เผ็ด แกงจืด - ต้มยำ - ทอม คลอง และ สมุนไพร เนื้อสัตว์และผักแกงกะหรี่ร้อนหรือเนื้อวัว - แก่งป่า , แกงแค แกงอ่อม และแก่ง - ไม่มีกะทิ แต่กับเนื้อสัตว์ และผัก และรสเผ็ดและ dips - พริก น้ำล้น สำหรับอินสแตนซ์ ขนมไทยและขนม ในขณะที่ทำ ส่วนใหญ่เป็นแป้ง ข้าว น้ำตาล และกะทิ เช่น ขนมเปี๊ยกปูน , ขนมชั้น , ทาโกะ และ lotchong ตัวอย่างเช่นกับไข่แดงและไข่ขาวผสมในอาหารดัดแปลงจากวัฒนธรรมอื่น ๆ

แต่ควบคู่ไปกับอาหารของแท้ ตัวเลขขนาดใหญ่ของอาหารไทย เป็นผลจากการปรับตัวของอาหารต่างประเทศให้ถูกปากคนไทย จึงเก่งทำที่คนไทยเองยอมรับพวกเขาเป็นพวกเขาเอง พวกเขาเป็นอาหาร เช่น แกงกะหรี่ ( แกง ) , แกงมัสมั่น ( จาก " mussulman " นั่นคือ มุสลิม )ทั้งดัดแปลงมาจากอาหาร อินเดีย ขณะที่ผัดอาหารนึ่ง และซุปผักจะดัดแปลงมาจากอาหารจีน ของหวานและขนมต่าง ๆได้รับการแนะนำโดยชาวยุโรปตั้งแต่สมัยกรุงศรีอยุธยา เช่น ทองหยิบ ( ถ้วยทอง ) , ทองยอด ( ปล่อยทอง ) , ทองโปร่ง ( รังทอง ) , ฝอยทอง ( ด้ายทอง ) และ sangkhaya ( สังขยา ) , ตัวอย่างเช่น .

กับปัญญาการผสมของอาหารจากต่างประเทศในการปรุงอาหารไทย , อเนกประสงค์ไทยมาสเตอร์เชฟหญิง ( ปกติ ) คิดค้นสูตรใหม่ที่รู้จักกันดีทั่วโลก วิธีการปรุงอาหารที่ใช้ในครัวไทยมีความหลากหลาย นอกจากต้ม ย่าง และทอดอาหาร มีวิธีการที่เฉพาะเจาะจงที่มีลักษณะของอาหารไทย ตามที่อธิบายไว้ด้านล่าง

แต๋ม - อย่างส้มตำ ,ของเผ็ดสลัดมะละกอ - หมายถึงการเต้นของหนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งรายการ อาหาร ใน ปูน เป็นส่วนผสม หรือเป็นอาหารหลัก เช่น ปลาพอน ( โขลกปลา ) , กังฟู ปอน ( โขลกกุ้ง น้ำพริกที่แม่สอด ( จิ้มเผ็ดสด ) , น้ำพริกแห้ง ( แช่แห้งน้ำพริกเผ็ด ) เผา ( ซัม จากอินโดนีเซีย และพริกกับเกลือ ( ตำและปรุงรสคั่วเนื้อมะพร้าว ) .

ยำเป็นรูปแบบของเผ็ดสลัดซึ่งในผักสุกเนื้อและซอสปรุงรสผสม . ซอสเปรี้ยวเค็ม และรวมอยู่ด้วยรสเผ็ดของพริก . ส่วนผสมที่นิยม ได้แก่ ผักกระเฉด ยำถั่วพู ชมพู่ , เกสร , เนื้อสัตว์ , อาหารทะเลปิ้งย่าง และไส้กรอก ทุกชนิด

แก่งเป็นคำทั่วไปสำหรับประเภทของแกงที่ไม่ใช้แกงผง สมุนไพรและเครื่องเทศ เช่น หอม กระเทียมตะไคร้ ข่า และรากขมิ้นโขลกลงในน้ำพริกละลายกว่าไฟในน้ำ หรือ กะทิ เป็นซุปเนื้อและผักที่เพิ่ม พริกร้อนพริกเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ กับเครื่องปรุงและเครื่องเทศที่ใช้ทำอาหาร เช่น แกงส้มแกงเผ็ดและแกงคั่ว .

/ / เป็นคำว่าเผ็ดจิ้มกับกะทิซึ่งตั้งใจจะกินกับผักสด มีหลักสามรส เปรี้ยว เค็ม หวาน และสามารถทำจากถั่วเหลือง หรือปลาร้า

เป็นส่วนผสม กวน เป็นวิธีการของการปรุงอาหารอาหารเหลวกว่าไฟกลาง มักจะทำเพื่อรักษาผลไม้สุก ช้อนไม้ขนาดใหญ่ ใช้ในการเปลี่ยนวัสดุอย่างละเอียด ในการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วและหนักแน่นขนม เช่น คาราเมล น้ำตาลปี๊บ , ขนอมในปูน , ตะโก , และถั่ว ( ถั่วกวน จะทำในลักษณะนี้

จี เกี่ยวข้องกับการปรุงอาหารในกระทะกับน้ำมัน เช่นในกรณีของแป้งจิและขนอมบา บิน เช่น

ลำเป็นวิธีการปรุงอาหารโดย ใส่ส่วนผสมในส่วนของไม้ไผ่ และการสูบบุหรี่ เป็น กับ ข้าวหลาม ข้าวเหนียวกับกะทิ รสและส่วนผสมอื่น ๆในส่วนของไม้ไผ่รมควัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: