(1) The media pressure hypothesisThe intuitive interpretationwould be  การแปล - (1) The media pressure hypothesisThe intuitive interpretationwould be  ไทย วิธีการพูด

(1) The media pressure hypothesisTh

(1) The media pressure hypothesis
The intuitive interpretationwould be thatmediatization, as it denotes the increased power
of the media, means that organizations need to adapt in response. This would imply that
higher media pressure simply leads to stronger adaptations to themedia and, thus, to more
advanced states of (organizational) mediatization. In this perspective, organizations are
depicted as – more or less – unreflective and passive victims ofmediatization (Pfetsch and
Marcinkowski 2013; Fredriksson and Pallas 2014). Mediatization is then a reaction guided
by the perception ofmedia relevance (Donges and Jarren 2014, p. 188). Following this logic,
it would be sensible to ascribe variations in mediatization to variations in media pressure.
Government agencies that are more regularly scrutinized, portrayed, and criticized by the
media can be expected to have stronger incentives to adapt to the media. Support for the
notion of media coverage as driving adaptation to the media has been provided by, for
example, Deacon and Monk (2001) and Maggetti (2012).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(1 สมมติฐาน)ความดันสื่อInterpretationwould ใช้งานง่ายเป็น thatmediatization มันหมายถึงพลังงานเพิ่มขึ้นของสื่อ หมายความ ว่า องค์กรต้องปรับตัวในการตอบสนอง นี้จะบ่งบอกถึงความที่สื่อสูงขึ้นความดันก็นำไปสู่การดัดแปลงที่แข็งแกร่ง เพื่อ themedia และ ดังนั้น เพิ่มเติมรัฐขั้นสูงของ mediatization (องค์กร) ในมุมมองนี้ องค์กรที่มีถ่ายทอดออกมาเป็น – น้อย – ofmediatization เหยื่อมัว และแฝง (Pfetsch และMarcinkowski 2013 Fredriksson และพัลลัส 2557) Mediatization จากนั้นจะมีปฏิกิริยาที่แนะนำโดยรับรู้เกี่ยว ofmedia (Donges และ Jarren 2014, p. 188) ตรรกะนี้ ดังต่อไปนี้มันจะเหมาะสมที่จะอ้างใน mediatization การเปลี่ยนแปลงความดันสื่อหน่วยงานภาครัฐที่มีมากขึ้นอย่างสม่ำเสมอผ่าน เซ็กส์ และโดยการสื่อสามารถคาดหวังให้มีสิ่งจูงใจที่แข็งแกร่งเข้ากับสื่อ สนับสนุนสำหรับการมีการให้ความคิดของความครอบคลุมการสื่อเป็นขับรถดัดแปลงไปยังสื่อ โดย สำหรับตัวอย่าง มัคนายก และพระภิกษุสงฆ์ (2001) และ Maggetti (2012)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
(1) สมมติฐานดันสื่อ
interpretationwould ที่ใช้งานง่ายเป็น thatmediatization เป็นมันหมายถึงพลังงานที่เพิ่มขึ้น
ของสื่อหมายความว่าองค์กรต้องปรับตัวในการตอบสนอง นี้จะบ่งบอกว่า
ความดันสื่อที่สูงขึ้นก็จะนำไปสู่การปรับตัวที่แข็งแกร่งเพื่อ themedia และจึงให้มากขึ้น
รัฐขั้นสูงของ (องค์กร) mediatization ในมุมมองนี้องค์กรที่มี
ภาพเหมือน - มากหรือน้อย - unreflective และผู้ที่ตกเป็นเหยื่อเรื่อย ๆ ofmediatization (Pfetsch และ
Marcinkowski 2013; Fredriksson และ Pallas 2014) mediatization แล้วปฏิกิริยาแนะนำ
โดยการรับรู้ ofmedia ความสัมพันธ์กัน (Donges และ Jarren 2014, น. 188) ต่อไปนี้ตรรกะนี้
มันจะเป็นรูปแบบที่เหมาะสมที่จะตั้งภาคีใน mediatization การเปลี่ยนแปลงความดันสื่อ.
หน่วยงานของรัฐที่ได้รับการพิจารณามากขึ้นอย่างสม่ำเสมอภาพและการวิพากษ์วิจารณ์จาก
สื่อสามารถคาดว่าจะมีแรงจูงใจที่แข็งแกร่งเพื่อปรับให้เข้ากับสื่อ การสนับสนุนสำหรับ
ความคิดของการรายงานข่าวของสื่อกับการขับรถการปรับตัวกับสื่อที่ได้รับการให้บริการโดยสำหรับ
ตัวอย่างเช่นปลอมและพระภิกษุสงฆ์ (2001) และ Maggetti (2012)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
( 1 ) สื่อความดัน สมมติฐานการ interpretationwould ง่ายจะ thatmediatization เป็นการแสดงพลังที่เพิ่มขึ้นของสื่อ หมายถึง องค์กรต้องปรับตัวในการตอบสนอง นี้จะแสดงให้เห็นว่าสูงกว่าสื่อความดันเพียงนำไปสู่การปรับตัวที่แข็งแกร่งเพื่อการ ดังนั้นจึงเพิ่มมากขึ้นขั้นสูงของรัฐ ( องค์การ ) mediatization . ในมุมมองนี้องค์กรภาพที่มากกว่าหรือน้อยกว่า–– unreflective และแฝง ofmediatization เหยื่อ ( pfetsch และmarcinkowski 2013 ; เฟรดริคซันและ Pallas 2014 ) mediatization แล้วปฏิกิริยาที่แนะนําโดยการรับรู้ ofmedia Ltd ( Valencia jarren และ 2014 , หน้า 188 ) ตามตรรกะนี้มันจะเหมาะสมที่จะให้เหตุผลในการเปลี่ยนแปลง mediatization รูปแบบต่าง ๆ ในสื่อความดันหน่วยงานราชการที่เพิ่มเติมอยู่เสมอพิจารณาปรากฏ และวิจารณ์โดยสื่อที่สามารถคาดหวังที่จะมีแรงจูงใจที่แข็งแกร่งเพื่อปรับให้เข้ากับสื่อ การสนับสนุนสำหรับความเชื่อในเรื่องของความคุ้มครองสื่อที่ทำให้การปรับตัวไปยังสื่อที่ได้รับโดยสำหรับตัวอย่าง ดีคอนและพระ ( 2001 ) และ maggetti ( 2012 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: