interaction and cooperation inherent in the CSA’s practical arrangemen การแปล - interaction and cooperation inherent in the CSA’s practical arrangemen ไทย วิธีการพูด

interaction and cooperation inheren

interaction and cooperation inherent in the CSA’s practical arrangements create certain
possibilities:
1. For farmers to know the needs of the community before beginning to work the
land.
2. For the consumers to have an opportunity to express to the farmers what their
food needs and financial limits are.
3. For commitments to be consciously established between farmers and
consumers.
4. For the farmers’ needs to be recognized, thus freeing them to serve the
community.
I was aware of the CSA movement in this country from its beginning and had
many opportunities to speak with participants about the conceptual basis and practical
arrangements associated with various farms. During the early years of the CSA
movement I was managing a farm store on a 400-acre Biodynamic farm that marketed the
farm’s products along with products from other sustainable farms regionally and
nationally.
Altogether I had accumulated nearly twenty years of experience working in small
businesses at a variety of level—production, distribution, marketing, and retail and
wholesale sales. Thus I was able to gain some insight into agricultural economics and the
workings of the economy in general. As store manager I made every possible effort to
promote sales of the farm’s products and to obtain equitable prices. I also made efforts to
educate consumers as much as possible about the methods and needs of the farm, through
conversations in the store, meetings, newsletters, workshops, and farm tours. But in the
end my impression was that under the existing economic conditions there was a gap
between producers and consumers that could not be bridged. The marketplace, with all
the economic forces working through it, acts more as a barrier than as a bridge between
producers and consumers.
It was with great interest that I entered into conversations concerning the CSA
movement. Many of the initial conversations focused on the role and position of
agriculture in the economy. For many farmers, their experiences had led them to the
conviction that sustainable agriculture cannot survive under present economic conditions.
Fluctuating market prices often do not meet the costs of production; escalating real estate
prices inhibit the creation of new farms; and a nature-based production that is susceptible
to climatic changes creates a higher degree of risk than industrial production. It is for
good reasons that an increasing number of Biodynamic and organic farmers are becoming
bitter about their experiences in the market. This has created in them a desire to seek a
new social and economic basis for agriculture.
I met with three perspectives concerning the relation of agriculture to the
economy:
1. Agriculture should be removed from the economy altogether. It is primarily a
cultural activity of tending and cultivating the land, and the food that is produced is a byproduct of this activity. Therefore the nature of agriculture is different from that of
industry.
2. Agriculture is a part of the economy. But true agriculture that does not exploit
nature cannot compete in the economy as does industry; it needs special conditions in
order to function. For instance, most sustainable farms are not in a position to pay land
mortgages based on existing market values. Therefore, ways need to be found to make
land available for agriculture at low or no cost.
3. Part of agriculture is in the economy and part of it is not. Adherents of this
perspective usually cite the activity of harvest as the dividing line. Cultivation, planting,
and growing up to the point of harvest is seen as a cultural, tending activity. Once
harvesting takes place, the food takes on a commodity character and enters the economic
process.
All these perspectives are based on the feeling that true agriculture, which has not
been converted to agribusiness, cannot survive in an economy in which there are
fluctuating prices, little consumer loyalty, escalating land prices, and the exploitation of
natural and human resources. But the reason for rejecting these conditions should not
merely be because they are inherently inappropriate and harmful, no matter what is being
produced and consumed. In the existing market the farmer meets the same forces and is
compelled to compete out of the same self-interested and profit motive as every other
producer. A farmer who still maintains a living connection with the land is in a unique
position to offer a perspective on the effects that such economic conditions have on
nature. And therefore, it makes sense that such farmers would be among the first to reject
some of the main components of our present economy. But rather than trying to withdraw
farming from or insulate it against the negative aspects of our present economy, it would
benefit everyone in the long run if agriculture could be seen as the place to build up an
economy on a new basis. The most basic necessity of earthly life, food, can provide the
starting point for moving from our present government-guided, production-driven market
economy, which is based on competition, to an independent, associative economy based
on consumer needs and conscious, rational decisions between producers and consumers.
[See “The Distribution of Wealth,” The Threefold Review, Issue No. 9, Summer/Fall
1993.]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
interaction and cooperation inherent in the CSA’s practical arrangements create certainpossibilities:1. For farmers to know the needs of the community before beginning to work theland.2. For the consumers to have an opportunity to express to the farmers what theirfood needs and financial limits are.3. For commitments to be consciously established between farmers andconsumers.4. For the farmers’ needs to be recognized, thus freeing them to serve thecommunity.I was aware of the CSA movement in this country from its beginning and hadmany opportunities to speak with participants about the conceptual basis and practicalarrangements associated with various farms. During the early years of the CSAmovement I was managing a farm store on a 400-acre Biodynamic farm that marketed thefarm’s products along with products from other sustainable farms regionally andnationally.Altogether I had accumulated nearly twenty years of experience working in smallbusinesses at a variety of level—production, distribution, marketing, and retail andwholesale sales. Thus I was able to gain some insight into agricultural economics and theworkings of the economy in general. As store manager I made every possible effort topromote sales of the farm’s products and to obtain equitable prices. I also made efforts toeducate consumers as much as possible about the methods and needs of the farm, throughconversations in the store, meetings, newsletters, workshops, and farm tours. But in theend my impression was that under the existing economic conditions there was a gapbetween producers and consumers that could not be bridged. The marketplace, with allthe economic forces working through it, acts more as a barrier than as a bridge betweenproducers and consumers. It was with great interest that I entered into conversations concerning the CSAmovement. Many of the initial conversations focused on the role and position ofagriculture in the economy. For many farmers, their experiences had led them to theconviction that sustainable agriculture cannot survive under present economic conditions.Fluctuating market prices often do not meet the costs of production; escalating real estateprices inhibit the creation of new farms; and a nature-based production that is susceptibleto climatic changes creates a higher degree of risk than industrial production. It is forgood reasons that an increasing number of Biodynamic and organic farmers are becomingbitter about their experiences in the market. This has created in them a desire to seek anew social and economic basis for agriculture. I met with three perspectives concerning the relation of agriculture to theeconomy:1. Agriculture should be removed from the economy altogether. It is primarily acultural activity of tending and cultivating the land, and the food that is produced is a byproduct of this activity. Therefore the nature of agriculture is different from that ofindustry. 2. Agriculture is a part of the economy. But true agriculture that does not exploitnature cannot compete in the economy as does industry; it needs special conditions inorder to function. For instance, most sustainable farms are not in a position to pay landmortgages based on existing market values. Therefore, ways need to be found to makeland available for agriculture at low or no cost. 3. Part of agriculture is in the economy and part of it is not. Adherents of thisperspective usually cite the activity of harvest as the dividing line. Cultivation, planting,and growing up to the point of harvest is seen as a cultural, tending activity. Onceharvesting takes place, the food takes on a commodity character and enters the economicprocess. All these perspectives are based on the feeling that true agriculture, which has notbeen converted to agribusiness, cannot survive in an economy in which there arefluctuating prices, little consumer loyalty, escalating land prices, and the exploitation ofnatural and human resources. But the reason for rejecting these conditions should notmerely be because they are inherently inappropriate and harmful, no matter what is beingproduced and consumed. In the existing market the farmer meets the same forces and iscompelled to compete out of the same self-interested and profit motive as every otherproducer. A farmer who still maintains a living connection with the land is in a uniqueposition to offer a perspective on the effects that such economic conditions have onnature. And therefore, it makes sense that such farmers would be among the first to rejectsome of the main components of our present economy. But rather than trying to withdrawfarming from or insulate it against the negative aspects of our present economy, it wouldbenefit everyone in the long run if agriculture could be seen as the place to build up aneconomy on a new basis. The most basic necessity of earthly life, food, can provide thestarting point for moving from our present government-guided, production-driven marketeconomy, which is based on competition, to an independent, associative economy basedon consumer needs and conscious, rational decisions between producers and consumers.[See “The Distribution of Wealth,” The Threefold Review, Issue No. 9, Summer/Fall1993.]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การทำงานร่วมกันและความร่วมมือในการจัดโดยธรรมชาติในทางปฏิบัติของ CSA สร้างบางอย่างที่
เป็นไปได้:
1 สำหรับเกษตรกรที่จะทราบความต้องการของชุมชนก่อนที่จะเริ่มการทำงาน
ที่ดิน.
2 สำหรับผู้บริโภคที่จะมีโอกาสในการแสดงให้กับเกษตรกรในสิ่งที่พวกเขา
ตอบสนองความต้องการอาหารและข้อ จำกัด ทางการเงิน.
3 สำหรับภาระผูกพันที่จะจัดตั้งขึ้นมีสติระหว่างเกษตรกรและ
ผู้บริโภค.
4 สำหรับความต้องการของเกษตรกรที่จะได้รับการยอมรับจึงพ้นพวกเขาที่จะให้บริการ
ชุมชน.
ผมได้ตระหนักถึงการเคลื่อนไหว CSA ในประเทศนี้จากจุดเริ่มต้นและมี
โอกาสมากมายที่จะพูดคุยกับผู้เข้าร่วมประชุมเกี่ยวกับพื้นฐานความคิดและการปฏิบัติ
ที่เกี่ยวข้องกับการจัดฟาร์มต่างๆ ในช่วงปีแรกของ CSA
เคลื่อนไหวผมเป็นผู้บริหารร้านฟาร์มในฟาร์ม Biodynamic 400 เอเคอร์ที่ตลาด
สินค้าเกษตรพร้อมด้วยผลิตภัณฑ์จากฟาร์มที่ยั่งยืนอื่น ๆ ในระดับภูมิภาคและ
ระดับประเทศ.
พรึบฉันได้สะสมเกือบยี่สิบปีของประสบการณ์การทำงานในขนาดเล็ก
ธุรกิจ ที่หลากหลายของระดับการผลิต, การกระจายการตลาดและการค้าปลีกและ
ขายส่งขาย ดังนั้นฉันก็สามารถที่จะได้รับข้อมูลเชิงลึกในบางเศรษฐศาสตร์เกษตรและ
การทำงานของระบบเศรษฐกิจโดยทั่วไป ในฐานะที่เป็นผู้จัดการร้านที่ผมทำทุกวิถีทางที่เป็นไปได้ในการ
ส่งเสริมการขายผลิตภัณฑ์ของฟาร์มและเพื่อให้ได้ราคาที่เป็นธรรม ฉันยังทำความพยายามที่จะ
ให้ความรู้แก่ผู้บริโภคมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้เกี่ยวกับวิธีการและความต้องการของฟาร์มที่ผ่านการ
สนทนาในการจัดเก็บการประชุมจดหมายข่าวการประชุมเชิงปฏิบัติการและทัวร์ฟาร์ม แต่ใน
ท้ายความประทับใจของผมก็คือว่าภายใต้ภาวะเศรษฐกิจที่มีอยู่มีช่องว่าง
ระหว่างผู้ผลิตและผู้บริโภคที่ไม่สามารถ bridged ตลาดกับทุก
กองกำลังทางเศรษฐกิจการทำงานผ่านมันทำหน้าที่มากขึ้นเป็นอุปสรรคมากกว่าที่จะเป็นสะพานเชื่อมโยงระหว่าง
ผู้ผลิตและผู้บริโภค.
มันเป็นที่มีความสนใจอย่างยิ่งที่จะป้อนเข้าสู่การสนทนาเกี่ยวกับ CSA
เคลื่อนไหว หลายคนเริ่มต้นการสนทนามุ่งเน้นไปที่บทบาทและตำแหน่งของ
การเกษตรในระบบเศรษฐกิจ สำหรับเกษตรกรจำนวนมากประสบการณ์ของพวกเขาได้นำพวกเขาไปที่
ความเชื่อมั่นว่าการเกษตรแบบยั่งยืนไม่สามารถอยู่รอดภายใต้สภาวะเศรษฐกิจในปัจจุบัน.
มีความผันผวนของราคาในตลาดมักจะไม่ตรงกับค่าใช้จ่ายในการผลิต; อสังหาริมทรัพย์ที่เพิ่มขึ้น
ราคายับยั้งการสร้างฟาร์มใหม่; และการผลิตตามธรรมชาติที่มีความไวต่อ
การเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศที่จะสร้างระดับที่สูงขึ้นของความเสี่ยงมากกว่าการผลิตภาคอุตสาหกรรม มันเป็น
เหตุผลที่ดีว่าจำนวนที่เพิ่มขึ้นของเกษตรกร Biodynamic และอินทรีย์จะกลายเป็น
ขมเกี่ยวกับประสบการณ์ของพวกเขาในตลาด นี้ได้สร้างในพวกเขาปรารถนาที่จะแสวงหา
พื้นฐานทางสังคมและเศรษฐกิจใหม่เพื่อการเกษตร.
ฉันได้พบกับสามมุมมองเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของการเกษตรเพื่อ
เศรษฐกิจ:
1 เกษตรควรจะถูกลบออกจากระบบเศรษฐกิจทั้งหมด มันเป็นหลัก
กิจกรรมทางวัฒนธรรมของการดูแลและการเพาะปลูกที่ดินและอาหารที่ผลิตเป็นผลพลอยได้จากกิจกรรมนี้ ดังนั้นลักษณะของการเกษตรจะแตกต่างจากที่ของ
อุตสาหกรรม.
2 เกษตรกรรมเป็นส่วนหนึ่งของเศรษฐกิจ แต่ความจริงที่ว่าการเกษตรไม่ได้ใช้ประโยชน์จาก
ธรรมชาติที่ไม่สามารถแข่งขันในทางเศรษฐกิจเช่นเดียวกับอุตสาหกรรม มันต้องมีเงื่อนไขพิเศษใน
การทำงาน ยกตัวอย่างเช่นฟาร์มยั่งยืนที่สุดไม่ได้อยู่ในฐานะที่จะจ่ายค่าที่ดิน
จำนองขึ้นอยู่กับค่าการตลาดที่มีอยู่ ดังนั้นวิธีการที่จะต้องมีการพบเพื่อให้
ที่ดินที่มีอยู่เพื่อการเกษตรที่มีต้นทุนต่ำหรือไม่มีเลย.
3 เป็นส่วนหนึ่งของการเกษตรเป็นในทางเศรษฐกิจและเป็นส่วนหนึ่งของมันไม่ได้ สมัครพรรคพวกของนี้
มักจะกล่าวถึงมุมมองการทำงานของการเก็บเกี่ยวเป็นเส้นแบ่ง การเพาะปลูก, การปลูก
และการเจริญเติบโตขึ้นมาถึงจุดของการเก็บเกี่ยวถูกมองว่าเป็นวัฒนธรรมพุ่งกิจกรรม เมื่อ
เก็บเกี่ยวจะเกิดขึ้นอาหารที่จะใช้เวลาในตัวละครของสินค้าโภคภัณฑ์และเข้าสู่เศรษฐกิจ
กระบวนการ.
มุมมองทั้งหมดเหล่านี้จะขึ้นอยู่กับความรู้สึกที่ว่าการเกษตรเป็นจริงซึ่งยังไม่ได้
รับการแปลงธุรกิจการเกษตรไม่สามารถอยู่รอดได้ในภาวะเศรษฐกิจที่มี
ความผันผวนของราคา ภักดีของผู้บริโภคเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เพิ่มขึ้นของราคาที่ดินและการใช้ประโยชน์จาก
ทรัพยากรธรรมชาติและมนุษย์ แต่เหตุผลที่ปฏิเสธเงื่อนไขเหล่านี้จะไม่
เพียง แต่เป็นเพราะพวกเขาเป็นอย่างโดยเนื้อแท้ที่ไม่เหมาะสมและเป็นอันตรายไม่ว่าสิ่งที่จะถูก
ผลิตและบริโภค ในตลาดที่มีอยู่ของเกษตรกรที่เป็นไปตามกองกำลังเดียวกันและถูก
บังคับให้ออกจากการแข่งขันตัวเองสนใจเหมือนกันและกระตุ้นกำไรอื่น ๆ ทุกคนเป็น
โปรดิวเซอร์ เกษตรกรที่ยังคงมีการเชื่อมต่อที่อยู่อาศัยที่มีที่ดินอยู่ในที่ไม่ซ้ำกัน
ในตำแหน่งที่จะนำเสนอมุมมองเกี่ยวกับผลกระทบที่ภาวะเศรษฐกิจดังกล่าวมีอยู่ใน
ธรรมชาติ และดังนั้นมันทำให้รู้สึกว่าเกษตรกรดังกล่าวจะเป็นกลุ่มแรกที่จะปฏิเสธ
บางส่วนขององค์ประกอบหลักของเศรษฐกิจในปัจจุบันของเรา แต่แทนที่จะพยายามที่จะถอนตัวออก
จากการทำการเกษตรหรือป้องกันมันกับด้านลบของเศรษฐกิจในปัจจุบันของเราก็จะ
ได้รับประโยชน์ทุกคนในระยะยาวถ้าการเกษตรอาจจะเห็นเป็นสถานที่ที่จะสร้าง
เศรษฐกิจบนพื้นฐานใหม่ ความจำเป็นขั้นพื้นฐานที่สุดของชีวิตบนโลก, อาหาร, สามารถให้
จุดเริ่มต้นสำหรับการย้ายจากรัฐบาลแนะนำในปัจจุบันของเราในตลาดการผลิตการขับเคลื่อน
เศรษฐกิจซึ่งจะขึ้นอยู่กับการแข่งขันเพื่อความเป็นอิสระทางเศรษฐกิจเชื่อมโยงตาม
ความต้องการของผู้บริโภคและมีสติมีเหตุผล การตัดสินใจระหว่างผู้ผลิตและผู้บริโภค.
[โปรดดูที่ "การกระจายตัวของความมั่งคั่ง" รีวิวตรีคูณ, ฉบับที่ 9 ฤดูร้อน / ฤดูใบไม้ร่วง
ปี 1993]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปฏิสัมพันธ์และความร่วมมือที่แท้จริงในการสร้างความเป็นไปได้ในทางปฏิบัติของ CSA แน่นอน
:
1 สำหรับเกษตรกรที่จะทราบความต้องการของชุมชนก่อนเริ่มงานที่ดิน
.
2 เพื่อให้ผู้บริโภคได้มีโอกาสที่จะแสดงให้กับเกษตรกรว่าต้องการอาหารและข้อ จำกัด ทางการเงินของพวกเขา
.
3 สำหรับภาระผูกพันที่จะ consciously สร้างขึ้นระหว่างเกษตรกรและผู้บริโภค
.
4สำหรับความต้องการของเกษตรกรที่จะได้รับการยอมรับ จึงพ้นหน้าที่

ผมรู้ชุมชน ของ CSA เคลื่อนไหวในประเทศนี้จากจุดเริ่มต้นและมีหลายโอกาสที่พูด
กับผู้เข้าร่วมอบรมเกี่ยวกับแนวคิดพื้นฐานและการปฏิบัติที่เกี่ยวข้องกับการจัดการ
ฟาร์มต่าง ๆ ในช่วงปีแรก ๆของ CSA
การเคลื่อนไหวที่ผมบริหารร้าน 400 เอเคอร์ฟาร์ม biodynamic ฟาร์มที่วางตลาดผลิตภัณฑ์
ฟาร์ม พร้อมด้วยผลิตภัณฑ์จากฟาร์มอื่น ๆอย่างยั่งยืนในระดับภูมิภาคและระดับชาติ ทั้งหมดผมได้
.
สะสมเกือบยี่สิบปีของประสบการณ์ทำงานในธุรกิจขนาดเล็ก
ในความหลากหลายของระดับการผลิต การตลาด และการขายขายส่ง
ขายปลีกและส่ง .ดังนั้นฉันก็สามารถที่จะได้รับข้อมูลเชิงลึกในสาขาวิชาเศรษฐศาสตร์การเกษตรและ
ผลงานของเศรษฐกิจทั่วไป เป็นผู้จัดการร้านที่ผมทำให้ทุกความพยายามที่เป็นไปได้

ส่งเสริมการขายของผลิตภัณฑ์ของฟาร์ม และเพื่อให้ได้ราคาที่ยุติธรรม ฉันยังทำให้ความพยายาม

ความรู้ผู้บริโภคต้องการมากที่สุดเกี่ยวกับวิธีการและของฟาร์มผ่าน
สนทนาในร้าน , การประชุม , จดหมายข่าวการประชุมเชิงปฏิบัติการและทัวร์ฟาร์ม แต่ใน
จบความประทับใจของฉันคือการที่ภายใต้เงื่อนไขทางเศรษฐกิจที่มีอยู่มีช่องว่าง
ระหว่างผู้ผลิตและผู้บริโภค ที่อาจไม่ bridged ตลาดที่มีทั้งหมด
เศรษฐกิจแรงทำงานผ่านมันทำตัวเป็นอุปสรรคมากกว่า เป็นสะพานเชื่อมโยงระหว่างผู้ผลิตและผู้บริโภค

.มันเป็นด้วยความสนใจว่า ฉันเข้าไปในการสนทนาเกี่ยวกับ CSA
การเคลื่อนไหว มากของการสนทนาเบื้องต้นที่เน้นบทบาทและตำแหน่งของ
การเกษตรในประเทศ สำหรับชาวนามาก ประสบการณ์ของพวกเขานำพวกเขา
ความเชื่อมั่นที่ไม่สามารถการเกษตรยั่งยืนอยู่รอดภายใต้ภาวะเศรษฐกิจปัจจุบัน
ความผันผวนของราคาในตลาดมักจะไม่เป็นไปตามต้นทุนการผลิต เพิ่มขึ้นราคาอสังหาริมทรัพย์
ยับยั้งการสร้างฟาร์มใหม่ และธรรมชาติที่ผลิตขึ้นที่เสี่ยงต่อการเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศ
สร้างระดับสูงของความเสี่ยงมากกว่าการผลิตอุตสาหกรรม มันคือ
เหตุผลที่ดีที่การเพิ่มจำนวนของ biodynamic และอินทรีย์เกษตรกรจะกลายเป็น
ขมเกี่ยวกับประสบการณ์ของพวกเขาในตลาด นี้ได้สร้างขึ้นในพวกเขามีความปรารถนาที่จะแสวงหา
พื้นฐานทางสังคมและเศรษฐกิจใหม่เพื่อการเกษตร .
ผมเจอกับสามมุมมองเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเศรษฐกิจการเกษตรเพื่อ
:
1 เกษตรกรรมควรจะถูกลบออกจากระบบทั้งหมด มันเป็นหลัก
กิจกรรมทางวัฒนธรรมของพุ่งปลูกที่ดิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: