The benefits of being bilingual: Working memory
in bilingual Turkish–Dutch children
Elma Blom a,⇑
, Aylin C. Küntay a,b
, Marielle Messer a
, Josje Verhagen a
,
Paul Leseman a
aDepartment of Special Education: Cognitive and Motor Disabilities, Utrecht University, 3584 CS Utrecht, The Netherlands
bDepartment of Psychology, Koç University, Sariyer 34450, Istanbul, Turkey
article info
Article history:
Received 27 December 2013
Revised 25 June 2014
Available online 20 August 2014
Keywords:
Visuospatial working memory
Verbal working memory
Executive control
Bilingualism
Child second language acquisition
Socioeconomic status
Dutch
Turkish
abstract
Whether bilingual children outperform monolingual children on
visuospatial and verbal working memory tests was investigated.
In addition, relations among bilingual proficiency, language use
at home, and working memory were explored. The bilingual
Turkish–Dutch children (n = 68) in this study were raised in
families with lower socioeconomic status (SES) and had smaller
Dutch vocabularies than Dutch monolingual controls (n = 52).
Having these characteristics, they are part of an under-researched
bilingual population. It was found that the bilingual Turkish–Dutch
children showed cognitive gains in visuospatial and verbal working
memory tests when SES and vocabulary were controlled, in
particular on tests that require processing and not merely storage.
These findings converge with recent studies that have revealed
bilingual cognitive advantages beyond inhibition, and they support
the hypothesis that experience with dual language management
influences the central executive control system that regulates
processing across a wide range of task demands. Furthermore,
the results show that bilingual cognitive advantages are found in
socioeconomically disadvantaged bilingual populations and suggest
that benefits to executive control are moderated by bilingual
proficiency.
2014 The Authors. Published by Elsevier Inc. This is an open
access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/).
http://dx.doi.org/10.1016/j.jecp.2014.06.007
0022-0965/ 2014 The Authors. Published by Elsevier Inc.
This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/).
ประโยชน์ของการสองภาษา: การทำงานหน่วยความจำในเด็กสองภาษาตุรกี – ดัตช์Elma Blom ที่ ⇑, Aylin C. Küntay a, b, Marielle Messer การ, Josje Verhagen เป็น,พอล Leseman การaDepartment ของการศึกษาพิเศษ: องค์ความรู้ และมอเตอร์ความพิการ มหาวิทยาลัย Utrecht, 3584 CS ยูเทรชท์ เนเธอร์แลนด์bDepartment จิตวิทยา Koç มหาวิทยาลัย Sariyer 34450 อิสตันบูล ตุรกีข้อมูลบทความบทความประวัติ:ได้รับ 27 2556 ธันวาคมปรับปรุง 25 2557 มิถุนายนออนไลน์อยู่ 20 2557 สิงหาคมคำสำคัญ:หน่วยความจำทำงาน visuospatialหน่วยความจำทำงานด้วยวาจาผู้บริหารควบคุมสองภาษาการซื้อของเด็กสองภาษาสถานะเศรษฐกิจดัทช์ตุรกีบทคัดย่อว่าเด็กสองภาษาดีกว่าเด็กภาษาไทยบนรับการตรวจสอบการทดสอบหน่วยความจำทำงาน visuospatial และวาจานอกจากนี้ ความสัมพันธ์ระหว่างความสามารถทางภาษา ภาษาที่ใช้ที่บ้าน และที่ทำงานหน่วยความจำถูกสำรวจ วิทยาลัยการเด็ก – ดัตช์ตุรกี (n = 68) ในการศึกษานี้ขึ้นในครอบครัวที่มีลดสถานะเศรษฐกิจ (SES) และมีขนาดเล็กศัพท์ดัตช์กว่าตัวควบคุมภาษาไทยดัตช์ (n = 52)มีลักษณะเหล่านี้ พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของการใต้วิจัยประชากรสองภาษา พบว่าภาษาตุรกี – ดัตช์เด็กแสดงให้เห็นกำไรความรู้ความเข้าใจในงาน visuospatial และวาจาการทดสอบหน่วยความจำเมื่อ SES และคำศัพท์ถูกควบคุม ในเฉพาะการทดสอบที่ต้องใช้การประมวลผลและจัดเก็บไม่เพียงผลการวิจัยเหล่านี้มาบรรจบกันกับการศึกษาล่าสุดที่ได้เปิดเผยประโยชน์องค์ความรู้สองภาษานอกเหนือจากการยับยั้ง และพวกเขาสนับสนุนสมมติฐานที่พบกับสองภาษามีอิทธิพลต่อระบบการควบคุมผู้บริหารส่วนกลางที่ควบคุมแปรรูปได้หลากหลายความต้องการของงาน นอกจากนี้ผลแสดงว่า ประโยชน์องค์ความรู้สองภาษาที่พบในsocioeconomically สองภาษาประชากรด้อยโอกาส และแนะนำที่มีควบคุมผลประโยชน์ในการควบคุมบริหาร โดยวิทยาลัยวัดระดับ 2014 ผู้เขียน เผยแพร่ โดย Elsevier อิงค์ นี้เป็นเปิดบทความ access ภายใต้ใบอนุญาต CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/)http://dx.doi.org/10.1016/j.jecp.2014.06.0070022-0965 / 2014 ผู้เขียน เผยแพร่ โดย Elsevier อิงค์นี้เป็นบทความเปิดเข้าภายใต้ใบอนุญาต CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/)
การแปล กรุณารอสักครู่..

ประโยชน์ของการเป็นสองภาษา: หน่วยความจำทำงาน
ในสองภาษาตุรกีเด็กดัตช์
ทิคเกอร์บลอมที่⇑
, Aylin ซีKüntay A, B
, Marielle เมสเซอร์
, Josje แมกซิม
,
พอล Leseman
ภาควิชาการศึกษาพิเศษ: ความรู้ความเข้าใจและมอเตอร์พิการ Utrecht มหาวิทยาลัย 3584 CS Utrecht, เนเธอร์แลนด์
bDepartment จิตวิทยามหาวิทยาลัยราศีเมษ, Sariyer 34450, อิสตันบูล, ตุรกี
ข้อมูลบทความ
ประวัติศาสตร์บทความ
ที่ได้รับ 27 ธันวาคม 2013
ปรับปรุง 25 มิถุนายน 2014
พร้อมใช้งานออนไลน์ 20 สิงหาคม 2014
คำสำคัญ:
Visuospatial ทำงานหน่วยความจำ
วาจาทำงานหน่วยความจำ
การควบคุมบริหาร
ทวิ
ลูกคนที่สองการพัฒนาทักษะภาษา
สถานะทางเศรษฐกิจสังคม
ดัตช์
ตุรกี
นามธรรม
ไม่ว่าเด็กสองภาษาดีกว่าเด็กที่เดียวใน
visuospatial และการทดสอบหน่วยความจำทำงานด้วยวาจาได้รับการตรวจสอบ.
นอกจากนี้ความสัมพันธ์ระหว่างความสามารถทางภาษาการใช้ภาษา
ที่บ้านและหน่วยความจำทำงานได้สำรวจ สองภาษา
ดัตช์ตุรกีเด็ก (n = 68) ในการศึกษาครั้งนี้ได้รับการเลี้ยงดูใน
ครอบครัวที่มีสถานะทางสังคมและเศรษฐกิจที่ต่ำกว่า (SES) และมีขนาดเล็ก
คำศัพท์ภาษาดัตช์กว่าการควบคุมเดียวดัตช์ (n = 52).
ที่มีลักษณะเหล่านี้พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของภายใต้ -researched
ประชากรสองภาษา มันก็พบว่าสองภาษาดัตช์ตุรกี
เด็กมีกำไรองค์ความรู้ในการทำงาน visuospatial และวาจา
การทดสอบหน่วยความจำเมื่อ SES และคำศัพท์ที่ถูกควบคุมใน
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับการทดสอบที่จำเป็นต้องมีการประมวลผลและไม่ได้เป็นเพียงการจัดเก็บ.
การค้นพบนี้มาบรรจบกันกับการศึกษาล่าสุดที่ได้เปิดเผย
ความรู้ความเข้าใจสองภาษา ข้อดีเกินยับยั้งและพวกเขาสนับสนุน
สมมติฐานที่ว่าประสบการณ์กับการจัดการสองภาษา
ที่มีอิทธิพลต่อระบบการควบคุมบริหารกลางที่ควบคุม
การประมวลผลที่หลากหลายของความต้องการงาน นอกจากนี้
ผลการศึกษาแสดงให้เห็นว่าข้อได้เปรียบทางปัญญาสองภาษาที่พบใน
ประชากรด้อยโอกาส socioeconomically สองภาษาและแนะนำ
ที่เป็นประโยชน์ต่อการควบคุมการบริหารจะถูกตรวจสอบโดยสองภาษา
ความสามารถ.
2014 ผู้เขียน เผยแพร่โดยเอลส์อิงค์นี่คือการเปิด
บทความภายใต้การเข้าถึงของ CC BY-NC-ND ใบอนุญาต 2014 ผู้เขียน เผยแพร่โดยเอลส์อิงค์นี้เป็นบทความการเข้าถึงเปิดภายใต้ของ CC BY-NC-ND ใบอนุญาต (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/)
การแปล กรุณารอสักครู่..

ประโยชน์ของการเป็นสองภาษา : ทำงานหน่วยความจำในภาษาดัช ตุรกี และเด็กเอลม่าบลัม , ⇑aylin C , K ü ntay , บีmarielle เมสเซอร์ , เป็นjosje verhagen , เป็น,leseman เป็นพอลadepartment การศึกษาพิเศษ : การรับรู้และมอเตอร์ความพิการ , Utrecht University 3584 CS Utrecht , เนเธอร์แลนด์bdepartment จิตวิทยา โค 5 มหาวิทยาลัย sariyer 34450 , อิสตันบูล , ตุรกีข้อมูลบทความบทความ : ประวัติได้รับ 27 ธ.ค.แก้ไข 25 มิถุนายน 2014ออนไลน์ 20 สิงหาคม 2014คำสำคัญ :ทำงานหน่วยความจำ visuospatialทำงานหน่วยความจำด้วยวาจาควบคุมบริหารbilingualismเด็กสองภาษาสถานภาพเศรษฐกิจและสังคมดัตช์ตุรกีบทคัดย่อไม่ว่าเด็กสองภาษาดีกว่าเด็กใช้ในvisuospatial วาจา ทดสอบความจำ ทำงานสอบสวนนอกจากนี้ ความสัมพันธ์ระหว่างความสามารถทางภาษา การใช้ภาษาที่บ้าน , หน่วยความจำ และงานสำรวจ เด็กสองภาษาตุรกี - ดัตช์เด็ก ( n = 68 ) ในการศึกษาครั้งนี้มีขึ้นในครอบครัวกับการลดสถานภาพทางเศรษฐกิจและสังคม ( SES ) และมีขนาดเล็กคำศัพท์ภาษาดัตช์มากกว่าการควบคุมใช้ดัตช์ ( n = 50 )มีลักษณะเหล่านี้ พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของการวิจัยภายใต้ประชากร ภาษา พบว่า เด็กสองภาษาดัตช์–ตุรกีเด็กมีปัญญาในการทำงานจาก visuospatial วาจาแบบทดสอบความจำเมื่อ SES และคำศัพท์ที่ถูกควบคุมในโดยเฉพาะในการทดสอบที่ต้องมีการประมวลผลและไม่เพียงเก็บการค้นพบเหล่านี้บรรจบกับการศึกษาล่าสุดที่ได้เปิดเผยสองภาษาการคิดข้อดีเกินกว่าสาร และพวกเขาสนับสนุนสมมติฐานที่ประสบการณ์กับการจัดการภาษาสองอิทธิพลกลางบริหารควบคุมระบบที่ควบคุมการประมวลผลที่หลากหลายของความต้องการของงาน นอกจากนี้ผลที่ได้แสดงให้เห็นว่าความรู้สองภาษา พบในข้อดีประชากรภาษา socioeconomically ผู้ด้อยโอกาสและแนะนำที่เป็นประโยชน์ต่อการควบคุมดูแลโดยผู้บริหารเป็นสองภาษาถิ่น2014 ผู้ประพันธ์ จัดพิมพ์โดย Elsevier Inc . นี้จะเปิดการเข้าถึงบทความภายใต้สัญญาอนุญาตซีซี by-nc-nd ( http : / / creativecommons . org / ใบอนุญาต / โดย NC ND / 3.0 / )http://dx.doi.org/10.1016/j.jecp.2014.06.0070022-0965 / [ ผู้เขียน จัดพิมพ์โดย Elsevier Incนี่คือการเปิดบทความภายใต้สัญญาอนุญาตซีซี by-nc-nd ( http : / / creativecommons . org / ใบอนุญาต / โดย NC ND / 3.0 / )
การแปล กรุณารอสักครู่..
