During the development of the film, producer-director Roland Emmerich  การแปล - During the development of the film, producer-director Roland Emmerich  ไทย วิธีการพูด

During the development of the film,

During the development of the film, producer-director Roland Emmerich and his team consulted with experts at the Smithsonian Institution on set, props, and costumes; advisor Rex Ellis even recommended the Gullah village as an appropriate place for Martin's family to hide.[20] In addition, screenwriter Robert Rodat read through many journals and letters of colonists as part of his preparation for writing the screen play.[21]

The Patriot's producer, Mark Gordon, said that in making the film, "while we were telling a fictional story, the backdrop was serious history".[5] Some of the resulting characters and events thus were composites of real characters and events that were designed to serve the fictional narrative without losing the historical flavor. The film's screenwriter, Robert Rodat, said of Mel Gibson's character: "Benjamin Martin is a composite character made up of Thomas Sumter, Daniel Morgan, Andrew Pickens, and Francis Marion, and a few bits and pieces from a number of other characters."[5] Rodat also indicated that the fictional Colonel William Tavington is "loosely based on Colonel Banastre Tarleton, who was particularly known for his brutal acts".[5]

While some events, such as Tarleton's pursuit of Francis Marion and his fellow irregular soldiers who escaped by disappearing into the swamps of South Carolina, were loosely based on history,[22] and others were adapted, such as the final battle in the film which combined elements of the Battles of Cowpens and Battle of Guilford Court House, most of the plot events in the film are pure fiction.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในระหว่างการพัฒนาของภาพยนตร์ โปรดิวเซอร์ผู้กำกับโรแลนด์ Emmerich และทีมของเขาขอคำปรึกษากับผู้เชี่ยวชาญที่สถาบันสมิธโซเนียนในชุด อุปกรณ์ และเครื่องแต่ง กาย ปรึกษาเอลลิสเร็กซ์แนะนำหมู่บ้าน Gullah แม้เป็นสถานที่เหมาะสมสำหรับครอบครัวของมาร์ตินซ่อน [20] นอกจากนี้ นักเขียนบทโรเบิร์ต Rodat อ่านในสมุดรายวันและตัวอักษรของ colonists เป็นส่วนหนึ่งของเขาเตรียมสำหรับการเขียนเล่นหน้าจอ [21]โปรดิวเซอร์ของแพทริออต หมาย Gordon กล่าวว่า ในการทำฟิล์ม "ในขณะที่เราได้บอกเรื่องราวสมมติ ฉากหลังเป็นประวัติอย่างจริงจัง" [5] บางอย่างของตัวละครได้และเหตุการณ์จึงถูกคอมโพสิตตัวจริงและเหตุการณ์ที่ถูกออกแบบมาเพื่อเล่าเรื่องสมมติโดยไม่สูญเสียรสชาติประวัติศาสตร์ การเขียนบทของภาพยนตร์ โรเบิร์ต Rodat กล่าวว่า เมลกิบสันอักขระ: "เบนจามินมาร์ตินเป็นอักขระผสมขึ้น Thomas Sumter, Daniel มอร์แกน แอนดรู Pickens, Francis ฉ้อ และกี่บิต และชิ้นจากจำนวนของอักขระอื่นๆ" [5] Rodat ระบุว่า William Tavington สมมติของพัน "ซึ่งขึ้นอยู่กับพัน Banastre Tarleton ที่ไม่รู้จักโดยเฉพาะอย่างยิ่งการกระทำโหดร้าย" [5]ซึ่งจากเหตุการณ์บางอย่าง เช่นแสวงหา Tarleton ของ Francis มารีและทหารของเขาผิดปกติเพื่อนที่หลบหนีไป โดยหายไปในหนองน้ำของเซาท์แคโรไลนา ประวัติ, [22] และคนอื่น ๆ ถูกดัด แปลง เช่นการต่อสู้ขั้นสุดท้ายในภาพยนตร์ซึ่งรวมองค์ประกอบของการต่อสู้ของ Cowpens และต่อสู้ของ Guilford ศาล ส่วนใหญ่ของเหตุการณ์ลงในฟิล์มจะโกหก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในระหว่างการพัฒนาของภาพยนตร์เรื่องนี้ผู้ผลิตผู้อำนวยการโรแลนด์เอ็มเมอริและทีมงานของเขาปรึกษากับผู้เชี่ยวชาญที่สถาบัน Smithsonian ในชุดประกอบฉากและเครื่องแต่งกาย; ที่ปรึกษาเร็กซ์เอลลิสแม้แนะนำหมู่บ้าน Gullah เป็นสถานที่ที่เหมาะสมสำหรับครอบครัวของมาร์ตินที่จะซ่อน. [20] นอกจากนี้บทโรเบิร์ต Rodat อ่านผ่านวารสารจำนวนมากและตัวอักษรของอาณานิคมเป็นส่วนหนึ่งของการเตรียมความพร้อมของการเขียนหน้าจอที่เล่น. [21] ผู้ผลิตของผู้รักชาติมาร์คกอร์ดอนกล่าวว่าในการทำหนังเรื่องนี้ "ในขณะที่เราได้บอกเรื่องสมมุติ, ฉากหลังที่เป็นประวัติศาสตร์ที่ร้ายแรง". [5] บางส่วนของตัวละครที่เกิดขึ้นและเหตุการณ์จึงเป็นคอมโพสิตของตัวละครจริงและเหตุการณ์ที่ได้รับการออกแบบ ที่จะให้บริการการเล่าเรื่องสมมติโดยไม่สูญเสียรสชาติประวัติศาสตร์ บทภาพยนตร์ของโรเบิร์ต Rodat กล่าวของตัวละครของเมลกิ๊บสัน "เบนจามินมาร์ตินเป็นตัวละครที่ประกอบสร้างขึ้นจากโทมัสซัม, แดเนียลมอร์แกน, แอนดรูคเกนส์และฟรานซิสแมเรียนและไม่กี่บิตและชิ้นส่วนจากจำนวนของตัวละครอื่น ๆ ." [5] Rodat ยังชี้ให้เห็นว่าตัวละครพันวิลเลียม Tavington คือ "เคร่งครัดตามพันเอก Banastre ทาร์ลตันซึ่งเป็นที่รู้จักโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการกระทำที่โหดร้ายของเขา". [5] ในขณะที่เหตุการณ์บางอย่างเช่นการแสวงหาทาร์ลตันของฟรานซิสแมเรียนและเพื่อนของเขาทหารที่ผิดปกติ ที่หนีหายเข้าไปในหนองน้ำเซาท์แคโรไลนาได้อย่างอิสระบนพื้นฐานประวัติศาสตร์ [22] และอื่น ๆ ถูกดัดแปลงเช่นการต่อสู้ครั้งสุดท้ายในภาพยนตร์ที่รวมองค์ประกอบของการต่อสู้ของโควและการต่อสู้ของ Guilford ศาลส่วนใหญ่ เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นพล็อตในภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนวนิยายบริสุทธิ์



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในระหว่างการพัฒนาของภาพยนตร์ โปรดิวเซอร์ ผู้กำกับ เอ็ม. ไนท์ ชยามาลาน และทีมงานได้ปรึกษากับผู้เชี่ยวชาญที่สถาบันสมิธโซเนียนในชุด , props , และเครื่องแต่งกาย ; ที่ปรึกษาเร็กซ์เอลลิสยังแนะนำ Gullah หมู่บ้านเป็นสถานที่ที่เหมาะสมสำหรับครอบครัวของเขาที่จะซ่อน [ 20 ] นอกจากนี้ภาพยนตร์โรเบิร์ตโรดัตอ่านวารสารและจดหมายของชมรมเป็นส่วนหนึ่งของการเตรียมสำหรับเขียนเล่นจอ [ 21 ]

ของผู้รักชาติ ผู้อำนวยการสร้าง มาร์ค กอร์ดอน กล่าวว่า ในการทำภาพยนตร์ , " ในขณะที่เรากำลังบอกเรื่องราวสมมติ ฉากหลังเป็นประวัติศาสตร์ " ร้ายแรง[ 5 ] บางส่วนของตัวละครและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจึงเป็นคอมโพสิตของอักขระจริงและเหตุการณ์ที่ถูกออกแบบมาเพื่อใช้บรรยายตัวละครโดยไม่สูญเสียรสชาติของประวัติศาสตร์ ของฟิล์มภาพยนตร์ของ โรเบิร์ต โรดัต บอกว่าของเมล กิ๊บสัน ตัวละคร " เบนจามิน มาร์ติน เป็นคอมโพสิตตัวละครขึ้นของโทมัส ซัมเตอร์ แดเนียลมอร์แกน , แอนดรู Pickens และฟรานซิสแมเรียนและไม่กี่บิตและชิ้นจากจำนวนของตัวอักษรอื่น ๆ . " [ 5 ] โรดัตยังระบุว่า พันเอก วิลเลียม tavington สมมติคือ " สร้างจากผู้พัน banastre Tarleton , ที่รู้จักโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการกระทำอันโหดร้ายของเขา " [ 5 ]

ขณะที่บางเหตุการณ์ เช่น การแสวงหาของ Francis Marion Tarleton และของเขา เพื่อนๆที่หนีทหารโดยหายไปในหนองน้ำของ แคโรไลน่าใต้ถูกสร้างจากประวัติศาสตร์ , [ 22 ] และคนอื่น ๆถูกดัดแปลง เช่น สงครามครั้งสุดท้าย ในภาพยนตร์ที่รวมองค์ประกอบของการต่อสู้และการต่อสู้ของศาล Cowpens Guilford , ส่วนใหญ่ของพล็อตเหตุการณ์ในภาพยนตร์จะแต่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: