Network interpreters : The respondents were asked a set of name interpreters for each of the first five alters to limit the respondent’s burden. If an alter was named by the respondent among the first five alters as providing both emotional support and social companionship, name interpreters referring to that alter were administrated to the respondent only once. It was applied to determine the proportion of kin among alters, calculated as the sum of the number of partners, parents (and grandparents), siblings, and other kin divided by the total number of alters for whom the name interpreters were asked. The second interpreter measured the alter’s age (in years), whereas the last sociodemographic interpreter assessed the duration of the tie or the time of knowing each other in years. In addition, the second group of interpreters was related to the frequency of respondent’s interpersonal communication with the alters, including three questions on how often the ego was used to communicate with each alter via a particular medium (i.e., in-person, landline phone, and mobile phone voice communication). These indicators represent a considerable limitation in terms of the operationalization of the temporal structure of media use, as it only captures the recurrence in the temporal structure of social interactions.