SECTION II - COLLECTIVE LABOUR DISPUTES A. ConciliationArticle 302A co การแปล - SECTION II - COLLECTIVE LABOUR DISPUTES A. ConciliationArticle 302A co ไทย วิธีการพูด

SECTION II - COLLECTIVE LABOUR DISP

SECTION II - COLLECTIVE LABOUR DISPUTES A. Conciliation
Article 302

A collective labour dispute is any dispute that arises between one or more employers and a certain number of their staff over working conditions, the exercise of the recognised rights of professional organisations, the recognition of professional organisations within the enterprise, and issues regarding relations between employers and workers, and this dispute could jeopardise the effective operation of the enterprise or social peace.

Article 303

If there is no planned settlement procedure in a collective agreement, the parties shall communicate the collective labour dispute to the Labour Inspector of their province or municipality. However, the Labour Inspector can take legal conciliation proceedings upon learning of the collective labour dispute even though he has not been officially notified.

Article 304

The Minister in charge of Labour shall designate a conciliator within forty-eight hours from the moment he is apprised or himself learns of the dispute.

Article 305

Conciliation shall be carried out within fifteen days from the designation by the Minister in charge of Labour. It can be renewed only by joint request of the parties to the dispute.





Article 306

During the period of conciliation, the parties to the dispute must abstain from taking any measure of conflict. They must attend all meetings to which the conciliator calls them. Unjustified absence from any such meeting is punishable by a fine set in the rules of Chapter XVI.

Article 307

A conciliatory agreement, signed by the parties and visaed by the conciliator, has the same force and effect of a collective agreement between the parties and the persons they represent. However, when the party representing workers is not a trade union, the agreement is neither binding on such union nor on the workers it represents.

Article 308

In the absence of an agreement, the conciliator shall record and indicate the key points where the conciliation failed and shall prepare a report on the dispute. The conciliator shall send such record and report to the Minister in charge of Labour within forty-eight hours at the latest after the conclusion of conciliation.






0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่วน II - ปรองดอง A. ข้อพิพาทแรงงานรวม
302 บทความ

ข้อพิพาทแรงงานรวมเป็นข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างนายจ้างอย่าง น้อยหนึ่งและจำนวนพนักงานของพวกเขาผ่านสภาพการทำงาน ออกกำลังกายสิทธิรับการยอมรับขององค์กรระดับมืออาชีพ การรับรู้ขององค์กรมืออาชีพภายในองค์กร และปัญหาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างนายจ้าง และแรงงาน และข้อโต้แย้งนี้ไม่สามารถ jeopardise การดำเนินการมีประสิทธิภาพขององค์กรหรือสังคมสันติภาพ

303 บทความ

หากมีกระบวนงานไม่จ่ายเงินตามแผนในข้อตกลงรวม ฝ่ายจะสื่อสารข้อพิพาทแรงงานรวมการตรวจสอบแรงงานของจังหวัดหรือเทศบาลของตน อย่างไรก็ตาม ตรวจสอบแรงงานสามารถใช้กฎหมายปรองดองตอนเมื่อเรียนของข้อพิพาทแรงงานรวมถึงแม้ว่าเขาได้ไม่รับอย่างเป็นทางแจ้งได้

304 บทความ

รัฐมนตรีที่ชอบของแรงงานจะกำหนดเป็น conciliator ภายในสี่สิบแปดชั่วโมงจากช่วงเวลาที่เขาเป็น apprised หรือตัวรู้ของข้อโต้แย้ง

305 บทความ

ปรองดองจะทำภายในสิบห้าวันนับจากการแต่งตั้ง โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงานรับผิดชอบ สามารถต่ออายุ โดยขอร่วมพรรคกับข้อโต้แย้งเท่านั้น



306 บทความ

ระหว่างยุคปรองดอง ภาคีข้อโต้แย้งต้องงดการวัดใด ๆ ของความขัดแย้งได้ พวกเขาต้องเข้าร่วมประชุมทั้งหมดที่ conciliator ที่เรียกพวกเขา Unjustified ขาดงานจากการประชุมดังกล่าวเป็นโทษ โดยชุดปรับกฎบท XVI.

307 บทความ

ตกลง conciliatory ลงนาม โดยคู่สัญญา และ visaed โดย conciliator มีแรงและผลของข้อตกลงระหว่างคู่สัญญาและผู้แทนรวมกัน อย่างไรก็ตาม เมื่อพรรคแทนแรงงานไม่ใช่สหภาพ ข้อตกลงจะไม่ผูก ในสหภาพดังกล่าว หรือผู้ปฏิบัติงานจะแสดง

308 บทความ

ในการขาดงานของข้อตกลง conciliator ที่จะบันทึก และระบุประเด็นที่ปรองดองที่ล้มเหลว และผู้จัดทำรายงานข้อโต้แย้ง Conciliator ที่จะส่งเช่นบันทึก และรายงานต่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงานรับผิดชอบภายในสี่สิบแปดชั่วโมงที่ล่าสุดหลังจากข้อสรุปของการปรองดอง


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
SECTION II - COLLECTIVE LABOUR DISPUTES A. Conciliation
Article 302

A collective labour dispute is any dispute that arises between one or more employers and a certain number of their staff over working conditions, the exercise of the recognised rights of professional organisations, the recognition of professional organisations within the enterprise, and issues regarding relations between employers and workers, and this dispute could jeopardise the effective operation of the enterprise or social peace.

Article 303

If there is no planned settlement procedure in a collective agreement, the parties shall communicate the collective labour dispute to the Labour Inspector of their province or municipality. However, the Labour Inspector can take legal conciliation proceedings upon learning of the collective labour dispute even though he has not been officially notified.

Article 304

The Minister in charge of Labour shall designate a conciliator within forty-eight hours from the moment he is apprised or himself learns of the dispute.

Article 305

Conciliation shall be carried out within fifteen days from the designation by the Minister in charge of Labour. It can be renewed only by joint request of the parties to the dispute.





Article 306

During the period of conciliation, the parties to the dispute must abstain from taking any measure of conflict. They must attend all meetings to which the conciliator calls them. Unjustified absence from any such meeting is punishable by a fine set in the rules of Chapter XVI.

Article 307

A conciliatory agreement, signed by the parties and visaed by the conciliator, has the same force and effect of a collective agreement between the parties and the persons they represent. However, when the party representing workers is not a trade union, the agreement is neither binding on such union nor on the workers it represents.

Article 308

In the absence of an agreement, the conciliator shall record and indicate the key points where the conciliation failed and shall prepare a report on the dispute. The conciliator shall send such record and report to the Minister in charge of Labour within forty-eight hours at the latest after the conclusion of conciliation.






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนที่ 2 - การไกล่เกลี่ยข้อพิพาทแรงงาน . รวมบทความ 302


รวมแรงงานข้อพิพาทเป็นข้อพิพาทที่เกิดขึ้นระหว่างหนึ่งหรือมากกว่านายจ้าง และจํานวนหนึ่งของพนักงานของตนมากกว่าการทำงาน การออกกำลังกายของการยอมรับสิทธิขององค์กรวิชาชีพ การรับรู้ขององค์กรมืออาชีพภายในองค์กรและประเด็นเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง และข้อพิพาทนี้อาจเป็นอันตรายต่อการดำเนินงานที่มีประสิทธิภาพขององค์กรหรือสังคมอันสงบสุข

บทความ 303

ถ้าไม่มีกระบวนการระงับในกลุ่มสัญญา คู่สัญญาจะต้องสื่อสารแรงงาน ข้อพิพาท เพื่อร่วมกันตรวจแรงงานของจังหวัดหรือเทศบาลของ อย่างไรก็ตามตรวจแรงงานสามารถใช้กฎหมายการพิจารณาเมื่อการเรียนรู้ของกลุ่มแรงงาน ข้อพิพาท แม้ว่าเขายังไม่ได้รับแจ้งอย่างเป็นทางการ

บทความ 304

รัฐมนตรีในค่าใช้จ่ายของแรงงานจะกำหนดเป็นผู้ไกล่เกลี่ยข้อพิพาทภายในสี่สิบแปดชั่วโมงนับแต่เขาเองหรือตัวเองเรียนรู้ของข้อพิพาท มาตรา 305



การประนีประนอมจะต้องดำเนินการภายใน 15 วัน จากการแต่งตั้งโดยรัฐมนตรีในค่าใช้จ่ายของแรงงาน มันสามารถได้รับการต่ออายุ โดยขอให้ร่วมกันของภาคีข้อพิพาท .





มาตรา 306

ในช่วงระยะเวลาของการไกล่เกลี่ย ฝ่ายที่จะข้อพิพาทต้องละเว้นจากการวัดใด ๆของความขัดแย้ง พวกเขาจะต้องเข้าร่วมการประชุมที่ผู้ไกล่เกลี่ยเรียกพวกเขาโคมลอย การขาดใด ๆ เช่น ห้องประชุม เป็นโทษชุดปรับกฎของบทที่สิบหก .

บทความ 307

ผูกไมตรีข้อตกลงที่ลงนามโดยบุคคลและ visaed โดยผู้ไกล่เกลี่ยได้แรงเหมือนกัน และผลของข้อตกลงร่วมกันระหว่างคู่สัญญาและผู้ที่พวกเขาแสดง อย่างไรก็ตาม เมื่อพรรคที่เป็นตัวแทนของคนงานที่ไม่ใช่สหภาพการค้าข้อตกลงดังกล่าวไม่ผูกพันกับสหภาพหรือคนงานแทน

บทความ 308

ในกรณีที่ไม่มีข้อตกลง , ผู้ไกล่เกลี่ยจะต้องบันทึกและระบุจุดที่สำคัญที่การไกล่เกลี่ยล้มเหลว และต้องทำรายงานเกี่ยวกับข้อพิพาทโดยผู้ไกล่เกลี่ยจะส่งการบันทึกและรายงานต่อรัฐมนตรีในค่าใช้จ่ายของแรงงานภายในสี่สิบแปดชั่วโมง ที่ล่าสุดหลังจากที่ข้อสรุปของการ






.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: