Employee Agreement  This Agreement, dated as of the XXXXXXXX is betwee การแปล - Employee Agreement  This Agreement, dated as of the XXXXXXXX is betwee ไทย วิธีการพูด

Employee Agreement This Agreement,



Employee Agreement


This Agreement, dated as of the XXXXXXXX is between DS Labs Trading Company (Thailand) Limited ("Employer") and Staff Name ("Employee"). Employer and Employee agree to the following terms and conditions of employment:
1. Period of Employment.
The Employee will commence employment with the Employer on 1 Feburary 2015 and continue until it is terminated in accordance with Clause 5 and/or 7.
2. Position and Responsibilities.
(a) Position. Employee accepts employment with Employer as defined in Schedule A, and shall perform all services appropriate to that position, including the duties (as amended from time to time) set out in the employer’s handbook and/or regulations and/or policies, as well as such other services as may be assigned by Employer. Employee may be required to work at locations other than Employer’s office in Bangkok (this may include periods of travel abroad). Employee shall devote his/her best efforts and full-time attention to the best performance of his/her duties.

(b) Other Activity. Except upon the prior written consent of Employer, Employee (during his/her employment with Employer) shall not (i) accept any other employment; or (ii) engage, directly or indirectly, in any other business, commercial, or professional activity (whether or not pursued for pecuniary advantage) that is or may be competitive with Employer, that might create a conflict of interest with Employer, or that otherwise might interfere with the business of Employer, or any affiliate of Employer.

3. Compensation and Benefits.
(a) Compensation. Employer shall pay Employee a salary as provided under Schedule A of this Agreement.

(b) Benefits. Employee shall be entitled to receive benefits from all present and future benefit plans set forth in Employer's policies and generally made available to similarly situated Employees (as these policies may be amended). Employer may, in its sole discretion, adjust Employee's benefits as provided under Schedule A of this Agreement.

(c) Expenses. Employer shall reimburse Employee for reasonable travel and other business expenses incurred by Employee in the performance of his/her duties, in accordance with Employer's policies, as they may be amended in Employer's sole discretion.

4. Working Hours
Employee will be expected to work hours as required by the nature of Employee’s work assignments. In general, Employer’s office hours are Mondays to Saturday, 9:00 a.m. to 6:00 p.m.
Employer expects Employee to work the required hours to complete projects and tasks, this may require overtime occasionally. Employer in general does not pay Employee for overtime hours worked.
5. Probationary Period.
Employee’s employment is subject to a probationary period of one hundred and nineteen (119) days duration from employment start date as provided in Clause 1, during which time Employer reserves the right to terminate this employment for any reason, without giving advance notice.
6. Termination of Employment.
(a) By Employer. At any time after probationary period (as mentioned in Clause 5), Employer may terminate this employment for any reason, with or without cause, by providing Employee at least thirty (30) days advance written notice. Employer shall have the option, in its complete discretion, to terminate this employment at any time prior to the end of such notice period, provided Employer pays Employee all compensation and severance (if any calculated under Thai laws) due and owing through the last day actually worked, plus an amount equal to the base salary Employee would have earned through the balance of the above notice period; thereafter, all of Employer's obligations under this Agreement shall cease.

Without prejudice to the foregoing, Employer shall be entitled to terminate this Agreement immediately without notice and/or payment in lieu of notice upon the occurrence of any of the following: (i) Employee performs his/her duties dishonestly or intentionally commit a criminal offence against the Employer; (ii)​Employee intentionally causes damage to the Employer; (iii) Employee causes serious damage to the Employer due to negligence; (iv) Employee violates work rules or regulations or lawful orders of the Employer after a written warning; (v) Employee abandons work for three (3) consecutive working days; or (vi) Employee is imprisoned by final judgment.

(b) By Employee. At any time, Employee may terminate his/her employment for any reason by providing Employer at least thirty (30) days advance written notice using Employer’s standard resignation form. Employer shall have the option, in its complete discretion, to make Employee's termination effective at any time prior to the end of such notice period, provided Employer pays Employee all compensation due and owing through the last day actually worked, plus an amount equal to the base salary Employee would have earned through the balance of the above notice period, not to exceed thirty (30) days; thereafter, all of Employer's obligations under this Agreement shall cease.

(c) Termination Obligations. Employee agrees that all properties, including, without limitation, all equipments, tangible Proprietary Information (as defined in Clause 8), documents, records, notes, contracts, and computer-generated materials furnished to or prepared by Employee incident to his/her employment belongs to Employer and shall be returned promptly to Employer upon termination of Employee's employment. Employee's obligations under this sub-clause shall survive the termination of his/her employment and the expiration of this Agreement.

8. Proprietary Information.
(a) Definition. "Proprietary Information" is all information and any idea pertaining in any manner to the business of Employer (or any Employer affiliate), its employees, clients, consultants, or business associates, which was produced by any employee of Employer in the course of his/her employment or otherwise produced or acquired by or on behalf of Employer. Proprietary Information shall include, without limitation, trade secrets, product ideas, inventions, processes, formulas, data, know-how, software and other computer programs, copyrightable materials, marketing plans, strategies, sales, financial reports, forecasts, and customer lists. All Proprietary Information not generally known outside of Employer's organization, and all Proprietary Information so known only through improper means, shall be deemed "Confidential Information." During his/her employment by Employer, Employee shall use Proprietary Information, and shall disclose Confidential Information, only for the benefit of Employer and as is necessary to perform his/her job responsibilities under this Agreement. Following termination, Employee shall not use any Proprietary Information and shall not disclose any Confidential Information, except with the express written consent of Employer.

(b) Title to any intellectual property, including, without limitation, copyright in all reports, technical information, plans, charts, drawings, calculations, tables, audiovisual presentations, schedules and other data produced by Employee during his/her employment with Employer will vest, upon its creation, to Employer. “Intellectual Property” rights include all intellectual and industrial property, including copyright, registered and unregistered trademarks, registered designs, trade secrets, patents or inventions. Employee agrees that he/she will not use, copy, supply or reproduce any Intellectual Property of Employer, whether it was produced by him/her during his/her employment or by some other employees, agents or representatives of Employer, other than for the purpose of Employee’s employment without the prior consent of the management of Employer.

In the event that Employee works from premises other than Employer’s premises using his/her own computer, she will not enter, or cause to be entered, any Intellectual Property of Employer into his/her computer without the prior consent of the management of Employer. On the cessation or termination of his/her employment with Employer, Employee must immediately delete any reference to such information and agree to co-operate with Employer, including providing access to his/her personal computer, to verify compliance with this condition.
9. Non-Competition.
The Employee agrees that for the period of 12 months after the termination date, he/she shall not:
(i) Work, directly or indirectly, for any person, organization or company (or, in the case of a company, any subsidiary or associate thereof) which was or is a client of the employer; or
Breach of this non-compete clause will result in a penalty of at least 6 times Employee’s monthly salary.

10. Governing Law and Dispute Resolution.
(a) Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Thailand, and the parties hereby irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of Thailand over any action or proceedings arising out of or relating to this Agreement. Such submission shall not prejudice the Employer's right to require the matter to be submitted for arbitration as provided for in Clause 10(b) below.

(b) Confidentiality. All proceedings and all documents prepared in connection with any Arbitrated Claim shall be confidential and, unless otherwise required by law, the subject matter thereof shall not be disclosed to any person other than the parties to the proceedings, their counsel, witnesses and experts, the arbitrator, and, if involved, the court and court staff.

(c) Continuing Obligations. The rights and obligations of Employee and Employer set forth in this Clause 10 shall survive the termination of Employee's employment and the expiration of this Agreement.

(d) Legal Advice. The Employee acknowledges and agrees that he/she has received independent legal advice in relation to this Employment Agreement prior t
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงของพนักงาน ข้อตกลงนี้ วัน ณ XXXXXXXX อยู่ระหว่าง บริษัทการค้าแล็บ DS (ประเทศไทย) จำกัด(มหาชน) ("นายจ้าง") และชื่อพนักงาน ("พนักงาน") นายจ้างและพนักงานยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขการจ้างงานต่อไปนี้:1. ระยะเวลาการจ้างงานพนักงานจะเริ่มทำงานกับนายจ้างใน 2015 1 ระบุ และดำเนินการต่อไปจนจบตามประโยค 5 / 72. ตำแหน่ง และความรับผิดชอบ(ก) ตำแหน่ง พนักงานรับจ้างกับนายจ้างตามที่กำหนดไว้ในตาราง A และจะดำเนินการบริการที่เหมาะสมเพื่อให้ตำแหน่ง รวมถึงหน้าที่ (ตามแก้ไขเวลา) กำหนดในคู่มือของนายจ้าง และ/หรือระเบียบข้อบังคับ หรือนโยบาย เป็นเช่นบริการอื่น ๆ ตามที่อาจกำหนด โดยนายจ้างทั้งหมด พนักงานอาจจำเป็นต้องทำงานในสถานอื่นที่ไม่ใช่สำนักงานของนายจ้างในกรุงเทพ (ซึ่งอาจรวมถึงระยะเวลาการเดินทางต่างประเทศ) พนักงานจะทุ่มเทความพยายามที่ดีที่สุดและความสนใจเต็มเวลาเพื่อประสิทธิภาพสูงสุดของหน้าที่เขา/เธอเขา/เธอ (ข) อื่น ๆ กิจกรรมการ ยกเว้นเมื่อก่อนเขียนได้รับความยินยอมของนายจ้าง พนักงาน (ในระหว่างที่เขา/เธอทำงานกับนายจ้าง) จะไม่ (i) ยอมรับใด ๆ อื่น ๆ จ้าง หรือ (ii) มีส่วนร่วม โดยตรง หรือโดย อ้อม ในธุรกิจอื่น ๆ กิจกรรมการค้า หรือการทำงาน (หรือไม่ติดตามในประโยชน์เงิน) ที่มี หรืออาจจะแข่งขันกับนายจ้าง ที่อาจสร้างความขัดแย้งผลประโยชน์กับนายจ้าง หรือที่อาจรบกวนกิจการของนายจ้าง หรือบริษัทในเครือใด ๆ ของนายจ้าง3. ค่าตอบแทนและสิทธิประโยชน์(ก) ค่าตอบแทน นายจ้างจะจ่ายเงินพนักงานเงินเดือนจัดไว้ภายใต้กำหนดการ A ของข้อตกลงนี้ (ข) ผลประโยชน์ พนักงานจะมีสิทธิได้รับประโยชน์จากแผนผลประโยชน์ปัจจุบัน และในอนาคตทั้งหมดที่กำหนดไว้ในนโยบายของนายจ้าง และโดยทั่วไปทำให้พนักงานตั้งในทำนองเดียวกัน (นโยบายเหล่านี้จะ ตาม) นายจ้างอาจ ดุลยพินิจของ ปรับสิทธิประโยชน์ของพนักงานเป็นภาษาใต้ A กำหนดเวลาของข้อตกลงนี้ (ค) ค่าใช้จ่าย นายจ้างจะคืนเงินให้แก่พนักงานสำหรับการเดินทางที่เหมาะสมและอื่น ๆ ธุรกิจค่าใช้จ่ายพนักงานในการทำหน้าที่เขา/เธอ ตามที่นโยบายของนายจ้าง พวกเขาจะ ตามดุลยพินิจของนายจ้าง4. ชั่วโมงการทำงานพนักงานจะคาดว่าชั่วโมงทำงานตามธรรมชาติกำหนดการทำงานของพนักงาน ทั่วไป เวลาทำการของนายจ้างมีวันจันทร์-เสาร์ เวลา 9:00 น.ถึง 6:00 น.นายคาดว่าพนักงานจะทำงานในชั่วโมงที่ต้องการทำโครงการและงาน อาจทำงานล่วงเวลาบางครั้ง นายจ้างโดยทั่วไปหรอกพนักงานสำหรับการทำงานล่วงเวลาชั่วโมงทำงาน5. รอบระยะเวลา probationaryพนักงานจ้างจะต้องเป็นระยะเวลาหนึ่งร้อย และ nineteen (119) วันจากวันเริ่มต้นงานเป็นใน ๑ ในขณะที่นายสงวนสิ้นสุดการจ้างงานนี้สำหรับเหตุผลใด ๆ ก็ล่วงเวลา probationary6. สิ้นสุดการจ้างงาน(ก) โดยนายจ้าง ตลอดเวลาหลังจากรอบระยะเวลา probationary (ตามที่ระบุในอนุประโยค 5), นายจ้างอาจยุติการจ้างงานนี้เหตุผลใด ๆ มี หรือไม่ มี สาเหตุ โดยให้พนักงานล่วงหน้าอย่างน้อยสามสิบ (30) วันเขียนประกาศ นายจ้างจะมีทางเลือก ในการพิจารณาความสมบูรณ์ การสิ้นสุดการจ้างนี้ในเวลาใด ๆ ก่อนสิ้นระยะเวลาดังกล่าวแจ้ง ให้นายจ้างจ่ายพนักงานทั้งหมดค่าตอบแทนและบำเหน็จ (ถ้ามีคำนวณภายใต้กฎหมายไทย) ครบกำหนด และ owing ผ่านวันสุดท้ายทำงานจริง บวกจำนวนเท่ากับเงินเดือนพนักงานจะได้รับผ่านยอดดุลของรอบระยะเวลาประกาศข้างบน หลังจากนั้น ทั้งหมดของนายจ้างผูกพันภายใต้ข้อตกลงนี้จะหยุดไม่กระทบต่อการกลาย นายจ้างมีสิทธิยุติข้อตกลงนี้ทันทีโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบและ/หรือชำระเงินแทนของค่าใช้ล่วงหน้าเมื่อเกิดต่อไปนี้: (i) พนักงานทำหน้าที่เขา/เธอปิด หรือตั้งใจกระทำความผิดทางอาญากับนายจ้าง (ii) พนักงานตั้งใจทำความเสียหายให้นายจ้าง (iii) พนักงานทำให้เกิดความเสียหายร้ายแรงกับนายจ้างเนื่องจากละเลย (iv) พนักงานละเมิดกฎการทำงาน หรือระเบียบ หรือคำสั่งที่ชอบด้วยกฎหมายของนายจ้างหลังจากคำเตือนเป็นลายลักษณ์อักษร (v) งาน 3 (3) วันทำงานติดต่อกัน abandons พนักงาน (vi) หรือพนักงานที่ถูกจำคุกเป็นเวลา โดยพิพากษา (ข) โดยพนักงาน ตลอดเวลา พนักงานอาจยุติการจ้างเขา/เธอสำหรับเหตุผลใด ๆ โดยให้นายจ้างล่วงหน้าอย่างน้อยสามสิบ (30) วันเขียนประกาศใช้แบบฟอร์มมาตรฐานการลาออกของนายจ้าง นายจ้างมีตัวเลือก ในการพิจารณาความสมบูรณ์ การต้องการเลิกจ้างของพนักงานมีประสิทธิภาพในเวลาใด ๆ ก่อนสิ้นระยะเวลาดังกล่าวแจ้งให้ทราบ นายจ้างจ่ายพนักงานค่าตอบแทนทั้งหมดครบกำหนด และ owing ผ่านวันสุดท้ายจริง ๆ ทำ งาน บวกยอดเงินเท่ากับเงินเดือน พนักงานที่จะได้รับผ่านดุลข้างต้นแจ้งรอบระยะเวลา ไม่ให้เกินสามสิบ (30) วัน หลังจากนั้น ทั้งหมดของนายจ้างผูกพันภายใต้ข้อตกลงนี้จะหยุด (ค) เลิกจ้างภาระผูกพัน พนักงานตกลงว่า คุณสมบัติทั้งหมด รวมถึง ไม่จำกัด อุปกรณ์ ข้อมูลฟทร์แวร์ที่จับต้องได้ (ตามที่กำหนดไว้ในอนุประโยค 8), เอกสาร ระเบียน บันทึกย่อ สัญญา และสร้างคอมพิวเตอร์วัสดุตกแต่งให้ หรือโดยพนักงานปัญหาการจ้างงานเขา/เธอเป็นของนายจ้าง และจะถูกส่งกลับทันทีไปนายจ้างเมื่อสิ้นสุดการจ้างงานของพนักงาน ภาระผูกพันของพนักงานภายใต้ประโยคย่อยนี้จะอยู่รอดการสิ้นสุดการจ้างงานเขา/เธอและวันหมดอายุของข้อตกลงนี้ 8. ข้อมูลกรรมสิทธิ์ (ก) การกำหนด "ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์" เป็นข้อมูลทั้งหมดและมีความคิดที่เกี่ยวข้องในลักษณะใด ๆ กับธุรกิจของนายจ้าง (หรือตัวแทนนายจ้างใด ๆ), พนักงาน ลูกค้า ที่ปรึกษา หรือของ สมาคมธุรกิจ ซึ่งถูกผลิต โดยพนักงานของนายจ้างในหลักสูตรของเขา/เธอจ้างงานอื่นผลิต หรือมาโดย หรือในนาม ของนายจ้าง ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์จะไว้ ไม่จำกัด ความลับทางการค้า ความคิดผลิตภัณฑ์ สิ่งประดิษฐ์ กระบวนการ สูตร ข้อมูล ความรู้ ซอฟต์แวร์ และ โปรแกรมคอมพิวเตอร์อื่น ๆ copyrightable วัสดุ การตลาดแผน กลยุทธ์ รายงานการขาย การเงิน คาดการณ์ และรายชื่อลูกค้า ฟทร์แวร์ข้อมูลทั้งหมดที่ไม่รู้จักภายนอกองค์กรของนายจ้าง และเพื่อให้ รู้จักกันเท่านั้น โดยวิธีที่ไม่เหมาะสม ข้อมูลฟทร์แวร์ทั้งหมดจะถือว่า "ข้อมูลลับ" ในระหว่างที่เขา/เธอจ้างโดยนายจ้าง พนักงานจะใช้ข้อมูลฟทร์แวร์ จะเปิดเผยข้อมูลลับเฉพาะ เพื่อประโยชน์ของนายจ้างเท่านั้น และเป็นความจำเป็นต้องทำความรับผิดชอบงานเขา/เธอภายใต้ข้อตกลงนี้ ต่อไปนี้เลิกจ้าง พนักงานจะใช้ข้อมูลฟทร์แวร์ และจะไม่เปิดเผยข้อมูลลับเฉพาะ ยกเว้น มีการยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของนายจ้าง (ข) ชื่อเรื่องทรัพย์สินทางปัญญา รวมถึง ไม่จำกัด สงวนลิขสิทธิ์ทั้งหมดรายงาน ข้อมูลทางเทคนิค แผน แผนภูมิ ภาพวาด คำนวณ ตาราง การนำ เสนอภาพ กำหนดการ และข้อมูลอื่น ๆ ที่ผลิต โดยพนักงานในระหว่างที่เขา/เธอทำงานกับนายจ้าง สามัญ ตามของการสร้าง การนายจ้าง "ทรัพย์สินทางปัญญา" รวมถึงทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมด และทรัพย์สินอุตสาหกรรม รวมถึงลิขสิทธิ์ ลงทะเบียน และ unregistered เครื่องหมายการค้า ออกแบบลงทะเบียน ความลับทางการค้า สิทธิบัตร หรือสิ่งประดิษฐ์ พนักงานตกลงว่า เขาจะไม่ใช้ คัดลอก จัดหา หรือทำซ้ำใด ๆ ทางปัญญาทรัพย์สินของนายจ้าง ว่ามันถูกผลิต โดยทราบถึงรายละเอียดในระหว่างการจ้างงานเขา/เธอ หรือบางอื่น ๆ พนักงาน ตัวแทน หรือตัวแทนของนายจ้าง อื่น ๆ กว่าเพื่อจ้างงานของพนักงานโดยการยินยอมของการบริหารของนายจ้าง ในเหตุการณ์ ที่พนักงานทำงานจากสถานที่อื่นที่ไม่ใช่สถานที่ของนายจ้างที่ใช้คอมพิวเตอร์เขา/เธอเอง เธอจะไม่ใส่ หรือทำให้สามารถป้อน ใด ๆ ทางปัญญาทรัพย์สินของนายจ้างเข้าคอมพิวเตอร์เขา/เธอไม่ยินยอมของการบริหารของนายจ้าง ยุติหรือสิ้นสุดของเขา/เธอทำงานกับนายจ้าง พนักงานต้องทันทีลบการอ้างอิงถึงข้อมูลดังกล่าว และตกลงที่จะร่วมทำงานกับนายจ้าง รวมถึงการให้การเข้าถึงตัวเขา/เธอ เพื่อตรวจสอบการปฏิบัติตามเงื่อนไขนี้9. ไม่ใช่แข่งขันกัน พนักงานตกลงว่า ระยะเวลา 12 เดือนหลังจากวันสิ้นสุด เขาจะไม่:(i) ทำ งาน โดยตรง หรือโดยอ้อม บุคคล องค์กร หรือบริษัท (หรือ ในกรณี ของบริษัท บริษัทในเครือ หรือรศดังกล่าวใด ๆ) ที่ถูก หรือเป็นลูกค้าของนายจ้าง หรือละเมิดของนี้ไม่ใช่แข่งขันส่วนจะส่งผลให้มีโทษน้อย 6 ครั้งพนักงานเดือน 10. ควบคุมกฎหมายและแก้ไขข้อพิพาท(ก) กฎหมายที่ใช้ ข้อตกลงนี้จะควบคุมโดย และตีความตามกฎหมายของประเทศไทย และฝ่ายขออย่างถาวรส่งไม่ใช่อำนาจของศาลของไทยเหนือการกระทำหรือตอนที่เกิดขึ้นจาก หรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ ส่งดังกล่าวต้อง prejudice ขวาของนายจ้างต้องการสำคัญในการส่งการอนุญาโตตุลาการที่ให้ใน 10(b) ส่วนด้านล่าง (ข) การรักษาความลับ นำและเอกสารทั้งหมดที่เตรียมไว้พร้อมกับเรียกร้อง Arbitrated ใด ๆ จะเป็นความลับ และ ยกเว้นเป็นอย่างอื่น ตามกฎหมาย เรื่องเรื่องดังกล่าวจะไม่ถูกเปิดเผยแก่ผู้ใดไม่ใช่ภาคีกระบวนการพิจารณา การปรึกษา พยาน และผู้เชี่ยว ชาญ arbitrator และ เกี่ยว ข้อง ศาลและเจ้าหน้าที่ศาล (ค) ดำเนินการต่อข้อผูกมัด สิทธิและข้อผูกพันของพนักงานและนายจ้างที่กำหนดไว้ใน 10 ประโยคนี้จะรอดการสิ้นสุดการจ้างงานของพนักงานและการหมดอายุของข้อตกลงนี้ (d) Legal Advice. The Employee acknowledges and agrees that he/she has received independent legal advice in relation to this Employment Agreement prior t
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


พนักงานข้อตกลงสัญญาฉบับนี้ลงวันที่เป็นของ XXXXXXXX อยู่ระหว่างดีเอสแล็บส์เทรดดิ้ง (ประเทศไทย) จำกัด ("ผู้ว่าจ้าง") และชื่อพนักงาน ("ลูกจ้าง") นายจ้างและลูกจ้างยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขดังต่อไปนี้ของการจ้างงาน: 1 ระยะเวลาในการจ้างงาน. พนักงานจะเริ่มการจ้างงานกับนายจ้างในวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2015 และดำเนินต่อไปจนกว่าจะมีการยกเลิกตามข้อ 5 และ / หรือ 7 2 ตำแหน่งและความรับผิดชอบ. (ก) ตำแหน่ง พนักงานรับการจ้างงานกับนายจ้างที่กำหนดไว้ในกำหนดการและจะดำเนินการให้บริการทั้งหมดที่เหมาะสมกับตำแหน่งนั้นรวมทั้งหน้าที่ (แก้ไขเพิ่มเติมครั้งคราว) ที่กำหนดไว้ในคู่มือของนายจ้างและ / หรือกฎระเบียบและ / หรือนโยบายเช่นเดียวกับ บริการอื่น ๆ เช่นอาจจะได้รับมอบหมายจากผู้ว่าจ้าง พนักงานอาจจำเป็นต้องใช้ในการทำงานในสถานที่อื่นที่ไม่ใช่สำนักงานของนายจ้างในกรุงเทพฯ (ซึ่งอาจรวมถึงระยะเวลาของการเดินทางไปต่างประเทศ) พนักงานจะอุทิศ / ความพยายามที่ดีที่สุดของเธอและความสนใจเต็มเวลาของเขาเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุดของ / หน้าที่ของตน. (ข) กิจกรรมอื่น ๆ ยกเว้นเมื่อได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากนายจ้างลูกจ้าง (ระหว่าง / การจ้างงานของเธอกับนายจ้างของเขา) จะไม่ (i) รับการจ้างงานอื่น ๆ ; หรือ (ii) การมีส่วนร่วมโดยตรงหรือโดยอ้อมในธุรกิจอื่น ๆ ในเชิงพาณิชย์หรือกิจกรรมที่เป็นมืออาชีพ (หรือไม่ดำเนินการเพื่อประโยชน์ทางการเงิน) ที่เป็นหรืออาจจะแข่งขันกับนายจ้างที่อาจสร้างความขัดแย้งทางผลประโยชน์กับนายจ้างหรือที่ อาจยุ่งเกี่ยวกับกิจการของนายจ้างหรือ บริษัท ในเครือของนายจ้างใด ๆ . 3 ค่าตอบแทนและผลประโยชน์. (ก) ค่าตอบแทน นายจ้างจะต้องจ่ายพนักงานเงินเดือนตามที่กำหนดไว้ภายใต้การจัดตารางเวลาของข้อตกลงนี้. (ข) ประโยชน์ที่ได้รับ ลูกจ้างมีสิทธิที่จะได้รับผลประโยชน์จากโครงการผลประโยชน์ในปัจจุบันและอนาคตที่กำหนดไว้ในนโยบายของนายจ้างและทำโดยทั่วไปที่มีให้กับพนักงานที่ตั้งอยู่ใกล้เคียงกัน (ตามที่นโยบายเหล่านี้อาจมีการแก้ไขเพิ่มเติม) นายจ้างอาจในดุลยพินิจของตนปรับผลประโยชน์ของพนักงานเป็นให้อยู่ภายใต้การจัดตารางเวลาของข้อตกลงนี้. (ค) ค่าใช้จ่าย นายจ้างจะต้องคืนเงินให้แก่พนักงานที่เหมาะสมสำหรับการเดินทางและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นโดยพนักงานในการปฏิบัติ / การปฏิบัติหน้าที่ของตนให้สอดคล้องกับนโยบายของนายจ้างเช่นที่พวกเขาอาจมีการแก้ไขในดุลยพินิจของนายจ้าง. 4 ชั่วโมงการทำงานของพนักงานจะได้รับการคาดหวังว่าจะทำงานเป็นเวลาตามที่กำหนดโดยธรรมชาติของการมอบหมายงานของพนักงาน โดยทั่วไปนายจ้างเวลาทำการทุกวันจันทร์ถึงวันเสาร์ 9:00-06:00 นายจ้างคาดว่าพนักงานที่จะทำงานเป็นเวลาที่จำเป็นในการดำเนินการโครงการและงานนี้อาจต้องมีการทำงานล่วงเวลาในบางครั้ง นายจ้างโดยทั่วไปไม่ได้จ่ายเงินพนักงานสำหรับชั่วโมงการทำงานล่วงเวลาทำงาน. 5 ฝึกงานระยะเวลา. การจ้างงานของพนักงานเป็นเรื่องที่ระยะเวลาการทดลองของ 119 (119) ระยะเวลาวันนับจากวันที่เริ่มต้นการจ้างงานที่กำหนดไว้ในข้อ 1 ในระหว่างที่นายจ้างเวลาขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกการจ้างงานนี้ด้วยเหตุผลใดก็ตามโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า . 6 การสิ้นสุดของการจ้างงาน. (ก) โดยนายจ้าง ในช่วงเวลาหลังจากที่ระยะเวลาการทดลองใด ๆ (ตามที่กล่าวไว้ในข้อ 5) นายจ้างอาจเลิกจ้างนี้ด้วยเหตุผลใดก็ตามที่มีหรือไม่มีสาเหตุโดยการให้พนักงานอย่างน้อยสามสิบ (30) วันแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้า นายจ้างจะมีตัวเลือกในการใช้ดุลยพินิจที่สมบูรณ์แบบในการที่จะเลิกจ้างนี้ในเวลาใด ๆ ก่อนที่จะสิ้นสุดระยะเวลาการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าดังกล่าวให้นายจ้างจ่ายพนักงานค่าตอบแทนและชดเชยทั้งหมด (ถ้าคำนวณตามกฎหมายไทย) ที่ครบกำหนดและเนื่องจากตลอดทั้งวันที่ผ่านมา ทำงานจริงบวกจำนวนเท่ากับฐานเงินเดือนของพนักงานจะได้รับผ่านความสมดุลของระยะเวลาการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าดังกล่าวข้างต้นนั้น . หลังจากนั้นทั้งหมดของภาระผูกพันของผู้ประกอบการภายใต้ข้อตกลงนี้จะหยุดโดยไม่มีอคติกับที่กล่าวมาแล้วนายจ้างมีสิทธิที่จะยกเลิกข้อตกลงนี้ได้ทันทีโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าและ/ หรือการชำระเงินแทนการแจ้งให้ทราบเมื่อเกิดขึ้นใด ๆ ต่อไปนี้: (i) พนักงาน ปฏิบัติหน้าที่ของเขา / เธอทุจริตหรือจงใจกระทำผิดทางอาญากับนายจ้าง; (ii) ลูกจ้างจงใจทำให้เกิดความเสียหายให้กับนายจ้าง; (iii) พนักงานทำให้เกิดความเสียหายอย่างร้ายแรงต่อนายจ้างเนื่องจากความประมาทนั้น (iv) พนักงานฝ่าฝืนกฎการทำงานหรือระเบียบหรือคำสั่งที่ชอบด้วยกฎหมายของนายจ้างหลังจากที่เตือนเป็นลายลักษณ์อักษร; (V) พนักงานทิ้งงานสาม (3) วันทำการติดต่อกัน หรือ (vi) พนักงานถูกขังโดยคำพิพากษาถึงที่สุด. (ข) โดยพนักงาน ณ เวลาใด ๆ ของพนักงานอาจบอกเลิกการจ้างงานของเขา / เธอด้วยเหตุผลใด ๆ โดยการให้นายจ้างอย่างน้อยสามสิบ (30) วันแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าโดยใช้แบบฟอร์มการลาออกของนายจ้างมาตรฐาน นายจ้างจะมีตัวเลือกในการใช้ดุลยพินิจที่สมบูรณ์แบบในการที่จะทำให้การเลิกจ้างพนักงานที่มีประสิทธิภาพในเวลาใด ๆ ก่อนที่จะสิ้นสุดระยะเวลาการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าดังกล่าวให้นายจ้างจ่ายพนักงานทุกชดเชยครบกำหนดและเนื่องจากตลอดทั้งวันที่ผ่านมาทำงานจริงบวกจำนวนเท่ากับที่ ฐานเงินเดือนของพนักงานจะได้รับผ่านความสมดุลของระยะเวลาการแจ้งให้ทราบข้างต้นไม่เกินสามสิบ (30) วัน; หลังจากนั้นทั้งหมดของภาระผูกพันของผู้ประกอบการภายใต้ข้อตกลงนี้จะยุติ. (ค) การสิ้นสุดภาระผูกพัน ลูกจ้างตกลงว่าคุณสมบัติทั้งหมดรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงอุปกรณ์ทุกข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์ที่มีตัวตน (ตามที่กำหนดไว้ในข้อ 8), เอกสาร, บันทึก, บันทึก, การทำสัญญาและวัสดุคอมพิวเตอร์สร้างตกแต่งหรือจัดทำขึ้นโดยเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นของพนักงานไป / การจ้างงานของเขาและเธอ เป็นของนายจ้างและจะถูกส่งกลับทันทีเพื่อว่าจ้างเมื่อเลิกจ้างพนักงาน ภาระผูกพันของพนักงานภายใต้ข้อย่อยจะอยู่รอดได้บอกเลิกการจ้างงานของเขา / เธอและวันหมดอายุของข้อตกลงนี้. 8 ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์. (ก) ความละเอียด "ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์" เป็นข้อมูลและความคิดที่เกี่ยวข้องในลักษณะใด ๆ กับธุรกิจของนายจ้าง (หรือ บริษัท ในเครือของนายจ้างมี) พนักงานของ บริษัท ลูกค้าที่ปรึกษาหรือผู้ร่วมธุรกิจซึ่งถูกผลิตโดยลูกจ้างของนายจ้างใด ๆ ในการเรียนการสอนของเขา / การจ้างงานของเธอหรือผลิตเป็นอย่างอื่นหรือได้มาโดยหรือในนามของนายจ้าง ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์ให้หมายความรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงความลับทางการค้าความคิดผลิตภัณฑ์สิ่งประดิษฐ์กระบวนการสูตรข้อมูลความรู้ซอฟต์แวร์และโปรแกรมคอมพิวเตอร์อื่น ๆ วัสดุลิขสิทธิ์, แผนการตลาด, กลยุทธ์, การขาย, การรายงานทางการเงินคาดการณ์และรายชื่อลูกค้า . ข้อมูลทั้งหมดที่เป็นกรรมสิทธิ์ไม่เป็นที่รู้จักโดยทั่วไปภายนอกองค์กรนายจ้างและทุกข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์ที่รู้จักกันเท่านั้นดังนั้นด้วยวิธีการที่ไม่เหมาะสมจะถือว่า "ข้อมูลที่เป็นความลับ." ในระหว่างการจ้างงานของเขา / เธอโดยนายจ้างลูกจ้างจะต้องใช้ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์และจะเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับเพียงเพื่อประโยชน์ของนายจ้างและเป็นสิ่งที่จำเป็นในการดำเนินการ / ความรับผิดชอบในงานของตนภายใต้ข้อตกลงนี้ ต่อไปนี้การเลิกจ้างพนักงานจะต้องไม่ใช้ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์และจะไม่เปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับเว้นแต่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของนายจ้าง. (ข) ชื่อเรื่องใด ๆ ในทรัพย์สินทางปัญญารวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงลิขสิทธิ์ในรายงานทุกข้อมูลทางด้านเทคนิคแผน แผนภูมิภาพวาดการคำนวณตารางการนำเสนอภาพและเสียง, ตารางเวลาและข้อมูลอื่น ๆ ที่ผลิตโดยพนักงานในช่วง / การจ้างงานของเธอกับนายจ้างของเขาจะมอบให้เมื่อสร้างเพื่อให้นายจ้าง "ทรัพย์สินทางปัญญา" รวมทั้งหมดสิทธิทรัพย์สินทางปัญญาและอุตสาหกรรมรวมทั้งลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนที่ไม่ได้จดทะเบียนการออกแบบที่ลงทะเบียนความลับทางการค้าสิทธิบัตรหรือสิ่งประดิษฐ์ ลูกจ้างตกลงว่าเขา / เธอจะไม่ใช้คัดลอกอุปทานหรือทำซ้ำทรัพย์สินทางปัญญาใด ๆ ของนายจ้างไม่ว่าจะถูกผลิตโดยเขา / เธอในช่วง / การจ้างงานของเขาหรือพนักงานคนอื่น ๆ บางตัวแทนหรือผู้แทนของนายจ้างอื่น ๆ กว่าสำหรับ วัตถุประสงค์ของการจ้างงานของพนักงานโดยไม่ต้องได้รับความยินยอมของการจัดการของนายจ้าง. ในกรณีที่พนักงานทำงานจากสถานที่อื่นที่ไม่ใช่สถานที่นายจ้างใช้ / คอมพิวเตอร์ของตัวเองของเขาที่เธอจะไม่เข้าหรือก่อให้เกิดถูกป้อนใด ๆ ในทรัพย์สินทางปัญญาของนายจ้างเข้า ของเขา / คอมพิวเตอร์ของเธอโดยไม่ต้องได้รับความยินยอมในการจัดการของนายจ้าง ในการเลิกสูบบุหรี่หรือเลิกของเขา / เธอกับการจ้างงานที่นายจ้างลูกจ้างทันทีต้องลบการอ้างอิงถึงข้อมูลใด ๆ ดังกล่าวและตกลงที่จะร่วมมือกับนายจ้างรวมทั้งการให้การเข้าถึง / คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลของเขาในการตรวจสอบการปฏิบัติตามเงื่อนไขนี้. 9 . ที่ไม่ใช่การแข่งขันพนักงานยอมรับว่าเป็นระยะเวลา12 เดือนนับจากวันที่การเลิกจ้างเขา / เธอจะต้องไม่: (i) การทำงานโดยตรงหรือโดยอ้อมสำหรับบุคคลใด ๆ องค์กรหรือ บริษัท (หรือในกรณีของ บริษัท ซึ่งเป็น บริษัท ย่อยหรือ บริษัท ร่วมดังกล่าว) ซึ่งเป็นหรือเป็นลูกค้าของนายจ้างนั้น หรือละเมิดข้อนี้ไม่แข่งขันจะมีผลในการลงโทษอย่างน้อย 6 ครั้งเงินเดือนของพนักงาน. 10 กฎหมายที่ใช้บังคับและการระงับข้อพิพาท. (ก) กฎหมายที่ใช้บังคับ ข้อตกลงนี้จะถูกควบคุมและตีความตามกฎหมายของประเทศไทยและบุคคลที่ขอเพิกถอนส่งไปยังเขตอำนาจที่ไม่ใช่ของศาลไทยในช่วงการดำเนินการใด ๆ หรือการดำเนินการที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ ส่งดังกล่าวจะต้องไม่กระทบกระเทือนสิทธิของนายจ้างที่จะต้องเป็นเรื่องที่จะส่งสำหรับการอนุญาโตตุลาการที่ได้ระบุไว้ในข้อ 10 (ข) ด้านล่าง. (ข) การรักษาความลับ ทั้งหมดดำเนินการตามกฎหมายและเอกสารทั้งหมดที่เตรียมไว้ในการเชื่อมต่อกับการเรียกร้อง arbitrated ใด ๆ จะต้องเป็นความลับและหากไม่มีการกำหนดเป็นอย่างอื่นโดยกฎหมายเรื่องดังกล่าวจะไม่ถูกเปิดเผยต่อบุคคลอื่นใดนอกเหนือจากบุคคลที่จะดำเนินการตามกฎหมายที่ปรึกษาของพวกเขาพยานและผู้เชี่ยวชาญ อนุญาโตตุลาการและถ้าเกี่ยวข้องกับศาลและเจ้าหน้าที่ศาล. (ค) ภาระผูกพันต่อเนื่อง สิทธิและหน้าที่ของพนักงานและนายจ้างที่กำหนดไว้ในข้อ 10 นี้จะยังคงมีการเลิกจ้างของการจ้างงานของพนักงานและการหมดอายุของสัญญาฉบับนี้. (ง) คำแนะนำทางกฎหมาย พนักงานรับทราบและยอมรับว่าเขา / เธอได้รับคำแนะนำทางกฎหมายที่เป็นอิสระในความสัมพันธ์กับข้อตกลงการจ้างงานก่อนที

















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!





พนักงานสัญญาข้อตกลงนี้ลงวันที่ของ xxxxxxxx ระหว่าง DS ห้องปฏิบัติการ บริษัท เทรดดิ้ง ( ประเทศไทย ) จำกัด ( " นายจ้าง " ) และชื่อพนักงาน ( พนักงาน " " ) นายจ้างและลูกจ้างตกลงเงื่อนไขต่อไปนี้และเงื่อนไขของการจ้างงาน :
1
ช่วงเวลาของการจ้างงานพนักงานจะเริ่มงานกับนายจ้างในวันที่ 1 เดือนกุมภาพันธ์ปี 2015 และจะยังคงจนกว่าจะสิ้นสุดลงตามข้อ 5 และ / หรือ 7
2 ตำแหน่งและความรับผิดชอบ .
( ) ตำแหน่ง ยอมรับการจ้างงานลูกจ้างกับนายจ้าง ตามที่ระบุไว้ในกำหนดการ และจะแสดงบริการทั้งหมดที่เหมาะสมกับตำแหน่งนั้นรวมทั้งหน้าที่ ( แก้ไขเพิ่มเติมครั้ง ) ที่กำหนดไว้ในคู่มือของนายจ้าง และ / หรือ ข้อบังคับ และ / หรือนโยบาย รวมทั้งอื่น ๆเช่นบริการอาจได้รับมอบหมายจากนายจ้าง พนักงานอาจจะต้องทำงานในสถานที่อื่น ๆ กว่านายจ้างสำนักงาน ( ซึ่งอาจรวมถึงระยะเวลาของการเดินทางในต่างประเทศ )พนักงานจะอุทิศเวลาของเขา / ความพยายามที่ดีที่สุดของเธอและเต็มเวลาใส่ใจกับประสิทธิภาพที่ดีที่สุดของเขา / เธอหน้าที่

( B ) และกิจกรรมอื่น ๆ ยกเว้นเมื่อได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของนายจ้าง ลูกจ้าง ( ในระหว่างการจ้างงานของเขา / เธอกับนายจ้าง ) จะไม่ได้รับการจ้างงานใด ๆอื่น ๆ ( ผม ) ; หรือ ( ii ) มีส่วนร่วมโดยตรงหรือโดยอ้อมในธุรกิจอื่น ๆ , เชิงพาณิชย์หรือกิจกรรมที่เป็นมืออาชีพ ( หรือไม่ติดตามสำหรับขนถ่ายสินค้าประโยชน์ ) ที่เป็นหรืออาจจะแข่งขันกับนายจ้าง ที่อาจสร้างความขัดแย้งกับนายจ้าง หรือมิฉะนั้นอาจจะขัดขวางธุรกิจของนายจ้าง หรือ พันธมิตรใด ๆของนายจ้าง .

3 ค่าตอบแทนและสวัสดิการ .
( ) ค่าตอบแทนนายจ้างจะให้ลูกจ้างเงินเดือนตามที่ระบุไว้ภายใต้กำหนดเวลาของข้อตกลงนี้

( ข ) ผลประโยชน์ พนักงานจะได้รับประโยชน์จากทั้งหมดประโยชน์ในปัจจุบันและอนาคตแผนการที่กำหนดไว้ในนโยบายของนายจ้าง และโดยทั่วไปจะให้บริการแก่พนักงานซึ่งตั้งอยู่ ( เช่นนโยบายเหล่านี้อาจมีการแก้ไข ) นายจ้างอาจใช้ดุลพินิจแต่เพียงผู้เดียวในผลประโยชน์ของพนักงาน เช่น ปรับเวลาให้ภายใต้ข้อตกลงนี้

( C ) ค่าใช้จ่าย นายจ้างจะต้องจ่ายค่าชดเชยพนักงานที่เหมาะสมค่าใช้จ่ายการเดินทางและธุรกิจอื่น ๆที่เกิดจากพนักงานในการปฏิบัติงานของตนในการปฏิบัติหน้าที่ตามนโยบายของนายจ้าง ตามที่พวกเขาอาจจะแก้ไขได้ใน บริษัท แต่เพียงผู้เดียว .

4 . ชั่วโมงการทำงาน
พนักงานจะถูกคาดว่าจะทำงานตามลักษณะงานของพนักงาน โดยทั่วไปเวลาทำงานของนายจ้าง คือ วันจันทร์ถึงวันเสาร์ เวลา 9.00 น. ถึง 18.00 น.
นายจ้างคาดว่าพนักงานที่จะทำงานชั่วโมงให้เสร็จสมบูรณ์โครงการและงานนี้อาจจะต้องทำงานล่วงเวลาเป็นครั้งคราว นายจ้างโดยทั่วไปจะไม่จ่ายพนักงานชั่วโมงทำงานล่วงเวลา .
5
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: