Needs analysis is generally considered the cornerstone of ESP course design (Dudley-Evans & St John, 1998, p. 122), and a great deal of needs analysis studies have been conducted in various ESP areas. Within the domain of English for Business Purposes (EBP), Chew's (2005) research on new entrants in four Hong Kong banks and Taillefer’s (2007) survey of economics graduates in France showcase the rich information that can be obtained from insiders, even those who have just entered the workforce, in identifying the gaps between the English training provided by universities and the English skills required for work.
With respect to materials development, the results of two recent surveys of published teaching materials in business English and business communication (Bargiela-Chiappini, Nickerson, & Planken, 2007; Nickerson, 2005) indicate that the link between research and practice remains weak: Among the hundreds of materials surveyed, only a small proportion of them referred to empirical research findings. The writers may claim that their materials offer practices and tasks in "realistic" business situations, which, nonetheless, were identified according to the writers' intuitions about, or experience with, business communication. The intuitions of materials developers, as reported in empirical research over the decades (see, e.g., Long, 2005; Long & Crookes, 1992; Ventola 1987), are frequently unreliable. The mismatch between research and materials development has serious consequences, as Chan (2009) points out that "business English teachers, especially those without much business experience, often have to rely on materials which contain inauthentic or inappropriate language and skills" (pp. 125–126).
In the field of language testing, the current consensus is that for an ESP test to be valid, the test specifications should be derived from "a more detailed and context-linked needs analysis" (Hamp-Lyons & Lumley, 2001, p. 131) or "an analysis of the target language use situation" (Douglas, 2000, p.19). Equally important is the ongoing collaboration between domain experts and test developers. Ingham and Thighe (2006) describe how the collaborative relationships were established at the planning, design and production stages of the International Certificate in Financial English (ICFE), an ESP test offered by Cambridge ESOL. With regard to the stage of designing assessment criteria, Jacoby and McNamara (1999) demonstrate that the "indigenous" criteria identified by domain experts can be used to supplement the linguistic criteria based on native speaker norms.
ต้องการวิเคราะห์โดยทั่วไปถือว่ารากฐานที่สำคัญของการออกแบบหลักสูตร ESP (อีแวนส์ดัดลีย์และเซนต์จอห์น 1998, p. 122), และได้ดำเนินการจัดการดีของการศึกษาวิเคราะห์ความต้องการในพื้นที่ต่าง ๆ ของ ESP ภายในโดเมนของอังกฤษสำหรับวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ (EBP) วิจัย (2005) วผู้เข้าใหม่ในฮ่องกงสี่ ธนาคารและของ Taillefer การสำรวจผู้สำเร็จการศึกษาเศรษฐศาสตร์ในฝรั่งเศส (2007) แสดงข้อมูลที่หลากหลายที่สามารถได้รับจากบุคคลภายใน แม้แต่คนที่ได้เพียงป้อนแรงงาน ในการระบุช่องว่างระหว่างการฝึกภาษาอังกฤษจากมหาวิทยาลัยและทักษะภาษาอังกฤษที่จำเป็นสำหรับการทำงาน การพัฒนาวัสดุ ผลสำรวจล่าสุดสองสอนที่เผยแพร่ในอังกฤษ และการสื่อสารทางธุรกิจ (Bargiela Chiappini, Nickerson, & Planken, 2007 Nickerson, 2005) บ่งชี้ว่า การเชื่อมโยงระหว่างการวิจัยและการปฏิบัติยังคงอ่อนแอ: ในหมู่หลายร้อยวัสดุสำรวจ เพียงสัดส่วนเล็กของพวกเขาที่เรียกว่าการวิจัยเชิงประจักษ์ ตัวเขียนอาจอ้างว่า วัสดุของพวกเขามีแนวทางปฏิบัติและในสถานการณ์ธุรกิจ "จริง" ซึ่ง กระนั้น ถูกระบุตามสัญชาติญาณนักเขียนเกี่ยวกับ งาน หรือพบกับ การสื่อสารธุรกิจ สัญชาติญาณของนักพัฒนาวัสดุ รายงานการวิจัยเชิงประจักษ์ในทศวรรษ (เห็น เช่น ยาว 2005 ยาว & Crookes, 1992 Ventola 1987) ไม่น่าเชื่อถือบ่อย ไม่ตรงกันระหว่างการพัฒนาวิจัยและวัสดุมีผลกระทบร้ายแรง จัน (2009) ชี้ให้เห็นว่า "ธุรกิจครูสอนภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ มีประสบการณ์มาก มักต้องพึ่งพาวัสดุซึ่งประกอบด้วยทักษะด้านภาษาปลอม หรือไม่เหมาะสมและ" (ภภ. 125 – 126)ในเรื่องการทดสอบภาษา มติปัจจุบันเป็นสำหรับทดสอบ ESP ที่ถูกต้อง ข้อมูลจำเพาะทดสอบควรได้มาจาก "ที่ละเอียดมากขึ้น และเชื่อม โยงเนื้อหาวิเคราะห์" (Hamp รส & Lumley, 2001, p. 131) หรือ "การวิเคราะห์ภาษาเป้าหมายใช้สถานการณ์" (ดักลาส 2000, p.19) เท่าเทียมกัน ที่สำคัญคือความร่วมมืออย่างต่อเนื่องระหว่างโดเมนผู้เชี่ยวชาญและนักพัฒนาทดสอบ Ingham และ Thighe (2006) อธิบายว่า ความสัมพันธ์ร่วมกันก่อตั้งในขั้นตอนการออกแบบและการผลิต การวางแผนของใบรับรองนานาชาติในทางการเงินภาษาอังกฤษ (ICFE), การทดสอบ ESP เสนอ โดย Cambridge ESOL เกี่ยวกับขั้นตอนของการออกแบบเกณฑ์การประเมิน Jacoby และแม็กนามารา (1999) แสดงว่า เงื่อนไข "พื้นเมือง" ที่ระบุ โดยผู้เชี่ยวชาญโดเมนสามารถใช้เสริมเงื่อนไขทางภาษาอิงบรรทัดฐานของเจ้าของภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..

การวิเคราะห์ความต้องการโดยทั่วไปถือว่าเป็นรากฐานที่สำคัญของ ESP การออกแบบการเรียนการสอน (ดัดลีย์อีแวนส์และจอห์นเซนต์ 1998, น. 122) และการจัดการที่ดีของความต้องการการศึกษาวิเคราะห์ได้รับการดำเนินการในพื้นที่ ESP ต่างๆ ภายในโดเมนภาษาอังกฤษเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ (EBP) ที่เคี้ยวของ (2005) การวิจัยเกี่ยวกับผู้เข้าใหม่ในสี่ธนาคารฮ่องกงและ Taillefer ของ (2007) สำรวจความคิดเห็นของผู้สำเร็จการศึกษาเศรษฐศาสตร์ในฝรั่งเศสแสดงข้อมูลมากมายที่สามารถหาได้จากภายในแม้ผู้ที่ เพิ่งป้อนแรงงานในการระบุช่องว่างระหว่างการฝึกอบรมภาษาอังกฤษให้บริการโดยมหาวิทยาลัยและทักษะภาษาอังกฤษที่จำเป็นสำหรับการทำงาน.
ด้วยความเคารพต่อการพัฒนาวัสดุผลการสำรวจล่าสุดสองของวัสดุการเรียนการสอนการตีพิมพ์ในภาษาอังกฤษธุรกิจและการสื่อสารทางธุรกิจ (Bargiela- Chiappini, Nickerson และพลังเคิ 2007; Nickerson, 2005) แสดงให้เห็นว่าการเชื่อมโยงระหว่างการวิจัยและการปฏิบัติยังคงอ่อนแอ: ในบรรดาหลายร้อยของวัสดุที่สำรวจมีเพียงส่วนเล็ก ๆ ของพวกเขาเรียกว่าผลการวิจัยเชิงประจักษ์ ผู้เขียนอาจอ้างว่าวัสดุของพวกเขาให้การปฏิบัติงานและใน "ความจริง" สถานการณ์ทางธุรกิจซึ่งกระนั้นถูกระบุตามสัญชาติญาณของนักเขียนเกี่ยวกับหรือมีประสบการณ์กับการสื่อสารทางธุรกิจ สัญชาติญาณของนักพัฒนาวัสดุที่เป็นรายงานการวิจัยเชิงประจักษ์ในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา (ดูเช่นยาว, 2005 Long & Crookes 1992; Ventola 1987) ที่ไม่น่าเชื่อถือบ่อย ไม่ตรงกันระหว่างการวิจัยและพัฒนาวัสดุที่มีผลกระทบอย่างรุนแรงเช่นจัน (2009) ชี้ให้เห็นว่า "ครูสอนภาษาอังกฤษธุรกิจโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ไม่มีประสบการณ์ทางธุรกิจมากมักจะมีการพึ่งพาวัสดุซึ่งมีภาษาที่ไม่น่าไว้วางใจหรือไม่เหมาะสมและทักษะ" (PP. 125 -126).
ในด้านการทดสอบภาษาฉันทามติในปัจจุบันเป็นที่สำหรับการทดสอบ ESP ถูกต้องรายละเอียดการทดสอบควรจะมาจาก "การวิเคราะห์ความต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมและบริบทที่เชื่อมโยง" (Hamp-ลียงและลัมลีย์ 2001 พี. 131) หรือ "การวิเคราะห์สถานการณ์การใช้ภาษาเป้าหมาย" (ดักลาส, 2000, หน้า 19) สำคัญพอ ๆ กันคือการทำงานร่วมกันอย่างต่อเนื่องระหว่างผู้เชี่ยวชาญโดเมนและนักพัฒนาทดสอบ Ingham และ Thighe (2006) อธิบายถึงวิธีการทำงานร่วมกันความสัมพันธ์ที่ถูกจัดตั้งขึ้นในการวางแผนการออกแบบและการผลิตขั้นตอนของการรับรองระหว่างประเทศในภาษาอังกฤษการเงิน (ICFE) การทดสอบ ESP ที่นำเสนอโดย Cambridge ESOL ในเรื่องเกี่ยวกับขั้นตอนของการออกแบบเกณฑ์การประเมินที่มีจาโคบีและนารา (1999) แสดงให้เห็นว่า "ชนพื้นเมือง" เกณฑ์ที่ระบุผู้เชี่ยวชาญโดเมนสามารถนำมาใช้เพื่อเสริมเกณฑ์ภาษาขึ้นอยู่กับบรรทัดฐานเจ้าของภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
