Late in 1997, film producer David Heyman's London offices received a c การแปล - Late in 1997, film producer David Heyman's London offices received a c ไทย วิธีการพูด

Late in 1997, film producer David H

Late in 1997, film producer David Heyman's London offices received a copy of the first book in what would become Rowling's series of seven Harry Potter novels. The book, Harry Potter and the Philosopher's Stone, was relegated to a low-priority bookshelf, where it was discovered by a secretary who read it and gave it to Heyman with a positive review. Consequently, Heyman, who had originally disliked "the rubbish title", read the book himself. Highly impressed by Rowling's work, he began the process that led to one of the most successful cinematic franchises of all time.[10]

Heyman's enthusiasm led to Rowling's 1999 sale of the film rights for the first four Harry Potter books to Warner Bros. for a reported £1 million (US$2,000,000).[11] A demand Rowling made was that the principal cast be kept strictly British, allowing nevertheless for the inclusion of many Irish actors, such as Richard Harris as Dumbledore, and for casting of French and Eastern European actors in Harry Potter and the Goblet of Fire where characters from the book are specified as such.[12] Rowling was hesitant to sell the rights because she "didn't want to give them control over the rest of the story" by selling the rights to the characters, which would have enabled Warner Bros. to make non-author-written sequels.[13]

Although Steven Spielberg initially negotiated to direct the first film, he declined the offer.[14] Spielberg wanted the adaptation to be an animated film, with American actor Haley Joel Osment to provide Harry Potter's voice.[15] Spielberg contended that, in his opinion, there was every expectation of profit in making the film. He claims that making money would have been like "shooting ducks in a barrel. It's just a slam dunk. It's just like withdrawing a billion dollars and putting it into your personal bank accounts. There's no challenge".[16] In the "Rubbish" Bin section of her website, Rowling maintains that she had no role in choosing directors for the films, writing "Anyone who thinks I could (or would) have 'veto-ed' him [Spielberg] needs their Quick-Quotes Quill serviced."[17]

After Spielberg left, conversations began with other directors, including Chris Columbus, Jonathan Demme, Terry Gilliam, Mike Newell, Alan Parker, Wolfgang Petersen, Rob Reiner, Tim Robbins, Brad Silberling, and Peter Weir.[18] Petersen and Reiner both pulled out of the running in March 2000.[19] It was then narrowed down to Columbus, Gilliam, Parker, and Silberling.[20] Rowling's first choice was Terry Gilliam.[21] However, on 28 March 2000 Columbus was appointed as director of the film, with Warner Bros. citing his work on other family films such as Home Alone and Mrs. Doubtfire as influences for their decision.[22]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในปี 1997 สำนักงานลอนดอนฟิล์มผลิตนาย David ได้รับสำเนาของหนังสือเล่มแรกจะเป็นชุดของ Rowling นวนิยายแฮร์รี่พอตเตอร์ 7 หนังสือ และการ แฮร์รี่พอตเตอร์กับ ศิลาอาถรรพ์ ถูก relegated กับชั้นเป็นลำดับความสำคัญต่ำ ซึ่งเป็นการค้นพบ โดยเลขานุการที่อ่านมัน และให้มันกับนาย ด้วยการทบทวนบวก ดังนั้น นาย ที่เดิมมี disliked "ชื่อขยะ" อ่านหนังสือเอง สูงประทับใจ โดยการทำงานของ Rowling เขาเริ่มกระบวนการที่นำไปสู่หนึ่งในแฟรนไชส์ผลงานชิ้นนี้ประสบความสำเร็จมากที่สุดของเวลาทั้งหมด[10]ความกระตือรือร้นของนายนำไปขายสิทธิ์ฟิล์มสำหรับหนังสือแฮร์รี่พอตเตอร์ครั้งแรกสี่กับวอร์เนอร์บราเธอร์สของ Rowling 1999 สำหรับการรายงาน 1 ล้านปอนด์ (สหรัฐอเมริกา $2000000)[11] ความต้องการ Rowling ทำถูกว่า หล่อหลักสามารถเก็บอังกฤษอย่างเคร่งครัด ให้อย่างไรก็ตาม สำหรับการรวมของหลายไอริชนักแสดง เช่นริชาร์ดแฮร์ริสเป็น Dumbledore และหล่อของฝรั่งเศสและยุโรปตะวันออกแสดงในแฮร์รี่พอตเตอร์และ Goblet ของไฟที่ตัวอักษรจากหนังสือที่ระบุเช่น[12] Rowling ได้ลังเลที่จะขายสิทธิ เพราะเธอ "ไม่ต้องการให้พวกเขาควบคุมส่วนเหลือของเรื่อง" ขายสิทธิ์ตัว ซึ่งจะเปิดใช้งานวอร์เนอร์บราเธอร์สเพื่อให้ sequels ไม่ผู้เขียนเขียน[13]แม้ว่าสปีลเบิร์ก Steven เริ่มเจรจาโดยตรงฟิล์มแรก เขาปฏิเสธข้อเสนอ[14] สปีลเบิร์กต้องปรับตัวให้ ฟิล์มเป็นภาพเคลื่อนไหว กับชาวอเมริกัน Haley Joel Osment ให้เสียงแฮร์รี่พอตเตอร์[15] สปีลเบิร์ก contended ที่ ในความเห็นของเขา มีทุกความคาดหวังกำไรในการทำฟิล์ม เขาเรียกร้องที่ทำเงินจะได้รับเช่น "ในกระบอกยิงเป็ด มันเป็นเพียงดังค์ได้ชัยชนะ มันก็เหมือนถอนพันล้านดอลลาร์ และเก็บไว้ในบัญชีธนาคารส่วนบุคคลของคุณ มีความท้าทายไม่"[16] ในส่วนของช่องเก็บ "ขยะ" ของเว็บไซต์ของเธอ Rowling รักษาเธอก็ไม่มีบทบาทในการเลือกกรรมการภาพยนตร์ เขียน "ใครก็ตามที่คิดได้ (หรือจะ) แล้ว 'ยับยั้ง-ed' [สปีลเบิร์ก] เขาต้องขนนกของใบเสนอราคาด่วนเซอร์วิส"[17]หลังจากที่สปีลเบิร์กซ้าย เริ่มสนทนากับกรรมการอื่น ๆ โคลัมบัส Chris, Jonathan Demme เทอร์รี่ Gilliam, Mike Newell, Alan คเกอร์ Wolfgang Petersen, Rob Reiner ทิมร็อบบินส์ แบรด Silberling และปีเตอร์ฝาย[18] Petersen และ Reiner ทั้งดึงออกใช้ในเดือน 2000 มีนาคม[19] มันถูกจำกัดลงแล้วโคลัมบัส Gilliam ปาร์คเกอร์ และ Silberling[20] ตัวเลือกแรก Rowling Gilliam เทอร์รี่ได้[21] อย่างไรก็ตาม บน 28 2000 มีนาคม โคลัมบัสถูกแต่งตั้งเป็นกรรมการของฟิล์ม กับวอร์เนอร์บราเธอร์สอ้างถึงงานของเขาในภาพยนตร์ครอบครัวอื่น ๆ เช่นบ้านคนเดียวและนาง Doubtfire มีผลต่อการตัดสินใจของพวกเขา[22]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงปลายปี 1997 ภาพยนตร์ผลิตเดวิดเฮย์แมนสำนักงานลอนดอนได้รับสำเนาของหนังสือเล่มแรกในสิ่งที่จะกลายเป็นซีรีส์โรว์ลิ่งเจ็ดนวนิยายแฮร์รี่พอตเตอร์ หนังสือแฮร์รี่พอตเตอร์กับศิลาอาถรรพ์ถูกผลักไสให้ชั้นวางหนังสือสำคัญต่ำที่มันถูกค้นพบโดยเลขานุการที่อ่านมันและมอบมันให้กับเฮย์แมนที่มีการตรวจสอบในเชิงบวก ดังนั้นเฮย์แมนผู้ซึ่งได้ชอบ แต่เดิม "ชื่อเรื่องขยะ" อ่านหนังสือของตัวเอง ประทับใจมากโดยการทำงานของโรว์ลิ่งเขาเริ่มกระบวนการที่นำไปสู่การเป็นหนึ่งในแฟรนไชส์ในโรงภาพยนตร์ที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดของเวลาทั้งหมด. [10] ความกระตือรือร้นเฮย์แมนนำไปสู่การขายโรว์ลิ่ง 1999 ลิขสิทธิ์ภาพยนตร์เป็นครั้งแรกสี่หนังสือแฮร์รี่พอตเตอร์วอร์เนอร์บราเธอร์สสำหรับ รายงาน£ 1,000,000 (US $ 2,000,000). [11] ความต้องการของโรว์ลิ่งทำคือการที่นักแสดงหลักที่จะเก็บไว้อังกฤษอย่างเคร่งครัดเพื่อให้สามารถอย่างไรก็ตามสำหรับการรวมของนักแสดงชาวไอริชเป็นจำนวนมากเช่นริชาร์ดแฮร์ริสดัมเบิลดและสำหรับการหล่อของฝรั่งเศสและ นักแสดงในยุโรปตะวันออกในแฮร์รี่พอตเตอร์และ Goblet ของตัวละครที่ไฟจากหนังสือที่ระบุไว้เช่นนี้. [12] โรว์ลิ่งยังลังเลที่จะขายสิทธิเพราะเธอ "ไม่ได้ต้องการที่จะให้พวกเขาสามารถควบคุมส่วนที่เหลือของเรื่อง" โดย ขายสิทธิในการตัวละครซึ่งจะมีการเปิดใช้งานวอร์เนอร์บราเธอร์สที่จะทำให้ต่อมาที่ไม่ได้เขียนเป็นลายลักษณ์อักษร. [13] แม้ว่า Steven Spielberg เจรจาขั้นต้นจะโดยตรงภาพยนตร์เรื่องแรกที่เขาปฏิเสธข้อเสนอ. [14] สปีลเบิร์กต้องการการปรับตัวเพื่อ เป็นภาพยนตร์การ์ตูนที่มีนักแสดงชาวอเมริกันเฮลีย์โจเอล Osment เพื่อให้เสียงของแฮร์รี่พอตเตอร์. [15] สปีลเบิร์กเกี่ยงว่าในความคิดของเขามีความคาดหวังของผลกำไรในการทำหนังเรื่องนี้ทุกคน เขาอ้างว่าการทำเงินที่จะได้รับเช่น "เป็ดยิงในถัง. มันก็แค่จิ้มกด. ก็เช่นเดียวกับการเบิกจ่ายพันล้านดอลลาร์และวางมันลงไปในบัญชีธนาคารส่วนตัวของคุณ. มีความท้าทายไม่ได้". [16] "ขยะ "ส่วนถังของเว็บไซต์ของเธอโรว์ลิ่งยืนยันว่าเธอมีบทบาทในการเลือกกรรมการสำหรับภาพยนตร์ที่ไม่มีการเขียน" ใครก็ตามที่คิดว่าฉันสามารถ (หรือจะ) มี 'ยับยั้งเอ็ด' เขา [สปีลเบิร์ก] ต้องการคำคมด่วนของพวกเขาให้บริการปากกา "[17] หลังจากที่สปีลเบิร์กที่เหลือสนทนาเริ่มกับกรรมการอื่น ๆ รวมถึงคริสโคลัมบัส, โจนาธานถึงแม้เทอร์รี่กิลเลียมไมค์นีเวลล์, อลันปาร์คเกอร์โวล์ฟกังปีเตอร์เสน Rob Reiner ทิมร็อบบินส์, แบรดซิลเบอร์ลิงและปีเตอร์เวียร์. [18] ปีเตอร์เสน และ Reiner ทั้งดึงออกมาจากการทำงานมีนาคม 2000 [19] มันลดลงแล้วลงไปโคลัมบัสเลียมปาร์คเกอร์และ Silberling. [20] เลือกโรว์ลิ่งเป็นครั้งแรกที่เทอร์รี่กิลเลียม. [21] อย่างไรก็ตามเมื่อวันที่ 28 มีนาคม 2000 โคลัมบัส ได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้อำนวยการของภาพยนตร์เรื่องนี้กับวอร์เนอร์บราเธอร์สอ้างงานของเขาในภาพยนตร์ครอบครัวอื่น ๆ เช่นบ้านคนเดียวและนางเดามีอิทธิพลต่อการตัดสินใจของพวกเขา. [22]





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สายในปี 1997 เป็นผู้ผลิตภาพยนตร์เดวิดเฮเมนลอนดอนสำนักงานได้รับสำเนาของหนังสือเล่มแรกในสิ่งที่จะกลายเป็น Rowling ชุดของเจ็ดแฮร์รี่ พอตเตอร์ นิยาย หนังสือ แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ศิลานักปราชญ์ ถูกเนรเทศไปชั้นหนังสือความสำคัญน้อยที่ถูกค้นพบโดยเลขาที่อ่านมันและให้มันกับ เ ์แมนกับความคิดเห็นในเชิงบวก ดังนั้น เ ์แมน ,ใครเคยชอบ " ชื่อ " ไร้สาระ อ่านหนังสือเอง ประทับใจมากโดยโรว์ลิ่งทำงาน เขาเริ่มกระบวนการที่นำไปสู่หนึ่งของภาพยนตร์แฟรนไชส์ที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดของเวลาทั้งหมด . [ 10 ]

จเปลี่ยนแปลงไปสู่ความกระตือรือร้นของ Rowling 1999 ขายลิขสิทธิ์หนังสำหรับแรกสี่หนังสือ Harry Potter กับ Warner Bros . สำหรับรายงานกว่า 1 ล้าน ( US $ 2000000 ) .[ 11 ] ความต้องการโรว์ลิ่งเป็นครูใหญ่ที่โยนไว้อย่างเคร่งครัด อังกฤษ ให้แต่ให้รวมของนักแสดงไอริช หลายคน เช่น ริชาร์ด แฮร์ริสเป็นดัมเบิลดอร์และหล่อจากฝรั่งเศสและยุโรปนักแสดงในแฮร์รี่ พอตเตอร์กับถ้วยอัคนีที่ตัวละครจากหนังสือที่ระบุไว้ เช่น[ 12 ] โรว์ลิ่งก็ลังเลที่จะขายสิทธิ เพราะเธอไม่ต้องการให้พวกเขาควบคุมส่วนที่เหลือของเรื่อง " โดยการขายสิทธิในตัวซึ่งจะช่วยให้ผู้เขียนเขียนไม่ Warner Bros . ต่อมา [ 13 ]

แม้ว่า Steven Spielberg เริ่มต้นการเจรจาโดยตรงครั้งแรกภาพยนตร์ เขาปฏิเสธข้อเสนอ [ 14 ] Spielberg ต้องการการปรับตัวเป็นหนังการ์ตูนกับนักแสดงชาวอเมริกันเฮลีย์โจเอล osment การให้เสียงของ แฮร์รี่ พอตเตอร์ [ 15 ] Spielberg เกี่ยงว่า ในความเห็นของเขา มีทุกความคาดหวังของผลกำไรในการทำภาพยนตร์ เขาอ้างว่าทำเงินได้เหมือน " ยิงเป็ดในถัง มันก็แค่การดั๊งค์ มันเหมือนถอนพันล้านดอลลาร์ และใส่ลงในบัญชีธนาคารส่วนบุคคลของคุณ ไม่มีความท้าทาย "[ 16 ] ใน " ขยะ " บิน ส่วนเว็บไซต์ของเธอ โรว์ลิ่งยังคงยืนยันว่าเธอไม่มีบทบาทในการเลือกกรรมการสำหรับภาพยนตร์ , การเขียน " ใครคิดว่าทำได้ ( หรือจะ ) ได้ยับยั้งเอ็ดเขา [ สปีลเบิร์ก ] ความต้องการของพวกเขาอย่างรวดเร็วและราคาที่ควิลล์ให้บริการ . " [ 17 ]

หลังจาก สปีลเบิร์ก ซ้าย บทสนทนาเริ่มด้วยผู้บริหารคนอื่น ๆ รวมถึง คริส โคลัมบัส โจนาธาน เดมม์ เทอร์รี่กิลเลียม ไมค์ นีเวลล์ อลัน พาร์คเกอร์วูล์ฟกัง ปีเตอร์เซน ร็อบ ไรเนอร์ ทิม ร็อบบินส์ แบรด ซิลเบอร์ลิง และ ปีเตอร์ เวียร์ และ ไรเนอร์ จูเซปเป ทอร์นาทอเร [ 18 ] ทั้งดึงออกจากการแข่งขันในเดือนมีนาคม 2000 [ 19 ] มันก็แคบลงเหลือเพียงโคลัมบัส เลียม ปาร์คเกอร์ และ ซิลเบอร์ลิง [ 20 ] Rowling ทางเลือกแรกคือเทอร์รี่กิลเลียม [ 21 ] อย่างไรก็ตาม ในวันที่ 28 มีนาคม 2543 โคลัมบัสได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้อำนวยการของภาพยนตร์ กับ Warner Bros .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: