The Joint FAO/WHO Expert Consultation on Evaluation of Health and Nutr การแปล - The Joint FAO/WHO Expert Consultation on Evaluation of Health and Nutr ไทย วิธีการพูด

The Joint FAO/WHO Expert Consultati

The Joint FAO/WHO Expert Consultation on Evaluation of Health and Nutritional
Properties of Probiotics in Food held in Córdoba, Argentina from 1-4 October, 2001
recognized that there is a need for guidelines to set out a systematic approach for the
evaluation of probiotics in food leading to the substantiation of health claims.
Consequently, a Working Group was convened by FAO/WHO to generate guidelines and
recommend criteria and methodology for the evaluation of probiotics, and to identify and
define what data need to be available to accurately substantiate health claims. The aims
of the Working Group were to identify and outline the minimum requirements needed for
probiotic status. Consequently, guidelines were prepared to meet this objective.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
FAO ร่วม / ผู้เชี่ยวชาญให้คำปรึกษาในการประเมินสุขภาพ และโภชนาการคุณสมบัติของโปรไบโอติกในอาหารในกอร์โดบา อาร์เจนตินาจาก 1-4 ตุลาคม 2544ยอมรับว่า มีความจำเป็นสำหรับแนวทางในการกำหนดแนวทางระบบสำหรับการการประเมินผลของโปรไบโอติกในอาหารที่นำไปสู่การรู้ประกันสุขภาพดังนั้น กลุ่มงานวดี โดย FAO / ผู้ที่จะสร้างแนวทาง และแนะนำหลักเกณฑ์และวิธีการประเมินผล ของโปรไบโอติก และ การระบุ และกำหนดข้อมูลที่ต้องการได้จะถูกยืนยันเรียกร้องสุขภาพ จุดมุ่งหมายของ คณะทำงานมีการ ระบุ และร่างข้อกำหนดขั้นต่ำที่จำเป็นสำหรับสถานะของโปรไบโอติก ดังนั้น แนวทางการจัดทำเพื่อตอบสนองวัตถุประสงค์ขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ร่วม FAO / WHO ผู้เชี่ยวชาญด้านการให้คำปรึกษาในการประเมินสุขภาพและโภชนาการ
คุณสมบัติของโปรไบโอติกในอาหารที่จัดขึ้นใน Cordoba อาร์เจนตินา 1-4 ตุลาคม 2001
ได้รับการยอมรับว่ามีความจำเป็นสำหรับแนวทางที่จะกำหนดแนวทางที่เป็นระบบสำหรับ
การประเมินผลของโปรไบโอติกใน อาหารที่นำไปสู่การพิสูจน์ของการเรียกร้องสุขภาพ.
ดังนั้นคณะทำงานชุมนุมโดย FAO / WHO ในการสร้างแนวทางและ
แนะนำหลักเกณฑ์และวิธีการในการประเมินผลของโปรไบโอติกและการระบุและ
กำหนดสิ่งที่ข้อมูลจะต้องสามารถใช้งานได้อย่างถูกต้องพิสูจน์สิทธิเรียกร้องสุขภาพ . จุดมุ่งหมาย
ของคณะทำงานมีการระบุและร่างความต้องการขั้นต่ำที่จำเป็นสำหรับ
สถานะโปรไบโอติก ดังนั้นแนวทางที่ถูกจัดทำขึ้นเพื่อตอบสนองวัตถุประสงค์นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ร่วม FAO / WHO ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญในการประเมินสุขภาพและโภชนาการคุณสมบัติของโปรไบโอติกในอาหารที่จัดขึ้นในกอร์โดบา , อาร์เจนตินา จาก 1-4 ตุลาคม 2001ยอมรับว่า ต้องมีแนวทางการตั้งค่าออกจากระบบสำหรับการประเมินผลของโพรไบโอติกในอาหารที่นำไปสู่การพิสูจน์ของการเรียกร้องสุขภาพดังนั้น กลุ่มงานถูกจัดขึ้นโดย FAO / WHO เพื่อสร้างแนวทางและแนะนำหลักเกณฑ์และวิธีการในการประเมินผลของโพรไบโอติกและเพื่อระบุและกำหนดว่าข้อมูลต้องสามารถใช้ได้ถูกต้องพิสูจน์การเรียกร้องสุขภาพ จุดมุ่งหมายของกลุ่มงาน และเพื่อระบุความต้องการขั้นต่ำที่จำเป็นสำหรับการจัดเค้าร่างสถานะโปรไบโอติก ดังนั้น แนวทางที่ถูกเตรียมไว้เพื่อตอบสนองวัตถุประสงค์นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: