251
00:10:09,244 --> 00:10:11,879
I'm sorry. Excuse me, Cat?
252
00:10:11,913 --> 00:10:13,381
Yeah.
253
00:10:13,415 --> 00:10:14,582
- Hello.
- Hi.
254
00:10:14,616 --> 00:10:15,583
- Hi.
- Hi.
255
00:10:15,617 --> 00:10:17,586
- Hi.
- Hi.
256
00:10:17,620 --> 00:10:20,355
I just...
God, I just...
257
00:10:20,390 --> 00:10:23,225
I just wanted to say...
258
00:10:23,260 --> 00:10:24,860
I just wanted to say
that I'm such a huge
259
00:10:24,894 --> 00:10:26,795
So you think can dance? Fan.
260
00:10:26,829 --> 00:10:29,364
I really am. Guilty...
261
00:10:29,398 --> 00:10:30,431
I just think you're great,
262
00:10:30,466 --> 00:10:32,567
and I...
I mean, 'cause I used to dance.
263
00:10:32,601 --> 00:10:34,469
- No. Stop.
- A long time ago...
264
00:10:34,503 --> 00:10:37,204
long before I went to Harvard.
There. My bag.
265
00:10:37,238 --> 00:10:38,338
That's great.
266
00:10:38,373 --> 00:10:40,707
You know, I have
a huge respect for dancers.
267
00:10:40,741 --> 00:10:41,741
- Really?
- Yeah.
268
00:10:41,776 --> 00:10:42,742
Yeah, me too.
269
00:10:42,777 --> 00:10:44,577
I mean, I did, you know,
270
00:10:44,611 --> 00:10:46,479
I did hip-hop and jazz and...
271
00:10:46,514 --> 00:10:48,748
- Don't say ballet.
- But I also kind of...
272
00:10:48,783 --> 00:10:50,750
- Do not say ballet.
- Focused a lot on ballet.
273
00:10:50,785 --> 00:10:52,118
Yeah, well,
you kind of have to.
274
00:10:52,153 --> 00:10:53,653
- Right, the fundamentals.
- Yeah.
275
00:10:53,687 --> 00:10:54,720
But I never really did tap.
276
00:10:54,755 --> 00:10:56,722
I always thought
that was kind of a feat.
277
00:10:56,756 --> 00:10:58,557
I can krump,
if you like krumping.
278
00:10:58,592 --> 00:11:00,325
- Really?
- Yeah, I kind of...
279
00:11:03,430 --> 00:11:05,164
God.
280
00:11:05,198 --> 00:11:06,699
Hold on.
Hold on. Hold on.
281
00:11:06,733 --> 00:11:08,968
My God, are you okay?
282
00:11:10,370 --> 00:11:11,904
It's actually really good
283
00:11:11,939 --> 00:11:13,673
to see someone else
spill something for once,
284
00:11:13,707 --> 00:11:15,742
because, you know,
I'm such a klutz.
285
00:11:21,415 --> 00:11:24,917
You smell delicious, like a...
286
00:11:27,321 --> 00:11:29,388
Vanilla latte.
287
00:11:29,422 --> 00:11:31,123
I spilled some here...
288
00:11:31,157 --> 00:11:33,125
just all in this area,
if you want to...
289
00:11:33,159 --> 00:11:36,761
Attention, Virgin customers,
flight 819 is now boarding.
290
00:11:36,796 --> 00:11:40,298
I... I have to go.
That's my plane.
291
00:11:40,332 --> 00:11:42,667
- Yeah.
292
00:11:42,701 --> 00:11:45,836
Okay.
293
00:11:45,871 --> 00:11:47,271
- Say something to her.
- Help with her bags.
294
00:11:47,306 --> 00:11:49,240
She's got a ton of 'em.
Doug.
295
00:11:49,274 --> 00:11:50,608
Go say something.
Go now. Go. Go.
296
00:11:50,642 --> 00:11:51,609
This is your chance,
go do something.
297
00:11:51,643 --> 00:11:53,043
- Doug, go, go, go, go.
- Do something.
298
00:11:53,078 --> 00:11:55,478
- Doug, go pick up a bag.
- Go help her with her bags.
299
00:11:55,513 --> 00:11:57,680
Are you kidding me?
Nice to meet you.
300
00:11:57,715 --> 00:12:00,316
I'm Cat.
25100:10:09, 244--> 00:10:11, 879ขอโทษ ขอโทษ แมว25200:10:11, 913--> 00:10:13, 381ใช่25300:10:13, 415--> 00:10:14, 582-สวัสดี-สวัสดี25400:10:14, 616--> 00:10:15, 583-สวัสดี-สวัสดี25500:10:15, 617--> 00:10:17, 586-สวัสดี-สวัสดี25600:10:17, 620--> 00:10:20, 355แค่...พระเจ้า แค่...25700:10:20, 390--> 00:10:23, 225ฉันแค่อยากจะบอกว่า ...25800:10:23, 260--> 00:10:24, 860ฉันแค่อยากจะบอกว่าว่า ผมดังกล่าวขนาดใหญ่25900:10:24, 894--> 00:10:26, 795คุณคิดว่าสามารถเต้นรำได้อย่างไร พัดลม26000:10:26, 829--> 00:10:29, 364จริง ๆ ค่ะ มีความผิด...26100:10:29, 398--> 00:10:30, 431ผมแค่คิดว่า คุณดี26200:10:30, 466--> 00:10:32, 5678.8ผมหมายถึง เพราะเคยเต้น26300:10:32, 601--> 00:10:34, 469-หมายเลข หยุด-นานมาแล้ว...26400:10:34, 503--> 00:10:37, 204ก่อนผมไป Harvardมี กระเป๋าของฉัน26500:10:37, 238--> 00:10:38, 338ยอดเลย26600:10:38, 373--> 00:10:40, 707คุณรู้ว่า ฉันมีความเคารพที่มหาศาลสำหรับนักเต้น26700:10:40, 741--> 00:10:41, 741-จริง ๆ-ใช่26800:10:41, 776--> 00:10:42, 742ใช่ ฉันเกินไป26900:10:42, 777--> 00:10:44, 577ผมหมายถึง ผม คุณทราบ27000:10:44, 611--> 00:10:46, 479ผมฮิปฮอป และดนตรีแจ๊ส และ...27100:10:46, 514--> 00:10:48, 748-อย่าบอกว่า บัลเล่ต์-แต่ชนิดของ...27200:10:48, 783--> 00:10:50, 750-พูดบัลเลต์-เน้นมากบัลเล่ต์27300:10:50, 785--> 00:10:52, 118ใช่ ดีชนิดของไปได้27400:10:52, 153--> 00:10:53, 653-ขวา พื้นฐาน-ใช่27500:10:53, 687--> 00:10:54, 720แต่ฉันไม่เคยจริง ๆ ไม่แตะ27600:10:54, 755--> 00:10:56, 722ผมคิดเสมอว่าชนิดของความสำเร็จที่ได้27700:10:56, 756--> 00:10:58, 557สามารถ krumpถ้าคุณชอบ krumping27800:10:58, 592--> 00:11:00, 325-จริง ๆ-ใช่ ฉันชนิดของ...27900:11:03, 430--> 00:11:05, 164พระเจ้า28000:11:05, 198--> 00:11:06, 699เดี๋ยวก่อนเดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน28100:11:06, 733--> 00:11:08, 968พระเจ้า ของฉัน ท่านล่ะ28200:11:10, 370--> 00:11:11, 904ดีจริงจริง ๆ28300:11:11, 939--> 00:11:13, 673ดูคนอื่นรั่วไหลบางครั้ง28400:11:13, 707--> 00:11:15, 742เนื่องจาก คุณทราบฉัน klutz การดังกล่าว28500:11:21, 415--> 00:11:24, 917คุณกลิ่นอร่อย เช่นการ...28600:11:27, 321--> 00:11:29, 388วานิลลาลาเต้28700:11:29, 422--> 00:11:31, 123ผมหกบางที่นี่...28800:11:31, 157--> 00:11:33, 125หมดในพื้นที่นี้ถ้าคุณต้องการ...28900:11:33, 159--> 00:11:36, 761ความสนใจ ลูกค้าบริสุทธิ์ขณะนี้มีการขึ้นบิน 81929000:11:36, 796--> 00:11:40, 298ฉัน... ฉันต้องไปก่อนนั่นคือเครื่องบินของฉัน29100:11:40, 332--> 00:11:42, 667-ใช่29200:11:42, 701--> 00:11:45, 836โอเค29300:11:45, 871--> 00:11:47, 271-พูดบางอย่างกับเธอ-วิธีใช้กับกระเป๋าของเธอ29400:11:47, 306--> 00:11:49, 240เธอยังมีตันของแม่งเลยดั๊ก29500:11:49, 274--> 00:11:50, 608ไปพูดอะไรบางอย่างไปเดี๋ยวนี้ ไป ไป29600:11:50, 642--> 00:11:51, 609เป็นโอกาสไปทำอะไร29700:11:51, 643--> 00:11:53, 043-ดั๊ก ไป ไป ไป ไป-ทำอะไร29800:11:53, 078--> 00:11:55, 478-ดั๊ก ไปรับกระเป๋า-ไปช่วยให้เธอกับกระเป๋าของเธอ29900:11:55, 513--> 00:11:57, 680คุณกำลังล้อเล่นฉันยินดีที่ได้รู้จัก30000:11:57, 715--> 00:12:00, 316แมวค่ะ
การแปล กรุณารอสักครู่..

251
00: 10: 09,244 -> 00: 10: 11,879
ฉันขอโทษ ขอโทษนะแมว?
252
00: 10: 11,913 -> 00: 10: 13,381
Yeah.
253
00: 10: 13,415 -> 00: 10: 14,582
- สวัสดี.
- สวัสดี.
254
00: 10: 14,616 -> 00: 10: 15,583
- สวัสดี.
- สวัสดี.
255
00: 10: 15,617 -> 00: 10: 17,586
- สวัสดี.
- สวัสดี.
256
00: 10: 17,620 -> 00: 10: 20,355
ผมก็แค่ ...
พระเจ้าฉันเพียงแค่ ...
257
00: 10: 20,390 -> 00: 10: 23,225
ฉันแค่อยากจะบอกว่า ...
258
00: 10: 23,260 -> 00: 10: 24,860
ฉันแค่อยากจะบอก
ว่าผม 'm ดังกล่าวมีขนาดใหญ่
259
00: 10: 24,894 -> 00: 10: 26,795
ดังนั้นคุณคิดว่าสามารถเต้น? . พัดลม
260
00: 10: 26,829 -> 00: 10: 29,364
ผมเป็นจริง มีความผิด ...
261
00: 10: 29,398 -> 00: 10: 30,431
ผมแค่คิดว่าคุณดี
262
00: 10: 30,466 -> 00: 10: 32,567
และผม ...
ผมหมายถึง 'สาเหตุ ผมใช้ในการเต้น.
263
00: 10: 32,601 -> 00: 10: 34,469
. - เบอร์หยุด
- เวลานานมาแล้ว ...
264
00: 10: 34,503 -> 00: 10: 37,204
นานก่อนที่ผมไป ไป Harvard.
มี กระเป๋าของฉัน.
265
00: 10: 37,238 -> 00: 10: 38,338
ที่ดี.
266
00: 10: 38,373 -> 00: 10: 40,707
คุณจะรู้ว่าฉันมี
. ความเคารพอย่างมากสำหรับนักเต้น
267
00:10: 40,741 -> 00: 10: 41,741
- จริงเหรอ?
- ใช่.
268
00: 10: 41,776 -> 00: 10: 42,742
ใช่ฉันเกินไป.
269
00: 10: 42,777 -> 00: 10: 44,577
ผมหมายถึง ผมว่าคุณรู้ว่า
270
00: 10: 44,611 -> 00: 10: 46,479
ฉันไม่ฮิปฮอปและแจ๊สและ ...
271
00: 10: 46,514 -> 00: 10: 48,748
- ทำไม่ได้ พูดบัลเล่ต์.
- แต่ฉันยังชนิดของ ...
272
00: 10: 48,783 -> 00: 10: 50,750
- อย่าบอกบัลเล่ต์.
- มุ่งเน้นมากในบัลเล่ต์.
273
00: 10: 50,785 -> 00: 10: 52,118
ใช่ดี
ชนิดที่คุณต้อง.
274
00: 10: 52,153 -> 00: 10: 53,653
- ขวา, พื้นฐาน.
- ใช่.
275
00: 10: 53,687 -> 00: 10: 54,720
แต่ฉันไม่เคยจริงๆไม่แตะ.
276
00: 10: 54,755 -> 00: 10: 56,722
ฉันมักจะคิด
ว่าเป็นชนิดของความสำเร็จ.
277
00: 10: 56,756 -> 00: 10: 58,557
ฉันสามารถ Krump,
ถ้า คุณชอบ krumping.
278
00: 10: 58,592 -> 00: 11: 00,325
- จริงเหรอ?
- ใช่ฉันชนิดของ ...
279
00: 11: 03,430 -> 00: 11: 05,164
. พระเจ้า
280
00:11 : 05,198 -> 00: 11: 06,699
. Hold on
Hold on Hold on.
281
00: 11: 06,733 -> 00: 11: 08,968
My God, คุณโอเค?
282
00: 11: 10,370 -> 00: 11: 11,904
เป็นจริงดีจริงๆ
283
00: 11: 11,939 - > 00: 11: 13,673
ที่จะเห็นคนอื่น
บางสิ่งบางอย่างรั่วไหลครั้ง,
284
00: 11: 13,707 -> 00: 11: 15,742
เพราะคุณรู้ว่า
ฉันเช่นชะมัดได้.
285
00: 11: 21,415 -> 00: 11: 24,917
คุณกลิ่นอร่อยเหมือน ...
286
00: 11: 27,321 -> 00: 11: 29,388
วานิลลาลาเต้.
287
00: 11: 29,422 -> 00: 11: 31,123
ฉันที่หกรั่วไหลบางอย่างที่นี่ ..
288
00: 11: 31,157 -> 00: 11: 33,125
เพียงทั้งหมดในบริเวณนี้
หากคุณต้องการ ...
289
00: 11: 33,159 -> 00: 11: 36,761
เรียนลูกค้า Virgin,
เที่ยวบิน 819 ตอนนี้กำลังขึ้น.
290
00: 11: 36,796 -> 00: 11: 40,298
ฉัน ... ฉันต้องไป.
นั่นคือเครื่องบินของฉัน.
291
00: 11: 40,332 -> 00: 11: 42,667
. - ใช่
292
00 : 11: 42,701 -> 00: 11: 45,836
เอาล่ะ.
293
00: 11: 45,871 -> 00: 11: 47,271
- พูดอะไรบางอย่างกับเธอ.
- ความช่วยเหลือเกี่ยวกับถุงของเธอ.
294
00: 11: 47,306 -> 00 : 11: 49,240
เธอก็มีตันของ 'em.
ดั๊ก.
295
00: 11: 49,274 -> 00: 11: 50,608
ไปพูดอะไรบางอย่าง.
ไปตอนนี้ ไป. ไป.
296
00: 11: 50,642 -> 00: 11: 51,609
นี่เป็นโอกาสของคุณ
ไปทำอะไรบางอย่าง.
297
00: 11: 51,643 -> 00: 11: 53,043
- ดั๊กไปไปไปไป
- ทำสิ่งที่.
298
00: 11: 53,078 -> 00: 11: 55,478
- ดั๊กให้ไปรับถุง.
- ไปช่วยเธอกับถุงของเธอ.
299
00: 11: 55,513 -> 00: 11: 57,680
เป็น คุณหลอกฉัน?
Nice to meet you.
300
00: 11: 57,715 -> 00: 12: 00,316
ฉันแมว
การแปล กรุณารอสักครู่..
