LEASE AGREEMENTThis Agreement is made and entered into the date of Jun การแปล - LEASE AGREEMENTThis Agreement is made and entered into the date of Jun ไทย วิธีการพูด

LEASE AGREEMENTThis Agreement is ma

LEASE AGREEMENT
This Agreement is made and entered into the date of June 3 2015 by and between

TNK Hokuriku Trading Ltd.,a limited company duly organized and the laws of Thailand, with its registered office located at 75/18 Ocean Tower2,16th
Floor,Soi Sukhumvit 19,Sukhumvit Road,Klongtoey Nua,Wattana,Bangkok.
(hereinafter called “the lessor”)and

NOGAMI CORPORATION (THAILAND) CO.,LTD.a limited company and the laws of
Thailand, with its registered office located at 75/18 Ocean Tower 2,16th Floor,Soi
Sukhumvit 19,Sukhumvit Road,Klongtoey Nua,Wattana,Bangkok.
(hereinafter called”the lessee”)

WHEREIN,the both parties agree as follows;

Article 1
The lessor leases the lessee the Premises as below:
7㎡ in 75/18 Ocean Tower2,16th Floor,Soi Sukhumvit 19,Sukhumvit Road,Klongtoey Nua,Wattana,Bangkok.

Articlr 2
The terms of this Agreement is 12 months from June 3st 2015 to 2 June 2016.

Article 3
The monthly rental including building management fee shall be 7,000Baht within 1st ~5th day of each month in advance, it shall be paid through the bank account of the lessor.
Name : TNK Hokuriku Trading Ltd.
Bank : Kasikorn
Branch : Sukhumvit 21
Accout No. : 611-2-10636-5

Article 4
Upon the execution of this agreement,the lessee agrees to pay a deposit in the amount of 14000Baht as security for any damage to the Premises caused by the gross negligence or willful misconduct of Lessee during the Term(Security Deposit).

The Security Deposit shall be hold by the Lessor throughout the term of this agreement, without bearing any interest.

The Security Deposit shall be returned to the Lessee within 30(thirty)days after the expiration of Agreement,or as soon as the Lessor receives all utilities bills as the case may be,if not applied towards payment of the rent of other indebtedness in arrears or towards damages suffered by the Lessor due to the negligence or misconduct of the Lessee.The Lessor hereby acknowledges receipt of the Security Deposit.

The Security Deposit is not and shall to be a prepayment of any rental nor shall it be raised by the Lessee as a reason or excuse to not paying the rent as stipulated in the agreement.

This agreement shall be legally valid only when the Lessor has received the first payment of rent under Article 3 and the Security Deposit under article 4 from Lessee completely and correctly.

Article 5
Lessee hereby agrees that throughout the Term as follows:
5.1
To keep all floors,walls,ceilings,doors,in or on the Premises in substantially the same condition as at the Commencement Date but allowing for the normal wear and tear for the use during the Term.

5.2
Not allow to smoke inside the room.

5.3
To use the Premises for a office. The Lessee agrees to use the premises for a
Office and legal purpose only and to observe and comply with the terms and conditions stipulated in this agreement, including rules, regulations or notification which are prescribed or may be prescribed by juristic Person of the Building or the Lessor concerning the use of the Premises and building.

5.4
To pay rent punctually and all the services including electricity,water,telephone bills
Internet and Cable TV bill consumed at the Premises by the Lessee during the Term.
If the cable TV and internet is applied in the Premises, the Lessee shall take responsibility for the penalty fee which charge by that Cable Company,TRUE orTOT,
In case Lessee cancels their services before the limited time allowed.

5.5
Due payment will be payable in advance and late payment (more than five days late)
will be subject to 1000Baht (one thousand Baht) per day.

5.6
Not to make any major alteration or addition to the said Premises without previous consent in writing from the Lessor. Any and all major alteration or addition made by the Lessee to the Premises with or without written consent of the Lessor shall become the property of the Lessor.Any fixtures brought into the Premises by the Lessee and either or his employees shall at all times remain the property of the Lessor or the Lessee may remove and restore the Premises to the original condition.

5.7
Not to assign nor sublet the said Premises or any part thereof without prior written
consent of the Lessor.

5.8
Not to do nor permit to be done of the Premises in contravention of Agreement anything which may reasonably be a nuisance or interfere with the quite enjoyment of neighboring properties by their occupants.

5.9
The Lessee is bound to take as much care of the premises as a person of ordinary prudence would take care of his own property.

5.10
To notify the Lessor of any damage or defect at the said Premises of the occurrence of such damage of defect within 7 days. The Lessee shall take a responsibility of any damage to the Premises caused by the negligence or misconduct of the Lessee, the
employees.

5.11
To permit the Lessor or his agent to enter the Premises for a purpose of inspection at all reasonable times during daylight hours with prior notices from the Lessor.

5.12
To permit the Lessor or his agents to show the Premises to perspective tenants or
purchasers at reasonable times with prior notice from the Lessor, especially during
the 30 days before the expiration of this agreement.

5.13
At the expiry the Term or earlier termination of this Agreement, the Lessee will return all Keys and security tag or key card (if have) of the said Premises to Lessor. Loss of the said property will be charged to the Lessee.

Article 6
6.1
The Lessor warrants and guarantees that the Lessor has the absolute right to let the Premises.

6.2
That the Lessee, duly paying the rent, observing and performing several covenants herein contained, shall peacefully hold and enjoy the Premises during the tenure of this agreement whatsoever by the Lessor or their agent.

6.3
To be responsible for maintaining the Premises in good and usable condition and promptly make all repairs upon being notified by the Lessee.

Article 7
The Lessor and the Lessee further agree as follows:
7.1
If the Lessee terminates this Agreement before the expiry date, the Lessor will not
return the full of Security Deposit to the Lessee.
7.2
If the Lessee acts contrary to the terms of the agreement, the Lessor shall notify the Lessee in writing to comply with such provision and terms, and if the Lessee fails to comply, the Lessor may terminate this Agreement and will not return the deposit to the Lessee.

7.3
If the Lessor acts contrary to terms of the Agreement, the Lessee may notify the Lessor to comply with such provisions and terms, and if the Lessor fails to do so,
The Lessee may terminate the Agreement. The security deposit(in Article 4.) will be refunded to the Lessee.

7.4
The Lessee is adjudicated under receivership in the bankruptcy case.
The Lessor has the right to forfeit the Security Deposit(Article 4.)hereof, together with any rent paid by the Lessee.

7.5
All of part the Building is condemned or appropriated or is damaged by fire or by any other causes or is subject to any legal restriction,zoning restriction, expropriation or direction imposed by any government authority.

Article 8
8.1
Upon the expiration date or termination date, the Lessee shall vacate from the Premises and shall deliver the Premises to the Lessor by removing all properties belong to the Lessee within 3 days. The Lessee expressly agrees not to demand for any compensation or expenses concerning with the vacation.

8.2
If such period under 8.1 has elapsed, the Lessee agrees that the ownership in all
properties left in the Premises shall be transferred to the Lessor immediately,and the Lessor shall have the absolute right to do anything with these properties. In the connection, the Lessee undertakes to fully indemnify the Lessor against all costs,losses and damages the Lessor may suffer if any such properties have not been transferred to the Lessor and the Lessee has disposed of or caused damage to the properties or if the Lessee fails to vacate from the Premises with the time specified above.

Article 9
9.1
The acceptance of rent by the Lessor shall not be deemed to operate as a waiver by the Lessor to precede the Lessee in the event of a breach by the Lessee of any its covenants,restrictions,stipulations and conditions herein contained.

9.2
If any terms and conditions of this agreement become void or unenforceable under the laws, both parties hereto agree that other terms and conditions hereof shall remain in full force in accordance with the intention of both parties.

9.3
This agreement shall be governed by Thai laws.

This agreement is made in duplicate, both parties have read and fully understood its contents and agree to comply with its terms and conditions.




0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่าทำข้อตกลงนี้ และป้อนวันที่ของเดือน 2015 มิถุนายน 3 โดย และระหว่างTNK Hokuriku เทรด จำกัด บริษัทจำกัด(มหาชน)ดูแลจัดระเบียบและกฎหมายของประเทศไทย กับของสำนักงานทะเบียนที่อยู่ 75/18 Ocean Tower2, 16 ชั้น ซอยสุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิท คลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร(ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "เช่า") และNOGAMI คอร์ปอเรชั่น (ประเทศไทย) จำกัด LTD.a จำกัดบริษัทและกฎหมายของประเทศไทย กับสำนักงานจดทะเบียนที่อยู่ 75/18 โอเชี่ยนทาวเวอร์ 2 ชั้น 16 ซอย สุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิท คลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร(ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "lessee")นั้น ทั้งสองฝ่ายตกลงดังนี้บทความที่ 1เช่า leases lessee สถานที่ดังนี้:7㎡ 75/18 Ocean Tower2 ชั้น 16 ซอยสุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิท คลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานครArticlr 2 เงื่อนไขของข้อตกลงนี้เป็นเดือน 12 จาก 2015 มิถุนายน 3st 2 2016 มิถุนายนบทความที่ 3เช่ารายเดือนที่รวมทั้งการสร้างค่าธรรมเนียมการจัดการเป็น 7, 000Baht ภายใน 1 ~ 5 วันล่วงหน้า มันจะถูกจ่ายผ่านบัญชีธนาคารของเช่าชื่อ: TNK Hokuriku เทรดดิ้งจำกัดธนาคาร: กสิกรไทยสาขา: สุขุมวิท 21หมายเลขบัญชีผู้: 611-2-10636-5บทความที่ 4เมื่อการดำเนินการของข้อตกลงนี้ lessee ตกลงจ่ายเงินฝากจำนวน 14000Baht เป็นความปลอดภัยสำหรับความเสียหายใด ๆ กับสถานที่เกิดจากการรวมหรือการประพฤติดื้อรั้นของ Lessee ในระหว่างระยะเวลา (เงินฝากความปลอดภัย)เงินฝากความปลอดภัยจะระงับ โดยการเช่าตลอดระยะเวลาของข้อตกลงนี้ โดยไม่มีภาระดอกเบี้ยเงินฝากความปลอดภัยจะถูกส่งกลับไป Lessee ภายใน 30 วัน (สามสิบ) หลังจากหมดอายุ ของข้อตกลง หรือ เป็นเช่าสาธารณูปโภคทั้งหมดที่ได้รับตั๋วที่มีมติ ถ้า ไม่ใช้ ไปชำระเงินค่าเช่าบ้านของข้าวแดงแกงร้อนอื่น ๆ ในริกา หรือ ต่อความเสียหายรับเช่าเนื่องจากการละเลย หรือประพฤติเช่า Lessee.The ขอยอมรับว่า รับเงินฝากความปลอดภัยเงินฝากความปลอดภัยไม่ได้ และจะต้อง ชำระเงินล่วงหน้าใด ๆ เช่า หรือจะมันจะขึ้น โดย Lessee ที่เป็นเหตุผลหรือแก้ไม่ชำระค่าเช่าตามกำหนดในข้อตกลง ข้อตกลงนี้จะถูกต้องตามกฎหมายเมื่อเช่าได้รับชำระเช่า 3 บทความและฝากความปลอดภัยภายใต้ข้อ 4 จาก Lessee ถูกต้อง และครบถ้วนบทความ 5Lessee ขอตกลงที่ตลอดระยะเวลาดังนี้:5.1ให้ทุกพื้น ผนัง เพดาน ประตู ใน หรือ ในสถานที่ที่ในเงื่อนไขเดียวกันมาก ณวันเริ่มดำเนินการแต่สามารถฉีกขาดและเครื่องแต่งกายปกติสำหรับการใช้ระหว่างคำว่า5.2ไม่อนุญาตให้สูบบุหรี่ภายในห้องพัก5.3การใช้สถานที่สำหรับสำนักงาน Lessee ตกลงใช้สถานที่สำหรับการสำนักงานและตามกฎหมายวัตถุประสงค์เฉพาะ และ การปฏิบัติให้สอดคล้องกับข้อกำหนดและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้ รวมกฎ ข้อบังคับ หรือการแจ้งเตือนที่จะกำหนด หรืออาจกำหนด โดยนิติบุคคลอาคารหรือเช่าใช้สถานที่ และอาคาร5.4การจ่ายค่าเช่าให้บริการทั้งหมดรวมทั้งไฟฟ้า น้ำ บิลโทรศัพท์ใช้ในบริเวณ Lessee ระหว่างคำตั๋วอินเทอร์เน็ตและเคเบิลทีวีถ้าเคเบิลทีวีและอินเทอร์เน็ตมีใช้ในสถานที่ Lessee จะรับผิดชอบโทษค่าธรรมเนียมซึ่งคิดค่าธรรมเนียมตามที่ บริษัทเคเบิล TRUE orTOTในกรณี Lessee ยกเลิกบริการก่อนเวลาที่จำกัดได้5.5ครบกำหนดชำระเงินจะชำระล่วงหน้าและชำระเงินล่าช้า (มากกว่าห้าวันล่าช้า)จะ มี 1000Baht (หนึ่งพันบาท) ต่อวัน5.6ไม่ให้แก้ไขหลักนี้เข้าว่าโดยไม่ยินยอมก่อนหน้านี้ในการเขียนจากการเช่า แก้ไขหลักหรือนี้ทำ โดย Lessee สถานที่ หรือ ไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของเช่าใด ๆ และทั้งหมดจะเป็น ลักษณะของส่วนควบ Lessor.Any ที่นำเข้ามาในสถานที่ Lessee และอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือเขาจะตลอดเวลาคงอยู่ ของเช่า หรือ Lessee อาจเอาสถานที่คืนสภาพเดิม5.7การกำหนด และแบ่งสถานที่ดังกล่าวหรือส่วนใดส่วนหนึ่งดังกล่าวไม่ มีลายลักษณ์อักษรยินยอมของเช่า5.8ไม่ให้ทำ หรืออนุญาตให้มีทำของสถานที่ในข้อตกลงเพราะอะไร ที่สมเหตุสมผลจะเป็นการรบกวนรบกวนหย่อนค่อนข้างใกล้เคียงคุณสมบัติ โดยครอบครัวของพวกเขา5.9Lessee ถูกผูกไว้จะมากดูแลสถานที่เป็นคนรอบคอบปกติจะดูแลทรัพย์สินของเขาเอง5.10แจ้งเช่าเสียหายหรือความบกพร่องในบริเวณดังกล่าวของการเกิดขึ้นของเสียของข้อบกพร่องภายใน 7 วัน Lessee จะใช้ความรับผิดชอบความเสียหายใด ๆ จะเกิดจากการละเลยหรือประพฤติ Lessee สถานพนักงาน5.11การอนุญาตให้เช่าหรือตัวแทนของเขาเข้าในวัตถุประสงค์ของการตรวจสอบที่เหมาะสมทุกครั้งในช่วงเวลาตามฤดูกาลด้วยการแจ้งให้ทราบก่อนจากเช่า5.12การอนุญาตให้เช่าหรือตัวแทนของเขาเพื่อแสดงสถานที่มุมมองผู้เช่า หรือ ผู้ซื้อในเวลาที่เหมาะสมกับล่วงจากเช่า โดยเฉพาะในช่วง วันที่ 30 ก่อนวันหมดอายุของข้อตกลงนี้5.13คำว่าหมดอายุหรือเลิกจ้างก่อนหน้าของข้อตกลงนี้ Lessee จะส่งคืนคีย์และแท็กหรือคีย์การ์ดรักษาความปลอดภัยทั้งหมด (ถ้ามี) ของสถานที่ดังกล่าวเพื่อเช่า สูญเสียคุณสมบัติดังกล่าวจะเรียกเก็บ Lesseeบทความ 66.1เช่าวอร์แรนต์ และรับประกันให้ เช่ามีสิทธิเพื่อให้สถาน6.2ว่า Lessee ดูแลจ่ายค่าเช่า สังเกต และทำพันธสัญญาหลายอยู่นี้ จะสงบระงับ และใจสถานที่อายุงานของข้อตกลงนี้ใด ๆ โดยการเช่าหรือตัวแทนของพวกเขา6.3การรับผิดชอบดูแลสถานที่ในสภาพดี และใช้งานได้ทันทีทำให้การซ่อมแซมทั้งหมดเมื่อทราบโดย Lesseeบทความ 7เช่าและ Lessee อีกยอมรับเป็นดังนี้:7.1ถ้า Lessee การยุติข้อตกลงนี้ก่อนวันหมดอายุ การเช่าจะไม่กลับเต็มไปด้วยการฝากความปลอดภัยไป Lessee7.2ถ้า Lessee กระทำขัดกับเงื่อนไขของข้อตกลง เช่าต้องแจ้งให้ทราบ Lessee เขียนให้สอดคล้องกับบทบัญญัติและเงื่อนไขดังกล่าว และถ้า Lessee ไม่ปฏิบัติตามนโยบาย เช่าสามารถยุติข้อตกลงนี้ และจะกลับฝากไป Lessee7.3ถ้าเช่ากระทำขัดต่อเงื่อนไขของข้อตกลง Lessee อาจแจ้งเช่าให้สอดคล้องกับบทบัญญัติและเงื่อนไขดังกล่าว และเช่าไม่ทำLessee สามารถยุติข้อตกลง จะคืนเงินฝากความปลอดภัย (ในบทความ 4) การ Lessee7.4Lessee เป็น adjudicated ภายใต้ receivership ในกรณีล้มละลายเช่ามีสิทธิลูกจ้าง Deposit(Article 4.) รักษาความปลอดภัย พร้อมเช่าใด ๆ โดย Lessee hereof7.5ส่วนอาคารจะประณาม หรือจัดสรรทั้งหมดถูกทำลาย โดยไฟ หรือ โดยสาเหตุอื่น หรืออาจมีข้อจำกัดทางกฎหมาย โซนจำกัด expropriation หรือทิศทางที่กำหนด โดยหน่วยงานรัฐบาลใด ๆบทความ 88.1เมื่อวันหรือวันเลิกจ้าง Lessee จะออกจากจากสถานที่ และจะส่งสถานที่ให้เช่า โดยเอาทั้งหมดคุณสมบัติเป็น Lessee ภายใน 3 วัน Lessee ตกลงที่จะไม่ต้องการค่าตอบแทนใด ๆ อย่างชัดเจน หรือค่าใช้จ่ายเกี่ยวข้องกับ มีวันหยุด8.2ถ้าได้ผ่านไประยะเวลาดังกล่าวต่ำกว่า 8.1, Lessee การตกลงที่เป็นเจ้าของทั้งหมดคุณสมบัติที่เหลือในสถานที่จะถูกโอนย้ายไปเช่าทันที และเช่ามีสิทธิเต็มที่ทำอะไร ด้วยคุณสมบัติเหล่านี้ ในการเชื่อมต่อ Lessee รับทั้งหมดทดแทนเช่ากับต้นทุน ความสูญเสีย และความเสียหายที่เช่าอาจทรมาน ถ้าคุณสมบัติดังกล่าวไม่มีการโอนย้ายไปเช่า Lessee ได้ตัดจำหน่าย หรือทำให้เกิดความเสียหายกับคุณสมบัติหรือถ้า Lessee ล้มเหลวออกจากจากสถานที่เวลาที่ระบุไว้ข้างต้นบทความ 99.1การยอมรับให้เช่าโดยเช่าจะไม่ถือว่างานเป็นสละโดยเช่าเพื่อทำการ Lessee ในกรณีละเมิดโดย Lessee ของพันธสัญญาของ stipulations ข้อจำกัด และเงื่อนไขนี้อยู่9.2ถ้ามีข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้เป็นโมฆะ หรือไม่ภายใต้กฎหมาย ฝ่าย hereto ตกลงว่า ข้อกำหนดและเงื่อนไขอื่น ๆ hereof จะยังคงอยู่ในการบังคับเต็มตามความตั้งใจของทั้งสองฝ่าย9.3ข้อตกลงนี้จะถูกควบคุม โดยกฎหมายไทยข้อตกลงนี้จะทำสำเนา ทั้งสองฝ่ายได้อ่าน และเข้าใจเนื้อหาทั้งหมด และตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงสัญญาเช่า
ข้อตกลงนี้จะทำและลงนามในวันที่ 3 มิถุนายน 2015 โดยระหว่างTNK Hokuriku เทรดดิ้ง จำกัด ซึ่งเป็น บริษัท จำกัด จัดรับรองสำเนาถูกต้องและกฎหมายของประเทศไทยมีสำนักงานจดทะเบียนตั้งอยู่เลขที่ 75/18 มหาสมุทร Tower2,16th ชั้น ซอยสุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิทแขวงคลองเตยเหนือเขตวัฒนากทม. (ต่อไปนี้เรียกว่า "ผู้ให้เช่า") และNogami CORPORATION (THAILAND) CO., Ltd.â จำกัด และ บริษัท กฎหมายของประเทศไทยโดยมีสำนักงานจดทะเบียนตั้งอยู่เลขที่ 75 / 18 อาคารโอเชี่ยนทาวเวอร์ 2,16th ชั้นซอยสุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิทแขวงคลองเตยเหนือเขตวัฒนากทม. (ต่อไปนี้เรียกว่า "ผู้เช่า") นั้นทั้งสองฝ่ายตกลงกันดังต่อไปนี้ข้อ 1 ให้เช่าสัญญาเช่าผู้เช่าอาคารสถานที่ดังต่อไปนี้ : . 7㎡ในมหาสมุทร Tower2,16th 75/18 ชั้นซอยสุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิทแขวงคลองเตยเหนือเขตวัฒนากรุงเทพฯArticlr 2 เงื่อนไขของข้อตกลงนี้เป็นเวลา 12 เดือนตั้งแต่เดือนมิถุนายน 3st 2015-2 June 2016 มาตรา 3 รายเดือน เช่ารวมค่าจัดการอาคารจะต้อง 7,000Baht ภายใน 1 ~ วันที่ 5 ของทุกเดือนล่วงหน้าจะได้รับการชำระเงินผ่านบัญชีธนาคารของผู้ให้เช่า. ชื่อ: TNK Hokuriku เทรดดิ้ง จำกัดธนาคารกสิกรไทยสาขาสุขุมวิท 21 Accout เลขที่: 611-2-10636-5 มาตรา 4 เมื่อลงนามในสัญญานี้ผู้เช่าตกลงที่จะจ่ายเงินมัดจำจำนวน 14000Baht การรักษาความปลอดภัยสำหรับความเสียหายให้กับอาคารสถานที่ใด ๆ ที่เกิดจากการประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงหรือการกระทำผิดโดยเจตนาของผู้เช่าในช่วงระยะเวลา ( การรักษาความปลอดภัยการฝากเงิน). ฝากการรักษาความปลอดภัยจะต้องถือโดยผู้ให้เช่าตลอดระยะเวลาของข้อตกลงนี้โดยไม่มีดอกเบี้ยใด ๆ . ฝากการรักษาความปลอดภัยจะต้องถูกส่งกลับไปยังผู้เช่าภายใน 30 (สามสิบ) วันนับจากวันหมดอายุของสัญญาหรือเร็วที่สุดเท่าที่ ผู้ให้เช่าได้รับค่าสาธารณูปโภคเป็นกรณีที่อาจจะเป็นไปได้หากไม่ได้นำไปใช้ต่อการชำระเงินของค่าเช่าภาระหนี้อื่น ๆ ในงานที่ค้างหรือต่อความเสียหายที่ได้รับความเดือดร้อนโดยผู้ให้เช่าเนื่องจากประมาทหรือการประพฤติมิชอบของผู้ให้เช่า Lessee.The ขอยอมรับว่าได้รับการรักษาความปลอดภัย ฝาก. ฝากการรักษาความปลอดภัยไม่ได้และจะต้องชำระเงินล่วงหน้าที่จะมีการให้เช่าใด ๆ หรือมันจะได้รับการเลี้ยงดูโดยผู้เช่าเป็นเหตุผลหรือข้ออ้างที่จะไม่จ่ายค่าเช่าตามที่ระบุไว้ในสัญญา. ข้อตกลงนี้จะต้องถูกต้องตามกฎหมายก็ต่อเมื่อผู้ให้เช่า . ได้รับการชำระเงินครั้งแรกของค่าเช่าตามข้อ 3 และเงินฝากการรักษาความปลอดภัยตามมาตรา 4 จากผู้เช่าอย่างสมบูรณ์และถูกต้องข้อ 5 ผู้เช่าขอยอมรับว่าตลอดระยะเวลาดังต่อไปนี้5.1 เพื่อให้ทุกชั้นผนังเพดานประตูในหรือบน อาคารสถานที่อย่างมีนัยสำคัญในสภาพเดียวกับที่วันที่เริ่ม แต่ช่วยให้การสึกหรอตามปกติสำหรับการใช้งานในช่วงระยะเวลา. 5.2 ไม่อนุญาตให้สูบบุหรี่ภายในห้อง. 5.3 อาคารสถานที่ที่จะใช้สำหรับสำนักงาน ผู้เช่าตกลงที่จะใช้สถานที่สำหรับสำนักงานและวัตถุประสงค์ทางกฎหมายเท่านั้นและจะสังเกตและปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุไว้ในสัญญานี้รวมทั้งกฎระเบียบข้อบังคับหรือประกาศที่มีการกำหนดไว้หรืออาจจะกำหนดโดยนิติบุคคลของอาคารหรือ ผู้ให้เช่าที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานของอาคารและอาคาร. 5.4 จะจ่ายค่าเช่าและบริการที่ตรงต่อเวลาทั้งหมดรวมทั้งไฟฟ้า, น้ำ, ค่าโทรศัพท์อินเทอร์เน็ตและเคเบิ้ลทีวีบิลบริโภคในอาคารสถานที่โดยผู้เช่าในช่วงระยะ. ถ้าเคเบิลทีวีและอินเตอร์เน็ตถูกนำไปใช้ ในสถานที่ที่ผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบสำหรับค่าปรับที่ค่าใช้จ่ายโดยที่เคเบิ้ล บริษัท ทรู orTOT, ในกรณีที่ผู้เช่ายกเลิกบริการของพวกเขาก่อนที่เวลาที่ จำกัด ได้รับอนุญาต. 5.5 การชำระเงินเนื่องจากจะต้องจ่ายล่วงหน้าและการชำระเงินล่าช้า (มากกว่าห้า วันดึก) จะต้องมีการ 1000Baht (หนึ่งพันบาท) ต่อวัน. 5.6 ไม่ได้ที่จะทำให้การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่สำคัญหรือนอกเหนือไปจากสถานที่ดังกล่าวโดยปราศจากความยินยอมก่อนหน้านี้ในการเขียนจากผู้ให้เช่า ใด ๆ และการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญหรือนอกจากที่ทำโดยผู้เช่าจะมีหรืออาคารสถานที่โดยปราศจากความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าจะกลายเป็นทรัพย์สินของการแข่งขัน Lessor.Any นำเข้ามาในอาคารสถานที่โดยผู้เช่าและหรือพนักงานของเขาจะอยู่ตลอดเวลายังคงอยู่ ทรัพย์สินของผู้ให้เช่าหรือผู้เช่าอาจลบและกู้คืนอาคารสถานที่ไปอยู่ในสภาพเดิม. 5.7 ไม่ได้ที่จะกำหนดหรือให้เช่าช่วงกล่าวว่าอาคารหรือส่วนหนึ่งส่วนใดได้โดยไม่ต้องเป็นลายลักษณ์อักษรรับความยินยอมจากผู้ให้เช่า. 5.8 ไม่ต้องทำหรืออนุญาตให้ทำได้ของ อาคารสถานที่ในการฝ่าฝืนข้อตกลงอะไรที่พอสมควรอาจจะรำคาญหรือยุ่งเกี่ยวกับความสุขของคุณสมบัติค่อนข้างใกล้เคียงโดยอาศัยของพวกเขา. 5.9 ผู้เช่าที่ถูกผูกไว้ที่จะเป็นดูแลมากของสถานที่เป็นคนรอบคอบสามัญจะดูแลของเขาเอง สถานที่ให้บริการ. 5.10 แจ้งให้เช่าของความเสียหายใด ๆ หรือมีความบกพร่องที่กล่าวว่าอาคารสถานที่ของการเกิดความเสียหายดังกล่าวของข้อบกพร่องภายใน 7 วัน ผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายให้กับอาคารสถานที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อหรือการกระทำผิดของผู้เช่าใด ๆพนักงาน. 5.11 เพื่อเปิดโอกาสให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของเขาที่จะเข้าไปในอาคารสถานที่สำหรับวัตถุประสงค์ของการตรวจสอบในช่วงเวลาที่เหมาะสมในช่วงเวลากลางวันด้วย แจ้งให้ทราบล่วงหน้าจากผู้ให้เช่า. 5.12 เพื่อเปิดโอกาสให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของเขาที่จะแสดงสถานที่มุมมองไปยังผู้เช่าหรือผู้ซื้อในช่วงเวลาที่เหมาะสมกับการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าจากผู้ให้เช่าโดยเฉพาะในช่วง30 วันก่อนวันหมดอายุของข้อตกลงนี้. 5.13 ที่หมดอายุ ระยะก่อนหน้านี้หรือเลิกข้อตกลงนี้ผู้เช่าจะกลับมาทุกคีย์แท็กและการรักษาความปลอดภัยหรือคีย์การ์ด (ถ้ามี) ของอาคารสถานที่กล่าวว่าผู้ให้เช่า การสูญเสียของทรัพย์สินดังกล่าวจะคิดค่าบริการในการเช่า. ข้อ 6 6.1 ใบสำคัญแสดงสิทธิที่ผู้ให้เช่าและรับประกันได้ว่าผู้ให้เช่ามีสิทธิที่แน่นอนที่จะให้สถานที่. 6.2 ที่ผู้เช่าที่รับรองสำเนาถูกต้องจ่ายค่าเช่าการสังเกตและการแสดงพันธสัญญาหลายที่ปรากฏ มีวาระการดำรงอยู่อย่างสงบและเพลิดเพลินไปกับสถานที่ระหว่างการดำรงตำแหน่งของข้อตกลงนี้ แต่อย่างใดโดยผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของพวกเขา. 6.3 การจะมีความรับผิดชอบในการรักษาอาคารสถานที่อยู่ในสภาพดีและใช้งานได้ทันทีและทำการซ่อมแซมทั้งหมดเมื่อได้รับแจ้งจากผู้เช่า. มาตรา 7 ผู้ให้เช่า และผู้เช่ายินยอมดังนี้7.1 หากผู้เช่ายุติข้อตกลงนี้ก่อนวันหมดอายุที่ผู้ให้เช่าจะไม่ได้กลับมาเต็มรูปแบบของการฝากเงินการรักษาความปลอดภัยให้กับผู้เช่า. 7.2 หากผู้เช่าทำหน้าที่ขัดต่อเงื่อนไขของข้อตกลงดังกล่าวผู้ให้เช่าจะต้อง แจ้งให้ผู้เช่าในการเขียนเพื่อให้สอดคล้องกับบทบัญญัติดังกล่าวและเงื่อนไขและถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามที่ผู้ให้เช่าสามารถยุติข้อตกลงนี้และจะไม่คืนเงินมัดจำให้กับผู้เช่า. 7.3 หากผู้ให้เช่าทำหน้าที่ขัดต่อเงื่อนไขของข้อตกลงที่ ผู้เช่าจะแจ้งให้เช่าเพื่อให้สอดคล้องกับบทบัญญัติดังกล่าวและเงื่อนไขและถ้าผู้ให้เช่าล้มเหลวในการทำเช่นนั้นผู้เช่าอาจบอกเลิกสัญญา เงินประกัน (ในข้อ 4) จะได้รับคืนไปยังผู้เช่า. 7.4 ผู้เช่าจะตัดสินภายใต้เจ้ากรมในคดีล้มละลาย. ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะริบเงินประกัน (มาตรา 4) ข้อตกลงฉบับนี้พร้อมกับค่าเช่าที่จ่าย โดยผู้เช่า. 7.5 ทุกส่วนอาคารถูกประณามหรือจัดสรรหรือได้รับความเสียหายจากไฟไหม้หรือสาเหตุอื่น ๆ หรืออยู่ภายใต้ข้อ จำกัด ทางกฎหมายใด ๆ ข้อ จำกัด การแบ่งเขตการเวนคืนหรือทิศทางที่กำหนดโดยผู้มีอำนาจในรัฐบาลใด. ข้อ 8 8.1 เมื่อครบกำหนด วันหรือวันที่เลิกจ้างผู้เช่าพ้นจากจากอาคารและอาคารสถานที่ต้องส่งมอบให้กับผู้ให้เช่าโดยการเอาคุณสมบัติทั้งหมดเป็นผู้เช่าภายใน 3 วัน ผู้เช่าตกลงที่จะไม่ชัดแจ้งที่จะเรียกร้องค่าชดเชยใด ๆ หรือค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับการมีวันหยุด. 8.2 หากระยะเวลาดังกล่าวภายใต้ 8.1 ได้ผ่านไปที่ผู้เช่าตกลงว่าเป็นเจ้าของในทุกคุณสมบัติที่เหลืออยู่ในอาคารสถานที่จะถูกโอนไปยังผู้ให้เช่าทันทีและผู้ให้เช่า มีสิทธิที่แน่นอนที่จะทำอะไรกับคุณสมบัติเหล่านี้ ในการเชื่อมต่อผู้เช่าดำเนินการชดใช้ค่าเสียหายอย่างเต็มที่กับผู้ให้เช่าค่าใช้จ่ายทั้งหมดสูญเสียและความเสียหายที่ผู้ให้เช่าอาจประสบถ้าคุณสมบัติดังกล่าวไม่ได้รับการถ่ายโอนไปยังผู้ให้เช่าและผู้เช่าที่มีการจำหน่ายหรือทำให้เกิดความเสียหายกับทรัพย์สินหรือถ้าผู้เช่า ล้มเหลวในการย้ายออกจากอาคารสถานที่กับเวลาที่ระบุไว้ข้างต้น. มาตรา 9 9.1 การยอมรับของค่าเช่าจากผู้ให้เช่าจะต้องไม่ให้ถือว่าสละสิทธิ์ดำเนินการเป็นผู้ให้เช่าโดยผู้เช่าจะนำหน้าในกรณีของการละเมิดโดยผู้เช่าใด ๆ ของมัน พันธสัญญาข้อ จำกัด ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่มีอยู่ในเอกสารฉบับนี้. 9.2 หากเงื่อนไขของข้อตกลงนี้กลายเป็นโมฆะหรือไม่มีผลบังคับตามกฎหมายทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องกันว่าท้ายข้อกำหนดและเงื่อนไขข้อตกลงฉบับนี้จะยังคงมีผลบังคับใช้เต็มรูปแบบให้สอดคล้องกับความตั้งใจของทั้งสองฝ่าย . 9.3 ข้อตกลงนี้จะถูกควบคุมโดยกฎหมายไทย. ข้อตกลงนี้จะทำในที่ซ้ำกันทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเข้าใจเนื้อหาและตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไข











































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงนี้เป็นข้อตกลงการเช่า
และเข้าสู่วันที่ 3 มิถุนายน 2015 ระหว่าง

tnk โฮขุริขุ เทรดดิ้ง จำกัด บริษัท นามจัด และกฎหมายไทย กับการลงทะเบียน Office ตั้งอยู่ที่ 75 / 18 tower2,16th
พื้นมหาสมุทร , ซ. สุขุมวิท 19 ถ. สุขุมวิท แขวงคลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร .
( ต่อไปนี้เรียกว่า " ผู้ให้เช่า "

)โนงามิ คอร์ปอเรชั่น ( ประเทศไทย ) จำกัด , บริษัท และกฎหมาย จำกัด ltd.a
ประเทศไทยที่มีการจดทะเบียนสำนักงานตั้งอยู่ที่ 75 / 18 อาคารโอเชี่ยนทาวเวอร์ ชั้น 2,16th ซอย
สุขุมวิท 19 , ถนนสุขุมวิท , แขวงคลองเตยเหนือ , เขตวัฒนา , กรุงเทพฯ .
( ต่อไปนี้เรียกว่า " ผู้เช่า " )

นั้น ทั้งสองฝ่ายเห็นด้วย ดังนี้ ข้อที่ 1


เช่าสัญญาเช่าผู้เช่าสถานที่ดังนี้ :
7 ㎡ในมหาสมุทร tower2,16th 75 / 18 ชั้นซอยสุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิท แขวงคลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร articlr

2
เงื่อนไขของข้อตกลงนี้ คือ 12 เดือน ตั้งแต่เดือนมิถุนายน 3st 2015 2 มิถุนายน 2016 .
3

บทความเช่ารายเดือนรวมถึงการสร้างการจัดการค่าธรรมเนียมจะ 7000baht ภายใน 1 ~ 5 วันของแต่ละเดือนล่วงหน้า มันจะ ชำระเงินผ่านบัญชีธนาคารของผู้ให้เช่า .
ชื่อ : tnk โฮขุริขุ เทรดดิ้ง จำกัด ธนาคาร กสิกรไทย สาขา

:สุขุมวิท 21
accout ไม่ : 611-2-10636-5

บทความ 4
เมื่อการดำเนินการของข้อตกลงนี้ ผู้เช่าตกลงที่จะจ่ายเงินมัดจำเป็นจำนวน 14000baht เป็นหลักประกันความเสียหายนี้เกิดจากการจงใจหรือประมาทเลินเล่อของผู้เช่าในช่วงระยะเวลา ( เงินฝากการรักษาความปลอดภัย ) .

ฝากการรักษาความปลอดภัยจะเป็นถือ โดยผู้ให้เช่าตลอดระยะเวลาของข้อตกลงนี้โดยไม่มีดอกเบี้ยใด ๆ .

ฝากการรักษาความปลอดภัยจะถูกส่งกลับไปยังผู้เช่าภายใน 30 วันหลังจากที่หมดอายุของสัญญา หรือทันทีที่ผู้ให้เช่าได้รับอรรถประโยชน์ตั๋วแล้วแต่กรณี ถ้าไม่สมัครต่อจ่ายค่าเช่าค้างชำระ หรือการอื่น ๆที่มีความเดือดร้อน โดยผู้ให้เช่าเสียหาย เนื่องจากความประมาทหรือความผิดของผู้เช่า .ผู้ให้เช่าเวปรับระบบรักษาความปลอดภัย ระบบรักษาความปลอดภัยไม่ได้

และจะต้องชำระเงินล่วงหน้าใด ๆหรือจะเช่าจะเพิ่มขึ้นโดยผู้เช่าเป็นเหตุผลหรือข้ออ้างที่จะไม่จ่ายค่าเช่า ตามที่ระบุไว้ในข้อตกลง

ข้อตกลงนี้จะถูกต้องกฎหมายเท่านั้น เมื่อผู้ให้เช่าได้รับเงินครั้งแรกของค่าเช่าตามข้อ 3 และเงินฝากการรักษาความปลอดภัยภายใต้ข้อ 4 จากผู้เช่าอย่างสมบูรณ์และถูกต้อง

บทความ 5
ผู้เช่าขอตกลงที่ตลอดระยะเวลา ดังนี้ 5.1

เพื่อให้ทุกพื้น ผนัง เพดาน ประตูหรือในสถานที่ดังกล่าวในเงื่อนไขเดียวกันเมื่อวันที่รับปริญญา แต่อนุญาตให้ปกติการสึกหรอสำหรับใช้ในระหว่างเทอม

.
ไม่อนุญาตให้สูบบุหรี่ภายในห้อง

5.3
ใช้สถานที่สำหรับสำนักงาน ผู้เช่าตกลงที่จะใช้สถานที่สำหรับสำนักงานและวัตถุประสงค์ทางกฎหมาย
เท่านั้นและที่จะสังเกตและปฏิบัติตามข้อตกลงและเงื่อนไขที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้รวมถึง กฎ ระเบียบ หรือประกาศที่กำหนด หรืออาจจะกำหนดโดยนิติบุคคลของอาคารหรือผู้ให้เช่า การใช้สถานที่และอาคาร

4
จ่ายค่าเช่าตรงเวลาและบริการทั้งหมด ได้แก่ ไฟฟ้า ประปา โทรศัพท์ อินเตอร์เน็ต และเคเบิลทีวีบิลค่า
บริโภคในสถานที่โดยผู้เช่าในระหว่าง
ระยะถ้า เคเบิ้ลทีวี และอินเตอร์เน็ต เป็น ใช้ ใน สถานที่ ผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบค่าปรับ ซึ่งดูแลโดยบริษัท เคเบิ้ลจริง ortot
ในกรณีที่ผู้เช่า , ยกเลิกบริการของพวกเขาก่อนที่จะ จำกัด เวลาที่ได้รับอนุญาต


เนื่องจากเงิน 5.5 จะต้องจ่ายล่วงหน้าและสายเงิน ( มากกว่า 5 วันสาย )
จะต้อง 1000baht ( หนึ่งพันบาท ) ต่อวัน

6
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: