The first step in marrying a Thai girl is to have someone approach the การแปล - The first step in marrying a Thai girl is to have someone approach the ไทย วิธีการพูด

The first step in marrying a Thai g

The first step in marrying a Thai girl is to have someone approach the ladies parents to discuss the "Tong Mun" and "Sin Sod."

"Tong Mun" which means "gold engagement" is actual 24 karat gold jewelry given to the lady. This is similar to the western engagement ring, which may also be given, but will not be expected.
"Sin Sod" is the marriage price, the word "Sin" means riches, things of value. In the past it might have been farm animals, farm products, land, or some such. Now money is used as the thing of value. "Sod" is the act of storing away, or holding the "Sin". Long ago it could have been keeping the "Sin" if it was a farm animal in a secure fenced area. Now the "Sin" would be likely stored by depositing the money into a bank. The amount will vary due to several factors such as, the social status and wealth of the parents, the education, age, and beauty of the daughter. The cost of the ceremonies, parties, food, etc., will be paid by the parents using part of the Sin Sod.

As a Westerner you think this sounds like selling ones daughter but the Thai culture has a completely different idea about it. They believe a prospective husband owes them for bringing up the daughter to be a proper lady and wife. Second you are replacing the labor she would have contributed to the family wealth. Third you are demonstrating you have the financial ability to support a family. Thai's are very strict about going along with their culture.

The "Tong Mun" and sometimes the "Sin Sod" will be presented at a betrothal ceremony called a "Phitee Mun," which will take place at the parents home. There may be a small group of family and friends present for the ceremony which involves the introduction of the groom by a friend, giving of the gifts, promises by the groom to take care of the daughter, and acceptance by the parents. You and your lady are now considered to be "Koo Mun" which means "tied or joined couple," (engaged.) Afterward there will be a meal served, and conversation.
Sometime later, it could be the same day, next day, next week, or whatever date set by the "Koo Mun," there will be the actual wedding ceremonies.

The "Bai Sri Soo Kwan" ceremony. The "Bai Sri" is a symbolic ornament put together by the women of the village using banana leaves, rice, flowers, and string. "Soo Kwan" is a sermon given by a village elder. The ceremony concludes by each guest tying a string around the wrist of the bride and of the groom, while giving the married couple their blessings, followed by the placing of a garland of flowers around the couples necks. There will be a meal, music, and "Ram Vong" dancing if there is room.

Although some or most Westerner's disagree or don't like the idea of paying for a wife, it is Thai tradition. For more than 20 years I've been to many wedding ceremonies, including many family members and only once did I hear of the brides parents giving some of the Sin Sod back to the groom so he could start a business. In addition, Thai grooms usually give more than farang. The bride & groom share the gifts of money given to them at the Phitee Mun ceremony.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The first step in marrying a Thai girl is to have someone approach the ladies parents to discuss the "Tong Mun" and "Sin Sod." "Tong Mun" which means "gold engagement" is actual 24 karat gold jewelry given to the lady. This is similar to the western engagement ring, which may also be given, but will not be expected."Sin Sod" is the marriage price, the word "Sin" means riches, things of value. In the past it might have been farm animals, farm products, land, or some such. Now money is used as the thing of value. "Sod" is the act of storing away, or holding the "Sin". Long ago it could have been keeping the "Sin" if it was a farm animal in a secure fenced area. Now the "Sin" would be likely stored by depositing the money into a bank. The amount will vary due to several factors such as, the social status and wealth of the parents, the education, age, and beauty of the daughter. The cost of the ceremonies, parties, food, etc., will be paid by the parents using part of the Sin Sod.As a Westerner you think this sounds like selling ones daughter but the Thai culture has a completely different idea about it. They believe a prospective husband owes them for bringing up the daughter to be a proper lady and wife. Second you are replacing the labor she would have contributed to the family wealth. Third you are demonstrating you have the financial ability to support a family. Thai's are very strict about going along with their culture.The "Tong Mun" and sometimes the "Sin Sod" will be presented at a betrothal ceremony called a "Phitee Mun," which will take place at the parents home. There may be a small group of family and friends present for the ceremony which involves the introduction of the groom by a friend, giving of the gifts, promises by the groom to take care of the daughter, and acceptance by the parents. You and your lady are now considered to be "Koo Mun" which means "tied or joined couple," (engaged.) Afterward there will be a meal served, and conversation.Sometime later, it could be the same day, next day, next week, or whatever date set by the "Koo Mun," there will be the actual wedding ceremonies.The "Bai Sri Soo Kwan" ceremony. The "Bai Sri" is a symbolic ornament put together by the women of the village using banana leaves, rice, flowers, and string. "Soo Kwan" is a sermon given by a village elder. The ceremony concludes by each guest tying a string around the wrist of the bride and of the groom, while giving the married couple their blessings, followed by the placing of a garland of flowers around the couples necks. There will be a meal, music, and "Ram Vong" dancing if there is room.Although some or most Westerner's disagree or don't like the idea of paying for a wife, it is Thai tradition. For more than 20 years I've been to many wedding ceremonies, including many family members and only once did I hear of the brides parents giving some of the Sin Sod back to the groom so he could start a business. In addition, Thai grooms usually give more than farang. The bride & groom share the gifts of money given to them at the Phitee Mun ceremony.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นตอนแรกในการแต่งงานกับสาวไทยที่จะมีคนเข้าใกล้ผู้หญิงที่พ่อแม่เพื่อหารือเกี่ยวกับ "ตองมูล" และ "บาปสด." "ตองมูล" ซึ่งหมายความว่า "หมั้นทอง" เป็นจริง 24 กะรัตเครื่องประดับทองให้กับผู้หญิง นี้จะคล้ายกับแหวนหมั้นตะวันตกซึ่งยังอาจจะได้รับ แต่จะไม่ได้รับการคาดหวังว่า. "บาปสด" เป็นราคาที่แต่งงานคำว่า "บาป" หมายถึงความร่ำรวยสิ่งที่มีค่า ในอดีตที่ผ่านมามันอาจจะเป็นสัตว์เลี้ยงในฟาร์ม, สินค้าเกษตร, ที่ดินหรือเช่นบาง ตอนนี้เงินที่ใช้เป็นสิ่งที่มีค่า "สด" คือการกระทำของการจัดเก็บออกไปหรือถือ "บาป" นานมาแล้วมันจะได้รับการรักษา "บาป" ถ้ามันเป็นฟาร์มเลี้ยงสัตว์ในพื้นที่ที่ไม่พอใจการรักษาความปลอดภัย ตอนนี้ "บาป" จะถูกเก็บไว้มีโอกาสโดยการฝากเงินเข้าธนาคาร จำนวนเงินจะขึ้นอยู่กับปัจจัยหลายประการเช่นสถานะทางสังคมและความมั่งคั่งของพ่อแม่การศึกษาอายุและความงามของลูกสาว ค่าใช้จ่ายในพิธีฝ่ายอาหารและอื่น ๆ จะได้รับเงินจากพ่อแม่ใช้เป็นส่วนหนึ่งของบาปสด. ในฐานะที่เป็นชาวตะวันตกที่คุณคิดว่าเสียงนี้เช่นการขายลูกสาวคน แต่วัฒนธรรมไทยมีความคิดที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับมัน พวกเขาเชื่อว่าสามีในอนาคตเป็นหนี้พวกเขาสำหรับนำขึ้นลูกสาวจะเป็นผู้หญิงที่เหมาะสมและภรรยา ประการที่สองคุณจะเปลี่ยนแรงงานเธอจะมีส่วนร่วมในความมั่งคั่งของครอบครัว ประการที่สามคุณจะแสดงให้เห็นว่าคุณมีความสามารถทางการเงินที่จะสนับสนุนครอบครัว ไทยที่เข้มงวดมากเกี่ยวกับการไปพร้อมกับวัฒนธรรมของพวกเขา. "ตองมูล" และบางครั้ง "บาปสด" จะนำเสนอในพิธีหมั้นที่เรียกว่า "Phitee มูล" ซึ่งจะจัดขึ้นที่บ้านพ่อแม่ อาจจะมีกลุ่มเล็ก ๆ ของครอบครัวและเพื่อน ๆ ในปัจจุบันสำหรับพิธีที่เกี่ยวข้องกับการแนะนำของเจ้าบ่าวโดยเพื่อนให้ของขวัญสัญญาโดยเจ้าบ่าวที่จะดูแลลูกสาวและการยอมรับจากพ่อแม่ และคุณผู้หญิงของคุณได้รับการพิจารณาในขณะนี้จะเป็น "คู่มูล" ซึ่งหมายความว่า "คู่ผูกหรือเข้าร่วม" (มีส่วนร่วม.) ต่อจากนั้นจะมีการเสิร์ฟอาหารและการสนทนา. บางครั้งต่อมาก็อาจจะเป็นในวันเดียวกันวันถัดไป ในสัปดาห์หน้าหรืออะไรก็ตามที่กำหนดโดย "คู่มูล" จะมีพิธีแต่งงานที่เกิดขึ้นจริง. "ใบศรีซูขวัญ" พิธี "ใบศรี" เป็นเครื่องประดับสัญลักษณ์ใส่กันโดยผู้หญิงในหมู่บ้านโดยใช้ใบกล้วย, ข้าว, ดอกไม้, และสตริง "ซูขวัญ" เป็นพระธรรมเทศนาที่กำหนดโดยกำนัน พิธีสรุปโดยผู้เข้าพักแต่ละสตริงผูกรอบข้อมือของเจ้าสาวและเจ้าบ่าวในขณะที่ให้คู่สมรสพรของพวกเขาตามมาด้วยการวางพวงมาลัยดอกไม้รอบคอคู่ จะมีอาหาร, เพลง, และ "รามวงษ์" เต้นถ้ามีห้องพัก. แม้ว่าบางคนหรือส่วนใหญ่ของชาวตะวันตกไม่เห็นด้วยหรือไม่ชอบความคิดของการจ่ายเงินสำหรับภรรยามันเป็นประเพณีไทย เป็นเวลากว่า 20 ปีที่ผมเคยไปงานแต่งงานพิธีจำนวนมากรวมทั้งสมาชิกในครอบครัวจำนวนมากและมีเพียงครั้งเดียวที่ผมไม่ได้ยินเสียงของพ่อแม่เจ้าสาวให้บางส่วนของบาปสดกลับไปเจ้าบ่าวเพื่อที่เขาจะเริ่มต้นธุรกิจ นอกจากนี้เจ้าบ่าวไทยมักจะให้มากกว่าฝรั่ง เจ้าสาวและเจ้าบ่าวหุ้นของขวัญของเงินให้กับพวกเขาในพิธี Phitee มูล











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นตอนแรกในการแต่งงานกับสาวไทยที่จะมีคนเข้าหาท่านผู้ปกครองเพื่อหารือ " ทงมุน " และ " บาป SOD "

" ทงมุน " ซึ่งแปลว่า " หมั้น " ทองจริงทอง 24 กะรัตเครื่องประดับให้กับผู้หญิง นี้จะคล้ายกับแหวนหมั้นตะวันตก ซึ่งอาจจะให้ แต่จะไม่คาดหวัง .
" บาป SOD " การแต่งงานราคา คำว่า " บาป " หมายความว่า ทรัพย์สิน สิ่งมีค่าในอดีตมันเป็นสัตว์เลี้ยงในฟาร์ม , ฟาร์มผลิตภัณฑ์ที่ดินหรือบางอย่างเช่น ตอนนี้เงินเป็นสิ่งมีค่า " ข่าวสด " เป็นการกระทำของเก็บเก็บหรือถือ " บาป " เมื่อก่อนมันอาจจะได้รับการรักษา " บาป " ถ้ามันเป็นฟาร์มสัตว์ ในการจัดพื้นที่ ตอนนี้ " บาป " จะเป็นแนวโน้มที่จัดเก็บโดยการฝากเงินเข้าธนาคาร ปริมาณจะแตกต่างกันเนื่องจากปัจจัยต่างๆ เช่น หลายสถานะทางสังคมและความมั่งคั่งของครอบครัว การศึกษา อายุ และความงามของลูกสาว ต้นทุนของพิธีกร งานเลี้ยง อาหาร ฯลฯ จะถูกจ่ายโดยผู้ปกครองส่วนหนึ่งของบาป sod

เป็นฝรั่งที่คุณคิดว่ามันเสียงเหมือนคนที่ขายลูกสาว แต่สังคมไทยมีความคิดที่แตกต่างกันอย่างสมบูรณ์แล้วพวกเขาเชื่อว่าเป็นสามีในอนาคตเป็นหนี้พวกเขายกลูกสาวให้เป็นผู้หญิงที่เหมาะสมและภรรยา ที่สองคุณแทนแรงงาน เธอจะต้องมีส่วนร่วมกับความมั่งคั่งของครอบครัว สาม คุณจะแสดงถึง คุณมีความสามารถทางการเงินเพื่อสนับสนุนครอบครัว ไทยเข้มงวดมากเรื่องไปพร้อมๆ กับวัฒนธรรมของพวกเขา .

" ทงมุน " และบางครั้ง " บาป SOD " จะนำเสนอในพิธีหมั้นเรียกว่า " phitee มุน " ซึ่งจะใช้สถานที่ที่พ่อแม่ที่บ้าน อาจจะมีกลุ่มเล็ก ๆของครอบครัวและเพื่อนๆ ปัจจุบัน สำหรับพิธีที่เกี่ยวข้องกับการแนะนำของเจ้าบ่าว โดยเพื่อนให้ของขวัญ , สัญญา โดยเจ้าบ่าวจะดูแลลูกสาว และการยอมรับจากพ่อแม่คุณและหญิงของคุณจะถือว่าเป็น " คูมุน " ซึ่งหมายความว่า " ผูกหรือเข้าร่วมคู่ " ( หมั้น ) หลังจากนั้นก็จะเป็นอาหารที่เสิร์ฟ และการสนทนา
หลังจากนั้น มันก็เป็นเหมือนเดิม วันต่อไป สัปดาห์หน้า หรืออะไรก็ตามที่อาจตั้งโดย " คูมัน " จะมีพิธีแต่งงานที่เกิดขึ้นจริง

" พิธีบายศรี ซูกวาน "" บายศรี " เป็นสัญลักษณ์เครื่องประดับใส่กัน โดยผู้หญิง ของหมู่บ้าน โดยใช้ใบกล้วย , ข้าว , ดอกไม้ , และสตริง . ซูกวาน " เป็นพระธรรมเทศนาที่ได้รับจากหัวหน้าหมู่บ้าน . พิธีสรุปโดยแต่ละแขกผูกเชือกรอบข้อมือของเจ้าสาวและเจ้าบ่าว ขณะที่ให้คู่สมรสของตัวเอง ตามด้วยการวางพวงมาลัยดอกไม้รอบคู่คอ .จะมีอาหาร ดนตรี และ " รำวง " เต้น ถ้ามีที่ว่าง

แม้ว่าบางส่วนหรือส่วนใหญ่ชาวตะวันตกก็ไม่เห็นด้วยและไม่ชอบความคิดของการจ่ายเงินสำหรับภรรยา มันเป็นประเพณีของไทย มากกว่า 20 ปีผมเคยเข้าพิธีแต่งงานมากมาย รวมถึงสมาชิกในครอบครัวมากและเพียงเมื่อฉันได้ยินเสียงของเจ้าสาวพ่อแม่ให้บางส่วนของบาปสดกลับมาให้เจ้าบ่าว เพื่อที่เขาจะได้เริ่มธุรกิจนอกจากนี้ เจ้าบ่าวไทยมักจะให้มากกว่าฝรั่ง เจ้าสาว เจ้าบ่าว &แบ่งปันของขวัญของเงินให้กับพวกเขาที่ phitee มุน พิธี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: