Murakami Takeyoshi was currently in the Setouchi Sea commanding the sh การแปล - Murakami Takeyoshi was currently in the Setouchi Sea commanding the sh ไทย วิธีการพูด

Murakami Takeyoshi was currently in

Murakami Takeyoshi was currently in the Setouchi Sea commanding the ship to advance towards the east.

The Murakami Navy's objective this time was to sail across the Akashi Strait to reach the vast Osaka Bay from the beaches of Harima.

While the violent waves raging in the sea around them seemed to imply the fate of the Mori Twins.

In that famous battle of Miyajima, the reason why the Mori family's 'First Generation' Mori Moronari miraculously was able to turn the tide against an enemy which had an overwhelming difference in strength, was largely due to the fact that the Murakami Navy mobilized to come to the aid of the Mori, the pirates abandoned their own interests and formed up into suicide squads, bravely charging headlong into battle, beheading the commander of the Sue Army, Sue Harukata as well as a large number of enemy troops. [3]

However in this chaotic Sengoku era, the men that were not supposed to die had passed away one by one.

After the Second Generation, Takamoto as well as the First Generation, Motonari's passings, the Mori Clan appointed the young 'Third Generation' Mori Takemoto as the head, while Motonari's twin daughters Kobayakawa and Kikkawa became the rudder of the large ship of the Mori Clan.

However the Mori Twins had no definite idea on what to do after they unify the country.

Especially the 'Strategist' Kobayakawa Takakage who always had the opinion that 'After Otou and Onii-sama passed away, the Mori Clan in it's current state does not have the capability to lord over the country, as even though I am the 'brain' of the clan, I do not possess the ability to foresee the future of this country.'

Therefore, the Mori Clan that had eliminated it's strong opposing foe, the Amago Clan and became the overlord of Chuugoku followed the First Generation Mori Motonari's teaching of 'Do not covet the world'. Yet in order to continue their Clan's reputation to the end used the excuse of 'To test if other people have the capability to become the conqueror of the country' to wage war.

'But even so, to think that the Mori Twins would use 'supporting Ashikaga Shogun' as a reason to go against Oda Nobuna completely, things that happen in this world really are unable to be understood by humans.' Takeyoshi could not help but think,

What's more, even the Honbyo Temple that was on good relations with the Oda Clan also defected to the Ashikaga side and entered the fray.

"Observe, Motonari, Takamoto. I will live to be a hundred years old, precisely because the two of you hastily went off, Kobayakawa and Kikkawa, those two brats can only be protected by me."

Kobayakawa Takakage entrusted the Murakami Navy to do two things.

The first task was to blockade Sakai, the important trading port of the Kinai, effectively cutting off the Oda Army's supplies, such as saltpetre etc, a part of Takakage's long term strategy. [4]

The other task was to send troops and rations to Osaka's Honbyo Temple.

Of course, the Oda Clan had its own Navy, so to achieve these two tasks at the same time was extremely difficult,

Even the Murakami Navy could only do these tasks one at a time.

However, Murakami Takeyoshi still brimmed with confidence.

Even though the Oda Army had accumulated a lot of experience since the Battle of Okehazama on land, but that was completely different in naval combat, at most their navy was only used to support their army on land.

In comparison, Murakami Takeyoshi once led his pirates during the Battle of Miyajima and crushed the Sue Army which had an absolute advantage in numbers, and true to his name was the Pirate King.

There was an insurmountable gap between the two.

"I want to live for a long time, the battle that is forthcoming is most certain to be the toughest fight since Miyajima."

'However, this means that sooner or later we have to go to Sakai, doesn't that mean we would be acting in accordance of the wishes of that strange Catholic boy that not only refused to pay a toll, but also tricked us to pull him out of the sea.' Murakami Takeyoshi suddenly thought of this.

The Murakami Navy that was based in the Setouchi Sea had assembled to explore the sea a few days ago at Dan no Ura near Shimonoseki, [5]

By the time they noticed, they had already captured the young Nanban missionary headed to Sakai from Kyushu's Bungo.

That missionary was a bishonen with long black hair, he had a tall and thin stature, and even though he looked like he did not have much strength, yet his calm composure did not change in spite of the intimidation and even beatings of the pirates.

Wanting to cross the Setouchi Sea yet not paying the required toll to the Murakami Navy.

"I do not have any copper coins, nor gold and silver on me."

After a body search, the pirates realized that the missionary was indeed as poor as he said he was.

Even though the Pirate King Murakami Takeyoshi who possessed the build and stature which everybody had to look up to greatly admired the courage of this Nanban missionary who sailed to Japan from the other side of the world, however, the Setouchi Sea was the Murakami Navy's territory, they could not allow him to pass just because of the fact that he was Nanban.

"Oi Christian, to cross this Setouchi Sea with its dense reefs alone would be similar to suicide, we'll bring you to Sakai, though it won't be free."

After hearing this, the missionary spoke in a soft tone to Murakami Takeyoshi.

"At the seabed of Dan no Ura there lies a great deal of treasure."

When Murakami Takeyoshi asked him why as a Nanban he would know this sort of thing, the missionary simply smiled and answered,

"I understand the History of Japan more than you guys."

But what was in the treasure chests the Murakami Navy who believed the missionary's words fished up from the seabed was not gold, silver or precious gemstones, but rather a few dirty beads,

"This kind of gemstones are called Magatama, they are the true treasures that can change human history." [6]


The pirates who felt that they were being made a fool of originally wanted to tie the missionary up and sink him into the depths to feed him to the fishes, however, their leader, Murakami Takeyoshi felt an increased interest in the missionary, and this spared his life and locked him in a prison.

The reason why he would spare the life of the missionary was probably because of the fact that even though the missionary was in a life-or-death situation, his eyes did not show the slightest trace of fear and panic.

Furthermore, this young missionary who was already left the ships' jail, was currently standing silently beside Murakami Takeyoshi.

His name was Pedro Cabral,

The new branch chief of the missionaries in Japan

In the jail cell, Pedro predicted that the ship would sail towards Sakai with a crystal clear smile, and that he would meet Japan's Queen ashore there.

His smile was truly similar to the smile of the Son of God.

However if one observed him carefully, his eyes still had a ferocity rivaling wild beasts.

"I will turn Japan into the Kingdom of God."

Pedro who declared thus seemed to be like a ferocious tiger clad in a sheep's skin.

"Hou...Kingdom of God eh, in other words making Japan a Catholic country?"

"My goal is more lofty than that that, I want to make God truly descend to Earth."

"WHAT?!"

"All you need do is but look eh, Setouchi Sea 's king. The reason I came back to the past was to change the history of humankind as God does not exist."

Pedro's toneless words created a stir in Murakami Takeyoshi's heart.

"Even though the Catholics don't want to admit that your prediction is correct, but for this match, is really my loss, it's probably called fate I suppose, in one of the next few days, I'll put you ashore at Sakai."

"Thank you, however, now is not the time for me to personally go ashore at Sakai, I will let someone who is both a Christian and a samurai of the Oda Clan use the Magatama on my behalf to pave the way into the future."

"Ho? Compared to exotic people like you, it's easier for samurais to move around. However, does that samurai have the same dream as you?"

"No, everyone has a different dream, but for now sending the Magatama to Sakai is good enough, in the end, everything will happen according to my plans."

"Then what do you intend to do after that?"

"I will quietly wait for the appropriate time for me to take the stage, before that time, I will head back to Kyushu to make preparations to build the Kingdom of God, Furthermore, the anti-Christian forces of the Shimazu are increasing in power too smoothly."

"Really...underneath that weak, thin appearance of yours lies a will of steel, how similar to Mori Takamoto, it's too wasted for you to be a missionary."

"Mori Takamoto?"

"A late brother, the elder brother to the two brats I'm protecting now, but because of a plot by some silly people he passed away."

"Hey, Setouchi Sea's King, are you going to fight for your family again?"

"Ara, if I had to say it then it would be like that, even though those two brats have no blood relation to me but they're still family, I'm brothers with Mori Takamoto!"

"Even though you look so ferocious, you're really a real man."

"Speaking of which Catholic, why did you want to abandon your family to come to this island in a foreign country?"

"I have no family."

"Ho?"

"I am alone in this world, my heart does not love, I neither have anyone I love, nor family members should I protect."

Even though Gaspar said this, but Murakami Takeyoshi observed something ever-so fleeting in his eyes, as though he was trying to hide a wound that he wanted to be healed in his soul.

'This man who came from the distant Nanban alone, traversing the seas might seem crazy, but maybe he has some painful past,' Murakami Takeyoshi could not help but think.

"The King of the Setouchi seas, if one loved his own family, he would become someone who would hate anyone who wasn't in his family, in order to protect his own family members, he has to f
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Takeyoshi มุระกะมิได้อยู่ในโรงแรมเซโตทะเลซึ่งเรือรุกไปทางตะวันออกวัตถุประสงค์ของกองทัพเรือมุระกะมิเวลานี้ได้แล่นเรือผ่านช่องแคบ Akashi ถึงอ่าวโอซาก้ามากมายจากชายหาดของ Harimaในขณะรุนแรงโกรธในทะเลรอบ ๆ พวกเขาดูเหมือนบ่งบอกถึงชะตากรรมของทวินส์โมริในการยุทธมิยาจิมา เหตุผลที่ทำไมของครอบครัวโมริ 'รุ่นแรก' โมริ Moronari อัศจรรย์ได้เปิดน้ำกับศัตรูที่มีความแตกต่างการครอบงำในความแข็งแรง มีชื่อเสียงเป็นส่วนใหญ่เนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่ากองทัพเรือมุระกะมิปฏิบัติมาให้ความช่วยเหลือของโมริ โจรสลัดละทิ้งผลประโยชน์ของตน และเกิดขึ้นเป็น squads ฆ่าตัวตาย ชาร์จอย่างกล้าหาญ headlong สู่สงคราม beheading ผู้บัญชาการทหาร บกบางซื่อ บางซื่อ Harukata ตลอดจนกองกำลังศัตรูเป็นจำนวนมาก [3]อย่างไรก็ตาม ในยุคเซ็งโงะกุนี้วุ่นวาย ผู้ชายที่ไม่ควรจะตายได้สวรรคตโดยหนึ่งหลังจาก รุ่นที่สอง ทะกะโมะโตะ เป็น รุ่นแรก ของ Motonari passings ตระกูลโมริแต่งหนุ่ม 'รุ่นสาม' โมริ Takemoto เป็นหัว ในขณะที่ธิดาแฝดของ Motonari Kobayakawa และ Kikkawa เป็น หางเสือของเรือขนาดใหญ่ของตระกูลโมริอย่างไรก็ตาม คู่โมริมีความคิดแน่นอนในสิ่งที่ต้องทำหลังจากที่พวกเขารวมประเทศโดยเฉพาะอย่างยิ่งการ 'ยุทธศาสตร์ ' การหลีก Kobayakawa Takakage ที่มีความเห็นว่า 'หลังจาก Otou และ Onii-sama สวรรคต ตระกูลโมริใน สถานะปัจจุบันของไม่มีความสามารถในการพระทั่วประเทศ แม้ว่าฉันเป็น 'สมอง' ของตระกูล ฉันไม่มีความสามารถในการเล็งเห็นอนาคตของประเทศนี้ไว้' เสมอดังนั้น ตระกูลโมริที่ได้ตัดออกมันแข็งแรงฝ่ายตรงข้ามศัตรู ตระกูล Amago และเป็น overlord ของ Chuugoku ตามของรุ่นแรกโมริ Motonari สอน 'ไม่ฝักใฝ่โลก' ยัง เพื่อต่อตระกูลของพวกเขา ในชื่อเสียงตามใช้แก้ของ 'เพื่อทดสอบว่าผู้อื่นมีความสามารถเป็น conqueror ประเทศ' ทำสงคราม'แต่ถึงกระนั้น คิดว่า ฝาแฝดโมริจะใช้ 'สนับสนุนโชกุนโอยามะ' เป็นเหตุผลที่จะไปเทียบกับลโอะดะ Nobuna ทั้งหมด สิ่งที่เกิดขึ้นในโลกนี้จริง ๆ ไม่สามารถจะเข้าใจมนุษย์" Takeyoshi ไม่สามารถช่วยแต่คิดว่าแม้แต่วัด Honbyo ที่มีความสัมพันธ์ที่ดีกับตระกูลโอะดะยัง defected ด้านโอยามะ และป้อนสู่การต่อสู้ มากขึ้นอะไร"สังเกต Motonari ทะกะโมะโตะ ฉันจะอยู่เป็น ร้อยปีเก่า เพราะคุณสองรีบออกไป Kobayakawa และ Kikkawa, brats ที่สองสามารถเท่านั้นสามารถป้องกันฉันนั้น "Kobayakawa Takakage มอบหมายกองทัพเรือมุระกะมิอย่างงานแรกคือการ ปิดล้อม Sakai ท่าสำคัญของ Kinai ได้อย่างมีประสิทธิภาพตัดปิดอุปกรณ์ของกองทัพลโอะดะ เช่น saltpetre เป็นต้น ส่วนหนึ่งของกลยุทธ์ระยะยาวของ Takakage [4]งานอื่น ๆ มีการ ส่งกองกำลังและได้ไปวัด Honbyo ของโอซาก้าแน่นอน ตระกูลโอะดะมีกองทัพเรือของตนเอง ดังนั้นเพื่อให้บรรลุภารกิจเหล่านี้สองในเวลาเดียวกันเป็นเรื่องยากมากแม้เรือมุระกะมิเพียงทำงานเหล่านี้หนึ่งครั้งอย่างไรก็ตาม มุระกะมิ Takeyoshi ยังหล่อนเปี่ยมไป ด้วยความมั่นใจแม้ว่ากองทัพลโอะดะมีสะสมมากมายตั้งแต่ต่อสู้ Okehazama บนบก แต่ไม่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงในเรือรบ มากที่สุดกองทัพเรือของพวกเขาเพียงใช้เพื่อสนับสนุนกองทัพของพวกเขาในแผ่นดินในการเปรียบเทียบ Takeyoshi มุระกะมิครั้งนำโจรสลัดของเขาในระหว่างการต่อสู้ของมิยาจิมา แล้วบดทหารบางซื่อซึ่งมีข้อดีแบบตัวเลข และจริงชื่อของเขาคือ ราชา โจรสลัดยังมีช่องว่างของการ insurmountable ระหว่างสอง"อยากจะอยู่เป็นเวลานาน การต่อสู้ที่ชมรมเป็นบางที่สุดเป็น การต่อสู้ที่ยากที่สุดตั้งแต่มิยาจิมา"'อย่างไรก็ตาม ซึ่งหมายความ ว่า ไม่ช้าก็เร็วเราต้องไป Sakai ที่อย่างไร เราจะทำหน้าที่ของความปรารถนาของเด็กคาทอลิกที่แปลกที่ไม่เพียงแต่ปฏิเสธที่จะจ่ายค่าโทร แต่ยัง หลอกเราจะดึงเขาออกจากทะเล ในการ' Takeyoshi มุระกะมิคิดว่า นี้ทันทีกองทัพเรือมุระกะมิที่ขึ้นอยู่ในทะเลโรงแรมเซโตได้รวบรวมการสำรวจทะเลได้ไม่กี่วันที่ผ่านมาที่ด่านไม่ Ura ใกล้หมู่, [5]โดยเวลาพวกเขาสังเกตเห็น พวกเขาแล้วจับหนุ่มมิชชันนารี Nanban หัว Sakai จาก Bungo คิวชูของThat missionary was a bishonen with long black hair, he had a tall and thin stature, and even though he looked like he did not have much strength, yet his calm composure did not change in spite of the intimidation and even beatings of the pirates.Wanting to cross the Setouchi Sea yet not paying the required toll to the Murakami Navy."I do not have any copper coins, nor gold and silver on me."After a body search, the pirates realized that the missionary was indeed as poor as he said he was.Even though the Pirate King Murakami Takeyoshi who possessed the build and stature which everybody had to look up to greatly admired the courage of this Nanban missionary who sailed to Japan from the other side of the world, however, the Setouchi Sea was the Murakami Navy's territory, they could not allow him to pass just because of the fact that he was Nanban."Oi Christian, to cross this Setouchi Sea with its dense reefs alone would be similar to suicide, we'll bring you to Sakai, though it won't be free."After hearing this, the missionary spoke in a soft tone to Murakami Takeyoshi."At the seabed of Dan no Ura there lies a great deal of treasure."When Murakami Takeyoshi asked him why as a Nanban he would know this sort of thing, the missionary simply smiled and answered,"I understand the History of Japan more than you guys."But what was in the treasure chests the Murakami Navy who believed the missionary's words fished up from the seabed was not gold, silver or precious gemstones, but rather a few dirty beads,"This kind of gemstones are called Magatama, they are the true treasures that can change human history." [6]The pirates who felt that they were being made a fool of originally wanted to tie the missionary up and sink him into the depths to feed him to the fishes, however, their leader, Murakami Takeyoshi felt an increased interest in the missionary, and this spared his life and locked him in a prison.The reason why he would spare the life of the missionary was probably because of the fact that even though the missionary was in a life-or-death situation, his eyes did not show the slightest trace of fear and panic.Furthermore, this young missionary who was already left the ships' jail, was currently standing silently beside Murakami Takeyoshi.His name was Pedro Cabral,The new branch chief of the missionaries in JapanIn the jail cell, Pedro predicted that the ship would sail towards Sakai with a crystal clear smile, and that he would meet Japan's Queen ashore there.His smile was truly similar to the smile of the Son of God.However if one observed him carefully, his eyes still had a ferocity rivaling wild beasts."I will turn Japan into the Kingdom of God."Pedro who declared thus seemed to be like a ferocious tiger clad in a sheep's skin."Hou...Kingdom of God eh, in other words making Japan a Catholic country?""My goal is more lofty than that that, I want to make God truly descend to Earth.""WHAT?!""All you need do is but look eh, Setouchi Sea 's king. The reason I came back to the past was to change the history of humankind as God does not exist."Pedro's toneless words created a stir in Murakami Takeyoshi's heart."Even though the Catholics don't want to admit that your prediction is correct, but for this match, is really my loss, it's probably called fate I suppose, in one of the next few days, I'll put you ashore at Sakai.""Thank you, however, now is not the time for me to personally go ashore at Sakai, I will let someone who is both a Christian and a samurai of the Oda Clan use the Magatama on my behalf to pave the way into the future.""Ho? Compared to exotic people like you, it's easier for samurais to move around. However, does that samurai have the same dream as you?""No, everyone has a different dream, but for now sending the Magatama to Sakai is good enough, in the end, everything will happen according to my plans.""Then what do you intend to do after that?""I will quietly wait for the appropriate time for me to take the stage, before that time, I will head back to Kyushu to make preparations to build the Kingdom of God, Furthermore, the anti-Christian forces of the Shimazu are increasing in power too smoothly.""Really...underneath that weak, thin appearance of yours lies a will of steel, how similar to Mori Takamoto, it's too wasted for you to be a missionary.""Mori Takamoto?""A late brother, the elder brother to the two brats I'm protecting now, but because of a plot by some silly people he passed away.""Hey, Setouchi Sea's King, are you going to fight for your family again?""Ara, if I had to say it then it would be like that, even though those two brats have no blood relation to me but they're still family, I'm brothers with Mori Takamoto!""Even though you look so ferocious, you're really a real man.""Speaking of which Catholic, why did you want to abandon your family to come to this island in a foreign country?""I have no family.""Ho?""I am alone in this world, my heart does not love, I neither have anyone I love, nor family members should I protect."Even though Gaspar said this, but Murakami Takeyoshi observed something ever-so fleeting in his eyes, as though he was trying to hide a wound that he wanted to be healed in his soul.'This man who came from the distant Nanban alone, traversing the seas might seem crazy, but maybe he has some painful past,' Murakami Takeyoshi could not help but think."The King of the Setouchi seas, if one loved his own family, he would become someone who would hate anyone who wasn't in his family, in order to protect his own family members, he has to f
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Murakami Takeyoshi เป็นอยู่ในปัจจุบัน Setouchi ทะเลบัญชาการเรือที่จะก้าวไปทางทิศตะวันออก. วัตถุประสงค์กองทัพเรือ Murakami ของเวลานี้คือการที่จะแล่นเรือข้าม Akashi ช่องแคบไปถึงใหญ่อ่าวโอซาก้าจากชายหาดของ Harima. ในขณะที่คลื่นความรุนแรงที่บ้าคลั่งในทะเล รอบตัวพวกเขาดูเหมือนจะบ่งบอกชะตากรรมของโมริฝาแฝด. ในที่การต่อสู้ที่มีชื่อเสียงของ Miyajima เหตุผลที่ครอบครัวโมริของ 'รุ่นแรก' โมริ Moronari อย่างน่าอัศจรรย์ก็สามารถที่จะเปิดน้ำกับศัตรูที่มีความแตกต่างอย่างท่วมท้นในความแข็งแรงที่ได้รับการ ส่วนใหญ่เนื่องจากความจริงที่ว่า Murakami กองทัพเรือกองกำลังที่จะมาให้ความช่วยเหลือของโมริที่โจรสลัดละทิ้งผลประโยชน์ของตัวเองและเกิดขึ้นเป็นทีมฆ่าตัวตายอย่างกล้าหาญชาร์จหัวทิ่มลงไปสู้รบตัดหัวผู้บัญชาการของซูกองทัพซู Harukata เช่นกัน เป็นจำนวนมากของกองกำลังศัตรู [3] อย่างไรก็ตามในยุค Sengoku วุ่นวายนี้คนที่ควรจะไม่ได้รับการตายได้ผ่านไปหนึ่งโดยหนึ่ง. หลังจากที่รุ่นที่สอง, Takamoto เช่นเดียวกับรุ่นแรก, passings Motonari ของที่โมริตระกูลรับการแต่งตั้งเป็นหนุ่มรุ่นที่สาม 'โมริ Takemoto เป็นหัวหน้าในขณะที่ Motonari ลูกสาวฝาแฝดของ Kobayakawa และ Kikkawa กลายเป็นหางเสือของเรือขนาดใหญ่ของโมริตระกูล. อย่างไรก็ตามโมริฝาแฝดไม่มีความคิดที่ชัดเจนในสิ่งที่ต้องทำหลังจากที่พวกเขารวมประเทศ. โดยเฉพาะอย่างยิ่ง' กุนซือ 'Kobayakawa Takakage ที่มักจะมีความเห็นว่าหลังจาก Otou และ Onii-sama ล่วงลับไปแล้วที่โมริตระกูลในนั้นเป็นของรัฐในปัจจุบันไม่ได้มีความสามารถในการลอร์ดทั่วประเทศเป็นแม้ว่าฉัน 'สมอง' ของตระกูลที่ฉันทำ ได้มีความสามารถในการคาดการณ์อนาคตของประเทศนี้. ดังนั้นตระกูลโมริที่ได้ตัดออกมันเป็นศัตรูฝ่ายตรงข้ามที่แข็งแกร่ง AMAGO ตระกูลและกลายเป็นเจ้าเหนือหัวของ Chuugoku ตามรุ่นแรกสุดตาสอน Motonari ของ 'อย่าโลภโลก' . แต่เพื่อดำเนินการต่อชื่อเสียงของตระกูลของพวกเขาไปยังจุดสิ้นสุดที่ใช้ข้ออ้างของ 'เพื่อทดสอบว่าคนอื่น ๆ ที่มีความสามารถในการที่จะกลายเป็นผู้พิชิตของประเทศ' ที่จะทำสงคราม. 'แต่ยังให้คิดว่าฝาแฝดโมริจะใช้' สนับสนุนโชกุนชิกาก้า 'เป็นเหตุผลที่จะไปกับโอดะ Nobuna สมบูรณ์สิ่งที่เกิดขึ้นในโลกนี้จริงๆไม่สามารถที่จะเข้าใจได้โดยมนุษย์. Takeyoshi ไม่สามารถช่วยแต่คิดว่ามีอะไรมากกว่าที่แม้ Honbyo วัดที่อยู่ในความสัมพันธ์ที่ดีกับโอดะแซ่ยังเสียไปทางด้านชิกาก้าและเข้าต่อสู้. "สังเกต, Motonari, Takamoto. ฉันจะมีชีวิตอยู่จะเป็นร้อยปี แม่นยำเพราะคุณสองคนรีบออกไป Kobayakawa และ Kikkawa ทั้งสองเปี๊ยกเท่านั้นที่สามารถได้รับการคุ้มครองโดยฉัน. "Kobayakawa Takakage มอบหมายให้กองทัพเรือ Murakami ทำสองสิ่ง. งานแรกคือการปิดล้อมซาไกพอร์ตการค้าที่สำคัญของ Kinai ได้อย่างมีประสิทธิภาพการตัดเสบียงกองทัพโอดะเช่นดินประสิว ฯลฯ ส่วนหนึ่งของกลยุทธ์ระยะยาวของ Takakage [4] งานอื่น ๆ ที่จะส่งทหารและปันส่วนไปโอซาก้าของ Honbyo วัด. แน่นอนว่าโอดะแซ่มีของตัวเองกองทัพเรือเพื่อที่จะประสบความสำเร็จทั้งสองงานในเวลาเดียวกันเป็นเรื่องยากมากแม้ Murakami กองทัพเรือเท่านั้นที่สามารถทำสิ่งเหล่านี้ งานหนึ่งที่เวลา. แต่ Murakami Takeyoshi ยังปีกด้วยความมั่นใจ. แม้ว่าโอดะกองทัพได้สะสมประสบการณ์มากมายตั้งแต่การต่อสู้ของ Okehazama บนที่ดิน แต่ที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงในการรบทางเรือที่มากที่สุดของกองทัพเรือของพวกเขาถูกใช้เฉพาะ เพื่อสนับสนุนกองทัพของพวกเขาบนบก. ในการเปรียบเทียบ Murakami Takeyoshi ครั้งหนึ่งเคยนำโจรสลัดของเขาในระหว่างการต่อสู้ของ Miyajima และบดกองทัพซูซึ่งมีประโยชน์แน่นอนในจำนวนและความจริงที่ชื่อของเขาคือพระราชาโจรสลัด. มีช่องว่างที่ผ่านไม่ได้ระหว่างเป็น ทั้งสอง. "ผมต้องการที่จะอยู่เป็นเวลานาน, การต่อสู้ที่กำลังจะมาถึงเป็นบางอย่างที่มากที่สุดที่จะมีการต่อสู้ที่ยากที่สุดตั้งแต่ Miyajima." 'แต่นี้หมายความว่าไม่ช้าก็เร็วเราต้องไปซาไกไม่ได้ว่า หมายความว่าเราจะต้องทำหน้าที่ตามความปรารถนาของเด็กคาทอลิกที่แปลกที่ไม่เพียง แต่ปฏิเสธที่จะจ่ายค่าผ่านทาง แต่ยังหลอกเราที่จะดึงเขาออกมาจากทะเล. Murakami Takeyoshi คิดว่าจู่ ๆ นี้. กองทัพเรือ Murakami ที่อยู่ใน Setouchi ทะเลมาชุมนุมในการสำรวจทะเลไม่กี่วันที่ผ่านมาที่ด่านไม่มี Ura ใกล้ Shimonoseki [5] เมื่อถึงเวลาที่พวกเขาสังเกตเห็นพวกเขาถูกจับแล้ว Nanban หนุ่ม มิชชันนารีมุ่งหน้าไปยังซาไกจาก Bungo ของคิวชู. มิชชันนารีที่เป็นbishōnenที่มีผมยาวสีดำที่เขามีสัดส่วนสูงและบางและถึงแม้ว่าเขาจะดูเหมือนว่าเขาไม่ได้มีความแข็งแรงมาก แต่ความสงบความสงบของเขาไม่ได้มีการเปลี่ยนแปลงในทั้งๆที่มีการ ข่มขู่และแม้กระทั่งการเฆี่ยนตีของโจรสลัด. อยากจะข้าม Setouchi ทะเลยังไม่ได้จ่ายเงินค่าผ่านทางที่จำเป็นไปยัง Murakami กองทัพเรือ. "ผมไม่ได้มีเหรียญทองแดงใด ๆ หรือทองและเงินกับฉัน." หลังจากการค้นหาร่างกายโจรสลัดตระหนัก ที่มิชชันนารีเป็นจริงเป็นที่น่าสงสารที่เขาบอกว่าเขาเป็น. แม้ว่าราชาโจรสลัด Murakami Takeyoshi ที่มีการสร้างและความสูงที่ทุกคนต้องมองขึ้นไปชื่นชมความกล้าหาญที่นี้มิชชันนารี Nanban ที่แล่นเรือไปยังประเทศญี่ปุ่นจากด้านอื่น ๆ ของ โลก แต่ Setouchi ทะเลเป็นดินแดนที่กองทัพเรือ Murakami ของพวกเขาไม่สามารถช่วยให้เขาผ่านไปเพียงเพราะความจริงที่ว่าเขาเป็น Nanban ได้. "เฮ้ยคริสเตียนที่จะข้ามนี้ทะเล Setouchi มีแนวความหนาแน่นเพียงอย่างเดียวจะคล้ายกับการฆ่าตัวตาย เราจะนำคุณไปยังซาไกแม้ว่ามันจะไม่ฟรี. "หลังจากที่ได้ยินเรื่องนี้มิชชันนารีพูดด้วยน้ำเสียงนุ่มMurakami Takeyoshi." ที่ก้นทะเลดานไม่มี Ura มีอยู่การจัดการที่ดีของสมบัติ. " เมื่อ Murakami Takeyoshi ถามเขาว่าทำไมเป็น Nanban เขาจะได้รู้ว่าการจัดเรียงของสิ่งนี้มิชชันนารีก็ยิ้มและตอบ, "ผมเข้าใจประวัติศาสตร์ของประเทศญี่ปุ่นมากกว่าที่พวกคุณ." แต่สิ่งที่อยู่ในหีบสมบัติ Murakami กองทัพเรือที่เชื่อว่า คำพูดของมิชชันนารีตกปลาขึ้นมาจากก้นทะเลไม่ได้ทองเงินหรืออัญมณีที่มีค่า แต่เป็นลูกปัดสกปรกน้อย"ชนิดของอัญมณีนี้จะเรียกว่า magatama พวกเขาเป็นสมบัติที่แท้จริงที่สามารถเปลี่ยนประวัติศาสตร์ของมนุษย์." [6] โจรสลัดซึ่งรู้สึกว่าพวกเขาถูกทำให้คนโง่ของอยากเดิมที่จะผูกมิชชันนารีและจมลงเขาในระดับความลึกที่จะเลี้ยงให้เขาปลา แต่ผู้นำของพวกเขา Murakami Takeyoshi รู้สึกว่ามีความสนใจที่เพิ่มขึ้นในมิชชันนารี และงดเว้นชีวิตของเขาและล็อคเขาในคุก. เหตุผลที่ว่าทำไมเขาจะไว้ชีวิตของมิชชันนารีที่อาจจะเป็นเพราะความจริงที่ว่าแม้ศาสนาอยู่ในสถานการณ์ชีวิตหรือตายตาของเขาไม่ได้แสดง ร่องรอยน้อยที่สุดของความกลัวและความหวาดกลัว. นอกจากนี้มิชชันนารีหนุ่มสาวที่เหลืออยู่แล้วคุกเรือได้รับในขณะนี้ยืนอยู่เงียบ ๆ ข้าง Murakami Takeyoshi. ชื่อของเขาคือเปโดรรัลหัวหน้าสาขาใหม่ของมิชชันนารีในประเทศญี่ปุ่นในห้องขังที่เปโดรคาดการณ์ว่าเรือจะแล่นเรือไปทางซาไกคริสตัลรอยยิ้มที่ชัดเจนและบอกว่าเขาจะได้พบกับสมเด็จพระราชินีของญี่ปุ่นฝั่งมี. รอยยิ้มของเขาเป็นอย่างแท้จริงคล้ายกับรอยยิ้มของพระบุตรของพระเจ้า. แต่ถ้าใครสังเกตเห็นเขาอย่างระมัดระวังดวงตาของเขายังคงมี ดุร้าย rivaling สัตว์ป่า. "ผมจะเปิดประเทศญี่ปุ่นเข้ามาในราชอาณาจักรของพระเจ้า." เปโดรที่ประกาศจึงดูเหมือนจะเป็นเหมือนเสือดุร้ายในชุดแกะผิวของ. "Hou ... อาณาจักรของพระเจ้าใช่มั้ยในคำอื่น ๆ ทำให้ญี่ปุ่น ประเทศคาทอลิก? "" เป้าหมายของฉันคือสูงส่งยิ่งไปกว่านั้นที่ฉันต้องการให้พระเจ้าลงมาสู่พื้นโลกอย่างแท้จริง. "" สิ่งที่ ?! "" สิ่งที่คุณต้องทำคือการ แต่มองเอ๊ะ Setouchi ทะเลของพระมหากษัตริย์ เหตุผลที่ฉันกลับมาที่ผ่านมาก็จะเปลี่ยนประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติเป็นพระเจ้าไม่ได้อยู่. "ในคำโดรส์ไม่มีการปรับสีที่สร้างความปั่นป่วนในหัวใจMurakami Takeyoshi ของ." แม้ว่าคาทอลิกไม่ต้องการที่จะยอมรับว่าการคาดการณ์ของคุณถูกต้อง แต่สำหรับการแข่งขันครั้งนี้เป็นจริงการสูญเสียของฉันก็เรียกว่าน่าจะเป็นชะตากรรมที่ฉันคิดว่าหนึ่งในไม่กี่วันข้างหน้าผมจะทำให้คุณขึ้นฝั่งที่ซาไก. "" ขอบคุณ แต่ตอนนี้ไม่ใช่เวลาสำหรับผมที่จะส่วนตัว ไปขึ้นฝั่งที่ซาไกฉันจะให้คนที่มีทั้งคริสเตียนและซามูไรของตระกูลโอดะใช้ magatama ในนามของฉันที่จะปูทางไปสู่อนาคตที่. "" โฮ? เมื่อเทียบกับคนที่แปลกใหม่เช่นคุณมันง่ายขึ้นสำหรับ samurais ที่จะย้ายไปรอบ ๆ แต่ไม่ซามูไรที่มีความฝันเช่นเดียวกับคุณ? "" ไม่ทุกคนมีความฝันที่แตกต่างกัน แต่สำหรับตอนนี้การส่ง magatama เพื่อซาไกเป็นสิ่งที่ดีพอในท้ายที่สุดแล้วทุกอย่างที่จะเกิดขึ้นตามแผนของฉัน. "" แล้วสิ่งที่ ที่คุณตั้งใจจะทำหลังจากที่? "" ผมเงียบ ๆ จะรอเวลาที่เหมาะสมสำหรับผมที่จะใช้เวทีก่อนที่เวลานั้นผมจะมุ่งหน้ากลับไปคิวชูเพื่อให้การเตรียมการที่จะสร้างอาณาจักรของพระเจ้านอกจากนี้การป้องกัน กองกำลังของคริสเตียนชิมาซึจะเพิ่มขึ้นในอำนาจมากเกินไปได้อย่างราบรื่น. "" จริงเหรอ ... ใต้ที่อ่อนแอลักษณะบาง ๆ ของคุณอยู่พินัยกรรมเหล็กวิธีการคล้ายกับโมริ Takamoto ก็สูญเสียมากเกินไปสำหรับคุณที่จะมิชชันนารี. "" โมริ Takamoto? "" พี่ชายปลายพี่ชายทั้งสองเปี๊ยกฉันปกป้องในขณะนี้ แต่เป็นเพราะพล็อตโดยคนโง่บางคนเขาได้ผ่านไปก. "" เฮ้ Setouchi ทะเลคิงส์คุณจะต่อสู้เพื่อคุณ ครอบครัวอีกครั้งหรือไม่ "" Ara ถ้าผมต้องบอกว่ามันแล้วมันจะเป็นเช่นนั้นแม้ว่าทั้งสองมีความสัมพันธ์เปี๊ยกไม่มีเลือดกับผม แต่พวกเขากำลังครอบครัวยังคงฉันพี่น้องกับโมริ Takamoto! "" แม้ว่า คุณดูดุร้ายเช่นนั้นคุณจริงๆเป็นคนจริง. "" การพูดของคาทอลิกที่ทำไมคุณต้องการที่จะละทิ้งครอบครัวของคุณที่จะมาถึงเกาะแห่งนี้ในต่างประเทศ? "" ผมมีครอบครัวไม่. "" โฮ? " "ฉันอยู่คนเดียวในโลกนี้หัวใจของฉันไม่ได้รักผมไม่ได้มีใครที่ฉันรักหรือสมาชิกในครอบครัวของฉันควรปกป้อง." แม้ว่า Gaspar กล่าวนี้ แต่ Murakami Takeyoshi สังเกตเห็นบางสิ่งบางอย่างที่เคยให้หายวับไปในดวงตาของเขาราวกับว่า เขาพยายามที่จะซ่อนแผลว่าเขาต้องการที่จะได้รับการเยียวยาในจิตวิญญาณของเขา. 'คนที่มาจาก Nanban ไกลเพียงอย่างเดียวนี้ภายในทะเลอาจจะดูบ้า แต่บางทีเขาอาจจะมีบางส่วนที่ผ่านมาเจ็บปวด' Murakami Takeyoshi ไม่สามารถช่วย แต่ คิดว่า. "ราชันทะเล Setouchi หากรักครอบครัวของเขาเองเขาก็จะกลายเป็นคนที่จะเกลียดทุกคนที่ไม่ได้อยู่ในครอบครัวของเขาเพื่อที่จะปกป้องสมาชิกในครอบครัวของเขาเองเขามีการฉ












































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มุราคามิ takeyoshi กำลังอยู่ใน setouchi ทะเลผู้บัญชาการเรือเพื่อมุ่งหน้าสู่ตะวันออก

มุราคามิกองทัพเรือในครั้งนี้ มีวัตถุประสงค์ คือการแล่นเรือข้ามช่องแคบอะกะชิถึงอ่าวโอซาก้ามากมายจากชายหาดของ Yokohama

ขณะที่คลื่นรุนแรงบ้าคลั่งในทะเลรอบ ๆ พวกเขาดูเหมือนจะเป็นชะตากรรมของ โมริฝาแฝด

ในการต่อสู้ที่มีชื่อเสียงของมิยาจิมะทำไมโมริครอบครัว ' รุ่นแรก ' โมริ moronari ได้อย่างน่าอัศจรรย์ สามารถพลิกสถานการณ์จากศัตรูซึ่งมีความแตกต่างยุ่งยากในความแข็งแกร่ง เป็นส่วนใหญ่เนื่องจากความจริงที่ว่ากองทัพเรือมุราคามิ ระดมมาช่วยเหลือของโมริ สลัดละทิ้งผลประโยชน์ของตัวเองและก่อตั้งขึ้นเป็นทีมฆ่าตัวตาย อย่างกล้าหาญชาร์จหัวทิ่มลงไปในสงครามตัดหัวแม่ทัพแห่งกองทัพฟ้อง ฟ้อง harukata เช่นเดียวกับตัวเลขขนาดใหญ่ของทหารศัตรู [ 3 ]

อย่างไรก็ตามในยุค Sengoku นี้วุ่นวาย คนที่ไม่สมควรจะตายก็ตายไปทีละคน

หลังจากรุ่นที่สอง takamoto เช่นเดียวกับรุ่นแรก motonari เป็น passings , โมริ ตระกูลแต่งตั้งหนุ่ม ' รุ่นที่ 3 ' โมริ ทาเคโมโตะ เป็นหัวในขณะที่ motonari ศ. โคบายาคาวะเป็นลูกสาวฝาแฝด และคิคคาว่าเป็นหางเสือของเรือขนาดใหญ่ของตระกูลโมริ

แต่โมริฝาแฝดไม่มีแน่นอนความคิดในสิ่งที่ต้องทำหลังจากที่พวกเขารวมประเทศ

โดยเฉพาะ ' กุนซือ ' โคบายาคาวะ takakage ที่มักจะมีความเห็นว่า ' และหลังจาก otou โอนี่ซามะจากไปส่วนตระกูลโมริในมันเป็นสถานะปัจจุบันไม่ได้มีความสามารถในการพระทั่วประเทศ เป็นแม้ว่าฉัน ' สมอง ' ของตระกูล ผมไม่ได้มีความสามารถในการล่วงรู้อนาคตของประเทศนี้ . . .

เพราะฉะนั้น ตระกูลโมริที่ได้ตัดมันแรงฝ่ายตรงข้ามเป็นศัตรูการ amago ตระกูลและเป็นประมุขของ chuugoku ตามรุ่นแรกของโมริ motonari สอน ' ไม่ปรารถนาโลก ' แต่เพื่อที่จะต่อชื่อเสียงของตระกูลจนสุดใช้ข้ออ้าง " เพื่อทดสอบว่าคนอื่นมีความสามารถที่จะเป็นผู้พิชิตของประเทศที่ทำสงคราม .

แต่แม้ดังนั้นคิดว่า โมริ ฝาแฝดจะใช้ ' ' เป็นเหตุผลสนับสนุนโชกุนอะชิกะงะ ต่อต้าน โอดะ โนบุนะอย่างสมบูรณ์ สิ่งที่เกิดขึ้นในโลกนี้ ไม่สามารถที่จะเข้าใจได้โดยมนุษย์จริงๆ ' takeyoshi ไม่สามารถช่วย แต่คิดว่า

มีอะไรเพิ่มเติมแม้แต่ honbyo วัดว่ามีความสัมพันธ์ที่ดีกับตระกูล โอดะยังบกพร่องใน Ashikaga ด้านข้างและเข้าต่อสู้ motonari สังเกต

" , ,takamoto . ผมจะอยู่เป็นร้อยปี เพราะคุณสองคนรีบเดินออก โคบายาคาวะ และ คิคคาว่าสองคนนั่นเลวเท่านั้นที่สามารถได้รับการคุ้มครองโดยฉัน . "

โคบายาคาวะ takakage มอบหมายมุราคามิ กองทัพเรือจะทำสองสิ่ง

งานแรก คือ การปิดล้อมโดยสำคัญการซื้อขายพอร์ตของ คิไน ได้อย่างมีประสิทธิภาพ การตัด โอดะ กองทัพของวัสดุ เช่น ดินประสิว ฯลฯเป็นส่วนหนึ่งของ takakage เป็นกลยุทธ์ระยะยาว . [ 4 ]

งานอื่นก็ส่งทหารและเสบียงเพื่อวัดและ honbyo

แน่นอน ตระกูลโอดะมีกองทัพเรือของตัวเองเพื่อให้บรรลุนี้สองงานในเวลาเดียวกันได้ยากมาก

แม้มูราคามิกองทัพเรือทำงานเหล่านี้หนึ่งที่เวลา .

แต่มุราคามิ takeyoshi ยังเต็มเปี่ยมด้วยความมั่นใจ

ถึงแม้ว่ากองทัพโอดะได้สะสมประสบการณ์มากมายตั้งแต่การต่อสู้ของ โอเกะฮาซาม่า ในที่ดิน แต่ที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงในการต่อสู้กับกองทัพเรือ , กองทัพเรือส่วนใหญ่ของพวกเขาเป็นเพียงที่ใช้สนับสนุนกองทัพของตนบนที่ดิน

ในการเปรียบเทียบ มุราคามิ takeyoshi เคยเป็นโจรสลัดของเขาในระหว่างการต่อสู้ของ Miyajima และบดที่ฟ้องกองทัพซึ่ง มีความได้เปรียบสัมบูรณ์ในตัวเลขและความจริงที่เขาชื่อ ราชาโจรสลัด

มีช่องว่างผ่านไม่ได้ระหว่างสอง

" ผมต้องการที่จะอยู่เป็นเวลานาน การต่อสู้ที่เตรียมพร้อมจะแน่นอนที่สุดจะ toughest ต่อสู้ตั้งแต่มิยะหยิมะ "

'however ซึ่งหมายความ ว่า ไม่ช้าก็เร็ว เราต้องไป ใน Sakai ,ไม่ได้หมายความว่าเราจะทำตัวให้เป็นไปตามความประสงค์ของคาทอลิกที่แปลก เด็กที่ไม่เพียง แต่ปฏิเสธที่จะจ่ายค่าผ่านทาง แต่ยังหลอกให้เราดึงเขาออกจากทะเล ' มุราคามิ takeyoshi คิดขึ้นมานี่ . . . . . .

มุราคามิ กองทัพเรือ ที่ใช้ใน setouchi ทะเลได้รวมตัวกันสำรวจ ทะเล เมื่อไม่กี่วันก่อน แดน ไม่ ระใกล้ Shimonoseki , [ 5 ]

โดยเวลาที่พวกเขาสังเกตพวกเขาได้จับหนุ่ม Nanban มิชชันนารีไป Sakai จากคิวชูเป็น bungo

ที่มิชชันนารีเป็นบิโชเน็นที่มีผมยาวสีดำ เขามีรูปร่างสูง ผอม และถึงแม้เขาจะดูเหมือนไม่ได้มีความแข็งแรงมาก แต่ความสงบความสงบของเขาไม่เปลี่ยนแปลง ทั้งๆ ที่การกระทำ และแม้แต่

ของโจรสลัดอยากข้าม setouchi ทะเลยังไม่จ่าย ต้องการโทรไปยังกองทัพเรือ มุราคามิ

" ผมไม่มีเหรียญทองแดงหรือทองและเงินในฉัน . "

หลังจากร่างกายค้นหาโจรสลัดว่า มิชชันนารีถูกจนเหมือนกับเขา

แม้ราชาโจรสลัดมุราคามิ takeyoshi ผู้ครอบครองสร้างความสูง ที่ทุกคนต้องมองชื่นชมความกล้าหาญของมิชชันนารีที่เดินทางไปญี่ปุ่น Nanban จากด้านอื่น ๆของโลก อย่างไรก็ตาม setouchi ทะเล คือ มุราคามิ กองทัพเรือของดินแดนที่พวกเขาไม่อนุญาตให้เขาผ่าน เพียงเพราะความจริงที่ว่าว่าเขา Nanban

" เฮ้ย คริสเตียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: