Construction has begun on a giant observation tower in the heart of the Amazon basin to monitor climate change.
The Amazon Tall Tower Observatory is expected to rise 325m from the ground.
Its instruments will gather data on greenhouse gases, aerosol particles and the weather in one of the largest continuous rain forests on the planet.
Brazilian and German scientists hope to use the data to better understand sources of greenhouse gases and answer questions on climate change.
The tower is being constructed out of steel that was brought thousands of kilometres from the south of Brazil to the site, about 160km (100 miles) from the Amazonian city of Manaus.
Because of its height, the tower will make it possible to investigate the alteration and movement of air masses through the forest over a distance of several hundred kilometres.
The measurement point is widely without direct human influence, and therefore ideal to investigate the meaning of the forest region for the chemistry and physics of the atmosphere," said Jurgen Kesselmeier, the project coordinator for the German side, quoted on the Max Planck Institute for Chemistry in Mainz website.
The Amazon jungle is one of the world's most sensitive ecosystems, with a powerful influence on the intake and release of carbon into the atmosphere.
"The tower will help us answer innumerable questions related to global climate change," said Paulo Artaxo, from the University of Sao Paulo and project coordinator for the Brazilians.
The tower will be integrated into an existing structure of smaller measuring towers in the region.
When finished, it will complement a similar observatory built in 2006 that already stands in Central Siberia.
dead in Italy migrant boat disaster
Published: 3 Oct 2013 at 15.49Online news: World
Three hundred people were feared dead Thursday after a boat carrying up to 500 African asylum seekers caught fire and sank off Italian shores in the worst recent refugee disaster in the Mediterranean.
A picture released by the Health Agency of Palermo shows immigrants being rescued in Lampedusa, on October 3, 2013
Rescuers and local fishermen were overcome with emotion as they spoke of chaotic early morning scenes in the water, with "a sea of heads" as desperate refugees waved their arms and screamed.
There were also stories of survival such as a young Eritrean woman thought dead and laid out with other corpses before medical personnel realised she was still breathing and revived her.
A UN official blamed a repressive policy towards illegal immigrants for the tragedy, while UN chief Ban Ki-moon said he hoped the disaster would be a "spur to action" to protecting migrants' rights, and improving the public perception of immigrants.
Italian Interior Minister Angelino Alfano initially reported "93 victims, including three children and two pregnant women", but rescue divers later said they had identified at least 40 more bodies in and around the sunken wreck.
With only 150 survivors plucked from the water more than 12 hours after the disaster, there were fears that the final toll could rise further to 300 or more people.
"Seeing the bodies of the children was a tragedy. We have run out of coffins," said Pietro Bartolo, a doctor. "In many years of work here, I have never seen anything like this," he said.
Lampedusa is one of the main entry points into the European Union for asylum-seekers crossing from north Africa or the eastern Mediterranean.
Migreurop, a network of immigration charities, estimates 17,000 migrants have died at sea trying to reach Europe in the past 20 years, crossing on rickety fishing boats or dinghies.
Survivors said they were from Eritrea and Somalia and had left from the Libyan port of Misrata.
They told rescuers they set fire to a blanket on the boat to attract the attention of coastguards after their vessel began taking on water and passing fishing boats ignored them.
The fire spread quickly, sowing panic on board, which caused the boat to flip over and sink, as people jumped into the sea to save themselves.
Raffaele Colapinto, a local fisherman who was one of the first on the scene, said: "We saw a sea of heads. We took as many as we could on board."
Visibly shaken survivors in thermal blankets -- many of them bare-chested -- were seen on the dock and being treated at the hospital where personnel said many had swallowed gasoline and sea water.
'A European tragedy'
The bodies were being taken to a hangar at the local airport because there was no more room in the morgue on the remote island, which has a population of around 6,000 people.
Italian Prime Minister Enrico Letta called the incident "an immense tragedy" and the government declared a national day of mourning on Friday and a minute of silence to be held in all schools.
Alfano called for more assistance from the European Union to deal with the sharp increase in refugee arrivals, calling it "a European tragedy".
About 25,000 people have landed on Italian shores so far this year -- more than three times the number for the whole of 2012, although the figure for 2011 at the height of the Arab Spring revolts in north Africa was higher at around 50,000.
In the last major disaster in June 2011, between 200 and 270 immigrants fleeing Libya are believed to have died off the coast of Tunisia.
Many of the arrivals have been on Lampedusa, and most of them have been Eritreans, Somalis and Syrians.
"We no longer have any space for the living or the dead," local mayor Giusi Nicolini said, explaining the cemetery and the refugee centre were full.
Letta "should come here and count the bodies", said the mayor, who often accuses the national government of failing to help the island.
The EU's Home Affairs Commissioner Cecilia Malmstroem called on EU countries to do more to take in refugees, which she said would help reduce the number of perilous Mediterranean crossings.
Pope Francis, who visited Lampedusa in July to plead for more attention to be paid to the plight of refugees, called the disaster "shameful" and urged action to prevent more deaths.
For Francois Crepeau, the UN's special rapporteur on migrants' rights, the "criminalisation of irregular immigration" had played a role in the disaster.
"Treating irregular migrants only by repressive measures would create these tragedies," he said, adding that by closing their borders, European countries are only giving more power to human traffickers.
In Washington, State Department deputy spokeswoman Marie Harf extended the "deepest sympathies" of the United States and called on "the international community to work to prevent such catastrophes to these vulnerable migrants".
การก่อสร้างได้เริ่มขึ้นเมื่อสังเกตหอคอยยักษ์ในหัวใจของลุ่มน้ำอเมซอน เพื่อติดตามการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ .
อเมซอนทาวเวอร์หอคอยสูงที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้น 325m จากพื้นดิน
เครื่องมือของมันจะรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับก๊าซเรือนกระจก อนุภาคของอากาศในหนึ่งที่ใหญ่ที่สุดอย่างต่อเนื่องป่าฝนบนดาวเคราะห์
นักวิทยาศาสตร์บราซิล และ เยอรมัน หวังที่จะใช้ข้อมูลเพื่อให้เข้าใจที่มาของก๊าซเรือนกระจก และตอบคำถามเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ .
หอถูกสร้างขึ้นจากเหล็กที่ถูกนำมาพันกิโลเมตรจากทางใต้ของบราซิลไปยังเว็บไซต์เกี่ยวกับ 160km ( 100 ไมล์ ) จากเมืองอเมซอนของมาเนาส์ .
เพราะ ของความสูงของหอคอยจะทำให้มันเป็นไปได้ที่จะตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง และการเคลื่อนที่ของอากาศผ่านป่าผ่านระยะทางหลายร้อยกิโลเมตร
จุดการวัดอย่างกว้างขวางโดยไม่ต้องมีอิทธิพลต่อมนุษย์โดยตรง ดังนั้นจึงเหมาะที่จะศึกษาความหมายของพื้นที่ป่าไม้ในเคมีและฟิสิกส์ของบรรยากาศ กล่าวว่า kesselmeier เจอร์เกน ,ผู้ประสานงานโครงการด้านภาษาเยอรมัน ยกมาที่มักซ์พลังค์สถาบันเคมีในเว็บไซต์ไมนซ์ .
ป่า Amazon เป็นหนึ่งในระบบนิเวศที่สําคัญที่สุดของโลก ด้วยอิทธิพลที่มีประสิทธิภาพในการบริโภคและการปล่อยคาร์บอนสู่บรรยากาศ
" หอจะช่วยให้เราตอบคำถามมากมายที่เกี่ยวข้องกับโลก การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ " ว่า artaxo เปาโล ,จากมหาวิทยาลัยเซา เปาโล และผู้ประสานงานโครงการบราซิล
หอจะถูกรวมอยู่ในโครงสร้างของอาคารที่มีอยู่มีขนาดเล็ก วัด ในเขต
เมื่อเสร็จแล้วมันจะกว่าที่คล้ายกันสร้างขึ้นในปี 2006 ที่หอดูดาวแล้วยืนอยู่กลางไซบีเรีย
อิตาลีตายในภัยพิบัติเรือผู้อพยพ
เผยแพร่ : 3 ต.ค. 2013 ข่าว 15.49online
: โลกสามร้อยคน กลัวตาย วันพฤหัสบดี หลังจากเรือได้ถึง 500 แอฟริกาลี้ภัยจับไฟไหม้และจมลงนอกชายฝั่งอิตาลีในการแก้ปัญหาผู้ลี้ภัยล่าสุดที่เลวร้ายที่สุดในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
รูปที่ออกโดยหน่วยงานสุขภาพของปาแลร์โม พบผู้อพยพได้รับการช่วยเหลือในลัมเปดูซา ในวันที่ 3 ตุลาคม 2556
หน่วยกู้ภัยและชาวประมงพื้นบ้านถูกเอาชนะด้วยอารมณ์ที่พวกเขาพูดถึงฉากตอนเช้าวุ่นวายในน้ำ กับ " ทะเลของหัว " เป็นผู้อพยพหมดหวังแกว่งแขน ร้อง
ยังมีเรื่องราวของการอยู่รอดเช่นหนุ่มอียิปต์ผู้หญิงคิดว่าตายและนอนกับศพอื่นก่อนที่บุคลากรทางการแพทย์ตระหนักถึงเธอคือ ยังคงหายใจและฟื้นขึ้นมาเธอ
อย่างเป็นทางการของสหประชาชาติตำหนินโยบายปราบปรามต่อผู้อพยพผิดกฎหมายสำหรับโศกนาฏกรรม ในขณะที่หัวหน้าสหประชาชาติ บันคีมุน กล่าวว่าเขาหวังว่าภัยพิบัติจะเป็น " กระตุ้นการกระทำ " เพื่อปกป้องสิทธิของผู้อพยพ และการปรับปรุงการรับรู้ของประชาชนผู้อพยพ กระทรวงมหาดไทย Angelino Alfano
อิตาลีรายงานครั้งแรก " 93 ราย รวมทั้งเด็ก 3 คน และ ท้องสอง ผู้หญิง "แต่นักดำน้ำกู้ภัยในภายหลังว่าพวกเขาได้ระบุอย่างน้อย 40 ศพใน และ รอบ ๆซากเรือจม
มีเพียง 150 ผู้รอดชีวิต plucked จากน้ำมากกว่า 12 ชั่วโมงหลังจากเกิดภัยพิบัติ มีความกลัวว่าด่านสุดท้ายอาจเพิ่มขึ้นถึง 300 คนหรือมากกว่า
" เห็นศพของเด็ก คือ เป็นโศกนาฏกรรม เราวิ่งออกจากโลงศพ , " กล่าวว่าเปโตร บาร์โตโล เป็นหมอ" หลายปีของการทำงานที่นี่ ผมไม่เคยเห็นอะไรเช่นนี้ " เขากล่าว .
ลัมเปดูซา เป็นหนึ่งใน หลัก จุดในสหภาพยุโรปเพื่อลี้ภัยข้ามจากแอฟริกาเหนือ หรือภาคตะวันออกเมดิเตอร์เรเนียน .
migreurop เครือข่ายขององค์กรการกุศลตรวจคนเข้าเมือง ประมาณ 17 , 000 ผู้อพยพเสียชีวิตในทะเลพยายาม ไปถึงยุโรปในรอบ 20 ปีข้ามบนเรือประมงที่ง่อนแง่น หรือการ
ผู้รอดชีวิตบอกว่า พวกเขามาจากเอริเทรียและโซมาเลีย และมีเหลือจากพอร์ตลิเบียของมิสราตา .
เค้าบอก rescuers พวกเขาเผาผ้าห่มบนเรือ เพื่อดึงดูดความสนใจของ coastguards หลังจากที่เรือของพวกเขาได้เริ่มถ่ายในน้ำและเรือประมงที่ไม่สนใจพวกเขา .
ไฟกระจายไปอย่างรวดเร็ว ทำให้ตื่นตระหนกในบอร์ดซึ่งทำให้เรือพลิกคว่ำและจมลง ขณะที่คนกระโดดลงทะเลเพื่อช่วยตัวเอง
Raffaele colapinto ชาวประมงท้องถิ่นซึ่งเป็นหนึ่งในคนแรก กล่าวว่า " เราได้เห็นทะเลของหัว เราเอาเท่าที่เราสามารถ "
บนกระดานเห็นได้ชัดเขย่าผู้รอดชีวิตในผ้าห่มความร้อน -- มากของพวกเขา chested เปลือย . . เห็นที่ท่าเรือ และรักษาตัวอยู่โรงพยาบาลที่เจ้าหน้าที่บอกว่ามีกลืนน้ำมัน และทะเล
' ยุโรปโศกนาฏกรรม '
ศพได้ถูกนำตัวไปเป็นโรงเก็บเครื่องบินที่สนามบินท้องถิ่นเพราะไม่มีห้องเก็บศพ บนเกาะที่ห่างไกล ซึ่งมีประชากรประมาณ 6 , 000 คน .
นายกรัฐมนตรีอิตาลี Enrico Letta เรียกเหตุการณ์ " โศกนาฏกรรม " อันยิ่งใหญ่ และรัฐบาลประกาศเป็นวันชาติของการไว้ทุกข์ในวันศุกร์และนาทีของความเงียบที่จะจัดขึ้นในโรงเรียน
Alfano เรียกเพิ่มเติมความช่วยเหลือจากสหภาพยุโรปที่จะจัดการกับการเพิ่มมากขึ้นในการลี้ภัยเข้ามา เรียกมันว่า " โศกนาฏกรรม " ยุโรป
ประมาณ 25000 คน มีที่ดินบนชายฝั่งของอิตาลีเพื่อให้ห่างไกลในปีนี้มากกว่าสามครั้งเบอร์ทั้งหมดของ 2012 , แม้ว่าตัวเลข 2011 ที่ความสูงของฤดูใบไม้ผลิอาหรับปฏิวัติในแอฟริกาเหนือสูงกว่าที่ประมาณ 50000
ในภัยพิบัติที่สำคัญล่าสุดในเดือนมิถุนายน 2011 , ระหว่าง 200 และ 270 อพยพหนีลิเบีย เชื่อว่ามีเสียชีวิตนอกชายฝั่งของตูนิเซีย .
ผู้ที่เข้ามาใหม่ได้ในลัมเปดูซา และส่วนใหญ่ของพวกเขาได้รับ eritreans somalis ซีเรีย , และ
" เราไม่มีที่ว่างสำหรับชีวิตหรือความตาย " นายกเทศมนตรีท้องถิ่น giusi นิโคลีนี่พูดอธิบายสุสานและศูนย์ผู้ลี้ภัยเต็ม
Letta " ควรมาที่นี่และนับ ศพ " กล่าวว่านายกเทศมนตรี ที่มักจะกล่าวหารัฐบาลของความล้มเหลวในการช่วยเกาะ
ของ EU กรรมาธิการกิจการบ้านซิซิเลีย malmstroem เรียกประเทศในสหภาพยุโรปต้องทำมากขึ้นเพื่อรับผู้อพยพ ซึ่งเธอบอกว่า จะช่วยลดอันตรายของทะเลเมดิเตอร์เรเนียน วก .
สมเด็จพระสันตะปาปา ฟรานซิส , ผู้เข้าชมลัมเปดูซาในเดือนกรกฎาคมเพื่อร้องขอความสนใจเพิ่มเติมที่จะต้องจ่ายให้กับชะตากรรมของผู้ลี้ภัย เรียกว่าภัยพิบัติ " น่าอาย " และ กระตุ้นให้กระทำเพื่อป้องกันการเสียชีวิตมากขึ้น
สำหรับ crepeau ฟร ,ผู้เสนอรายงานพิเศษของสหประชาชาติด้านสิทธิแรงงานข้ามชาติ ' , " criminalisation ผิดปกติตรวจคนเข้าเมือง " ได้เข้ามามีบทบาทในการแก้ปัญหา
" ถึงมาตรการปราบปรามแรงงานข้ามชาติผิดปกติเท่านั้น โดยจะสร้างโศกนาฏกรรมเหล่านี้ " เขากล่าวเพิ่มว่า โดยการปิดชายแดน ประเทศในยุโรปเป็นเพียงให้พลังงานมากขึ้นกับขบวนการค้ามนุษย์ .
ในวอชิงตันรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการต่างประเทศ โฆษกมารี harf ขยาย " ความเห็นอกเห็นใจ " สปิริตของสหรัฐอเมริกา และเรียก " ประชาคมนานาชาติ เพื่อป้องกันหายนะดังกล่าวแก่ผู้อพยพ "
เสี่ยงเหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
