1. Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage การแปล - 1. Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage ไทย วิธีการพูด

1. Neither the carrier nor the ship

1. Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage arising or resulting from unseaworthiness unless caused by want of due diligence on the part of the carrier to make the ship seaworthy and to secure that the ship is properly manned, equipped and supplied, and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried fit and safe for their reception, carriage and preservation in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article 3. Whenever loss or damage has resulted from unseaworthiness the burden of proving the exercise of due diligence shall be on the carrier or other person claiming exemption under this Article.

2. Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from:

(a) Act, neglect, or default of the master, mariner, pilot, or the servants of the carrier in the navigation or in the management of the ship.

(b) Fire, unless caused by the actual fault or privity of the carrier.

(c) Perils, dangers and accidents of the sea or other navigable waters.

(d) Act of God.

(e) Act of war.

(f) Act of public enemies.

(g) Arrest or restraint or princes, rulers or people, or seizure under legal process.

(h) Quarantine restrictions.

(i) Act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative.

(j) Strikes or lockouts or stoppage or restraint of labour from whatever cause, whether partial or general.

(k) Riots and civil commotions.

(l) Saving or attempting to save life or property at sea.

(m) Wastage in bulk or weight or any other loss or damage arising from inherent defect, quality or vice of the goods.

(n) Insufficiency of packing.

(o) Insufficiency or inadequacy of marks.

(p) Latent defects not discoverable by due diligence.

(q) Any other cause arising without the actual fault or privity of the carrier, or without the actual fault or neglect of the agents or servants of the carrier, but the burden of proof shall be on the person claiming the benefit of this exception to show that neither the actual fault or privity of the carrier nor the fault or neglect of the agents or servants of the carrier contributed to the loss or damage.

3. The shipper shall not be responsible for loss or damage sustained by the carrier or the ship arising or resulting from any cause without the act, fault or neglect of the shipper, his agents or his servants.

4. Any deviation in saving or attempting to save life or property at sea or any reasonable deviation shall not be deemed to be an infringement or breach of this Convention or of the contract of carriage, and the carrier shall not be liable for any loss or damage resulting therefrom.

5. Neither the carrier nor the ship shall in any event be or become liable for any loss or damage to or in connexion with goods in an amount exceeding 100 pounds sterling per package or unit, or the equivalent of that sum in other currency unless the nature and value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading.

This declaration if embodied in the bill of lading shall be prima facie evidence, but shall not be binding or conclusive on the carrier.

By agreement between the carrier, master or agent of the carrier and the shipper another maximum amount than that mentioned in this paragraph may be fixed, provided that such maximum shall not be less than the figure above named.

Neither the carrier nor the ship shall be responsible in any event for loss or damage to, or in connexion with, goods if the nature or value thereof has been knowingly misstated by the shipper in the bill of lading.

6. Goods of an inflammable, explosive or dangerous nature to the shipment whereof the carrier, master or agent of the carrier has not consented with knowledge of their nature and character, may at any time before discharge be landed at any place, or destroyed or rendered innocuous by the carrier without compensation and the shipper of such goods shall be liable for all damage and expenses directly or indirectly arising out of or resulting from such shipment. If any such goods shipped with such knowledge and consent shall become a danger to the ship or cargo, they may in like manner be landed at any place, or destroyed or rendered innocuous by the carrier without liability on the part of the carrier except to general average, if any.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. ไม่มีสายการบินหรือเรือจะรับผิดชอบสำหรับการสูญเสีย หรือความเสียหายเกิดขึ้น หรือเกิดจาก unseaworthiness ต้องเว้นแต่เกิดจากการที่ขยันในส่วนของผู้ให้บริการ จะทำให้เรือสมุทร และที่ต่อเรือเป็นอย่างถูกต้องจัดการ พร้อม และมา และเก็บ ทำความเย็น และเย็นแชมเบอร์และส่วนอื่น ๆ ของเรือใน สินค้าที่จะนำขึ้นพอดีและปลอดภัยสำหรับการต้อนรับของพวกเขา ขนส่งและการเก็บรักษาตามบทบัญญัติของวรรค 1 ของบทความ 3 เมื่อใดก็ ตามที่เสียหาย มีผลจาก unseaworthiness ภาระในการพิสูจน์สิทธิของลูกหนี้ ความขยันจะเป็นผู้ขนส่งหรือบุคคลอื่นอ้างยกเว้นภายใต้บทความนี้2. ใช่สายการบินหรือเรือรับผิดชอบในความเสียหายเกิดขึ้น หรือเป็นผลมาจาก:(ก) พระราชบัญญัติ ละเลย หรือเริ่มต้นของหลัก มาริเนอร์ นักบิน หรือของผู้ให้บริการ ในการนำทาง หรือ ในการบริหารจัดการของเรือ(ข) ไฟ เว้นแต่เกิดจากข้อบกพร่องที่เกิดขึ้นจริงหรือ privity ขน(ค) อันตราย อันตรายและอุบัติเหตุของทะเลหรือน่านน้ำอื่นมากกว่า(ง) พระราชบัญญัติของพระเจ้า(จ) การกระทำของสงคราม(ฉ) การกระทำของศัตรูสาธารณะ(g) จับกุม หรือยึดเหนี่ยว หรือเจ้าชาย ผู้ปกครอง หรือคน หรือชักภายใต้กระบวนการทางกฎหมาย(h) ข้อจำกัดในการตรวจสอบสินค้า(i) การกระทำ หรือการละเลยของผู้ส่งหรือเจ้าของสินค้า ตัวแทน หรือตัวแทนของเขานัด (j) หรือล็อกเอาต์จาก หรือยุติ หรือยับยั้งชั่งใจของแรงงานจากสิ่งทำให้เกิด ไม่ว่าจะเป็นบางส่วนหรือทั่วไปการจลาจล (k) และการลุกฮือ(l) บันทึก หรือพยายามบันทึกชีวิตหรือทรัพย์สินในทะเล(m) สูญเสียจำนวนมาก หรือน้ำหนัก หรือใด ๆ อื่น ๆ สูญเสีย หรือความเสียหายที่เกิดจากการเสีย คุณภาพ หรือรองสินค้า(n) ไม่เพียงพอของบรรจุภัณฑ์(o) ไม่เพียงพอหรือความไม่เพียงพอของเครื่องหมาย(p) แฝงบกพร่องไม่สามารถมองเห็นได้โดยชำระเบี้ยขยัน(q) อื่น ๆ สาเหตุที่เกิดขึ้น โดยไม่มีข้อบกพร่องจริงหรือ privity ของผู้ให้บริการ หรือ ไม่จริงข้อบกพร่องหรือละเลยของตัวแทนหรือของผู้ให้บริการ แต่ภาระการพิสูจน์จะเป็นผู้รับประโยชน์ของข้อยกเว้นนี้เพื่อแสดงว่าไม่การบกพร่องจริงหรือ privity ของผู้ให้บริการ หรือข้อบกพร่องหรือละเลยของตัวแทนหรือของผู้ให้บริการส่วนการสูญเสียหรือความเสียหาย3. ผู้ส่งจะไม่รับผิดชอบความเสียหายอย่างต่อเนื่อง โดยสายการบินหรือเรือเกิดขึ้น หรือเกิดจากสาเหตุใด ๆ ไม่มีกฎหมาย ข้อบกพร่อง หรือละเลยของผู้ส่ง ตัวแทนของเขา หรือราชการ4.ความเบี่ยงเบนในบันทึก หรือพยายามบันทึกชีวิตหรือทรัพย์สินในทะเลหรือการเบี่ยงเบนใด ๆ เหมาะสมจะไม่ถือว่าเป็นการละเมิดหรือการละเมิด ของอนุสัญญานี้ หรือสัญญาการขนส่ง และผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบความสูญเสียหรือความเสียหายเกิดจากนั้น5. ไม่มีสายการบินหรือเรือจะในกรณีใด ๆ ได้ หรือกลายเป็นรับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหาย หรือ ใน connexion ด้วยสินค้าที่มีปริมาณเกิน 100 ปอนด์ สเตอร์ลิงต่อแพคเกจ หรือหน่วย หรือเทียบเท่าของผลรวมในเงินสกุลอื่นนั้นเว้นแต่ลักษณะและมูลค่าของสินค้าดังกล่าวได้รับการประกาศ โดยผู้ส่งก่อนที่จะส่ง และแทรกไว้ในใบตราประกาศนี้หากรวบรวมไว้ในใบตราเป็นหลักฐานสัมภาระ prima แต่จะไม่ผูกพัน หรือข้อสรุปจากผู้ให้บริการโดยข้อตกลงระหว่างผู้ให้บริการ หลัก หรือตัวแทนของผู้ให้บริการและผู้จัดส่งสินค้าจำนวนเงินสูงสุดอื่นที่กล่าวถึงในวรรคนี้อาจแก้ไข ที่สูงสุดดังกล่าวต้องไม่น้อยกว่าตัวเลขข้างบน ชื่อไม่มีสายการบินหรือเรือจะรับผิดชอบในกรณีใด ๆ สำหรับการสูญเสีย หรือความเสียหาย หรือ ใน connexion ด้วย สินค้าหากธรรมชาติหรือค่าดังกล่าวได้รับทราบ misstated โดยผู้จัดส่งสินค้าในใบตรา6. สินค้าของธรรมชาติมีวัตถุไวไฟ ระเบิด หรืออันตรายการจัดส่งที่ whereof สายการบิน หลัก หรือตัวแทนของผู้ขนส่งได้ไม่ยินยอมกับความรู้ของธรรมชาติและอักขระ อาจตลอดเวลาก่อนจำหน่ายจะลงที่สถานที่ใด ๆ หรือทำลาย หรือแสดง innocuous โดยผู้ให้บริการโดยไม่มีค่าตอบแทนและผู้จัดส่งสินค้าของสินค้าดังกล่าวจะรับผิดชอบความเสียหายและค่าใช้จ่ายโดยตรง หรือทางอ้อมอันเกิดจาก หรือเป็นผลจากการจัดส่งดังกล่าวทั้งหมด หากสินค้าดังกล่าวมาพร้อมกับความรู้ดังกล่าว และยินยอมจะกลายเป็น อันตรายต่อเรือหรือขนส่งสินค้า พวกเขาอาจเหมือนอย่างที่ดิน ณสถาน หรือทำลาย หรือแสดง innocuous ผู้ให้บริการโดยไม่ต้องรับผิดในส่วนของผู้ให้บริการยกเว้นการเฉลี่ยทั่วไป ถ้ามี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. ผู้ให้บริการทั้งมิได้เรือต้องรับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นหรือเกิดจากการ unseaworthiness เว้นแต่เกิดจากความต้องการของความขยันเนื่องจากในส่วนของผู้ให้บริการที่จะทำให้เรือทะเลและการรักษาความปลอดภัยว่าเรือถูกบรรจุอย่างถูกต้องพร้อมและ ที่จัดทำและเพื่อให้ถือเย็นและห้องเย็นและชิ้นส่วนอื่น ๆ ทั้งหมดของเรือซึ่งสินค้าจะดำเนินการพอดีและปลอดภัยสำหรับการต้อนรับของพวกเขาการขนส่งและการเก็บรักษาเป็นไปตามบทบัญญัติของวรรค 1 ของข้อที่ 3. เมื่อใดก็ตามที่ความสูญเสียหรือความเสียหายที่ เป็นผลมาจาก unseaworthiness ภาระในการพิสูจน์การใช้สิทธิของความขยันเนื่องจากจะตรงกับผู้ให้บริการหรือบุคคลอื่น ๆ ที่อ้างว่าได้รับการยกเว้นตามมาตรานี้.

2 ทั้งผู้ให้บริการหรือเรือจะต้องรับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นหรือเป็นผลมาจาก

(ก) พระราชบัญญัติการละเลยหรือเริ่มต้นของต้นแบบนาวินนักบินหรือคนรับใช้ของผู้ให้บริการในการนำทางหรือในการบริหารจัดการที่ เรือ.

(ข) ไฟเว้นแต่เกิดจากความผิดพลาดที่เกิดขึ้นจริงหรือลับของผู้ให้บริการ.

(c) ภัยอันตรายและอุบัติเหตุของทะเลหรือนำร่องน่านน้ำอื่น ๆ .

(ง) การกระทำของพระเจ้า.

(E) ทำหน้าที่ของสงคราม.

( ฉ) การกระทำของศัตรูของประชาชน.

(ช) การจับกุมหรือยับยั้งชั่งใจหรือเจ้าชายผู้ปกครองหรือบุคคลหรือจับกุมภายใต้กระบวนการทางกฎหมาย.

(H) ข้อ จำกัด กักกัน.

(i) การกระทำหรือการละเลยของผู้ส่งหรือเจ้าของสินค้าที่ตัวแทนของเขาหรือ ตัวแทน.

(ญ) โต้หรือการล็อกหรือการสกัดกั้นหรือยับยั้งชั่งใจของการใช้แรงงานจากสิ่งที่สาเหตุไม่ว่าจะเป็น. บางส่วนหรือทั่วไป

(k) การจลาจลและการจลาจลทางแพ่ง.

(L) ออมทรัพย์หรือความพยายามที่จะช่วยชีวิตหรือทรัพย์สินในทะเล.

(M) การสูญเสียใน จำนวนมากหรือน้ำหนักหรืออื่น ๆ สูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นจากข้อบกพร่องโดยธรรมชาติที่มีคุณภาพหรือกลับของสินค้า.

(n) ไม่เพียงพอของการบรรจุ.

(o) ไม่เพียงพอหรือไม่เพียงพอของเครื่องหมาย.

(P) ข้อบกพร่องแฝงไม่ได้ค้นพบความขยันเนื่องจาก.

(Q ) สาเหตุอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นโดยไม่ได้รับความผิดพลาดเกิดขึ้นจริงหรือลับของผู้ให้บริการหรือไม่มีความผิดพลาดเกิดขึ้นจริงหรือละเลยของตัวแทนหรือข้าราชการของผู้ให้บริการ แต่ภาระการพิสูจน์จะต้องอยู่กับคนที่อ้างว่าได้รับประโยชน์จากข้อยกเว้นนี้เพื่อแสดงให้เห็นว่า ค่าความผิดพลาดที่เกิดขึ้นจริงหรือลับของผู้ให้บริการหรือความผิดพลาดหรือการละเลยของตัวแทนหรือข้าราชการของผู้ให้บริการที่มีส่วนทำให้การสูญเสียหรือความเสียหาย.

3 ผู้ส่งจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายที่ได้จากผู้ให้บริการหรือเรือที่เกิดขึ้นหรือที่เกิดจากสาเหตุใด ๆ โดยไม่ได้กระทำผิดหรือการละเลยของผู้ส่งตัวแทนหรือคนรับใช้ของเขา.

4 ส่วนเบี่ยงเบนใด ๆ ในการประหยัดหรือความพยายามที่จะช่วยชีวิตหรือทรัพย์สินที่ทะเลหรือเบี่ยงเบนที่เหมาะสมใด ๆ จะไม่ถือว่าเป็นการละเมิดหรือการละเมิดของอนุสัญญานี้หรือสัญญาการขนส่งและผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิด ที่นั่น.

5 ทั้งผู้ให้บริการหรือเรือจะในกรณีใด ๆ จะเป็นหรือกลายเป็นรับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายใดหรือเกี่ยวกับการนำสินค้าในจำนวนเงินที่เกิน 100 ปอนด์ต่อแพคเกจหรือหน่วยหรือเทียบเท่าจำนวนเงินนั้นในสกุลเงินอื่น ๆ นอกจากธรรมชาติและ มูลค่าของสินค้าดังกล่าวได้รับการประกาศโดยผู้ส่งก่อนที่จะส่งและแทรกอยู่ในใบเบิก.

ประกาศนี้ถ้าเป็นตัวเป็นตนในใบเบิกจะเป็นพยานหลักฐานเบื้องต้น แต่ย่อมไม่ผูกพันหรือข้อสรุปกับผู้ให้บริการ.

ตามข้อตกลงระหว่าง ผู้ให้บริการหลักหรือตัวแทนของผู้ให้บริการและผู้จัดส่งอีกจำนวนเงินสูงสุดกว่าที่กล่าวถึงในวรรคนี้อาจได้รับการแก้ไขโดยมีเงื่อนไขว่าสูงสุดดังกล่าวจะต้องไม่น้อยกว่าตัวเลขดังกล่าวข้างต้นชื่อ.

ทั้งผู้ให้บริการหรือเรือจะต้องรับผิดชอบในกรณีใด ๆ สำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายหรือเกี่ยวกับการนำสินค้าถ้าธรรมชาติหรือค่าดังกล่าวได้รับการ misstated รู้เท่าทันโดยจัดส่งในใบเบิกได้.

6 สินค้าของธรรมชาติไวไฟระเบิดหรืออันตรายที่จะจัดส่งหลักฐานให้บริการต้นแบบหรือตัวแทนของผู้ให้บริการไม่ได้ยินยอมด้วยความรู้ของธรรมชาติและตัวของพวกเขาอาจจะในเวลาใด ๆ ก่อนที่จะปล่อยลงจอดในสถานที่ใดหรือทำลายหรือการแสดงผลที่ไม่น่ากลัว โดยผู้ให้บริการโดยไม่มีค่าตอบแทนและการจัดส่งสินค้าดังกล่าวจะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายทั้งหมดและค่าใช้จ่ายโดยตรงหรือโดยอ้อมที่เกิดจากหรือเป็นผลมาจากการจัดส่งสินค้าดังกล่าว หากสินค้าใด ๆ ดังกล่าวมาพร้อมกับความรู้และได้รับความยินยอมดังกล่าวจะกลายเป็นอันตรายต่อการเดินเรือหรือการขนส่งสินค้าที่พวกเขาอาจจะในลักษณะเหมือนจะลงจอดที่สถานที่ใด ๆ หรือถูกทำลายหรือการแสดงผลที่ไม่น่ากลัวโดยผู้ให้บริการโดยไม่ต้องรับผิดในส่วนของผู้ให้บริการยกเว้นทั่วไป โดยเฉลี่ยแล้วถ้ามี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . ทั้งผู้ให้บริการ หรือ เรือจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสีย หรือความเสียหายที่เกิดขึ้น หรือ ที่เกิดจาก unseaworthiness นอกจากเกิดจากการต้องการความขยันเนื่องจากในส่วนของผู้ให้บริการ เพื่อให้เรือแข็งแรงพอสำหรับออกทะเล และกลายเป็นว่าเรือที่ถูกคน อุปกรณ์ และให้ และให้ถือ , เย็นและห้องเย็น และทุกส่วนอื่น ๆ ของเรือที่บรรทุกสินค้าอยู่พอดีและปลอดภัยสำหรับการต้อนรับของพวกเขา , การขนส่งและการเก็บรักษาให้สอดคล้องกับบทบัญญัติของวรรค 1 ของข้อ 3 เมื่อความสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดจาก unseaworthiness มีภาระในการพิสูจน์อำนาจของความขยันเนื่องจากจะเป็นผู้ให้บริการหรือบุคคลอื่น ๆที่อ้างว่าได้รับยกเว้นตามมาตรานี้2 . หรือบริษัทขนส่งหรือเรือจะรับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้น หรือ ที่เกิดจาก( 1 ) พระราชบัญญัติ , ละเลย หรือค่าเริ่มต้นของอาจารย์ มาริเนอร์ นักบิน หรือข้าราชการของผู้ให้บริการในการเดินเรือหรือในการจัดการเรือ( ข ) ไฟ นอกจากเกิดจากความผิดหรือฉบับจริงของผู้ให้บริการ( c ) อันตราย , อันตรายและอุบัติเหตุของทะเลหรือน้ำการเดินเรืออื่น ๆ( D ) การกระทำของพระเจ้า( จ ) การกระทำของสงคราม( ฉ ) การกระทำของศัตรูสาธารณะ( G ) จับกุมหรือความยับยั้งชั่งใจหรือเจ้านาย ผู้ปกครอง หรือประชาชน หรือยึดตามกระบวนการทางกฎหมาย( H ) กักกันข้อจํากัด( ฉัน ) การกระทำหรือการละเลยของผู้ขนส่งหรือตัวแทนเจ้าของสินค้าหรือตัวแทน( J ) นัดหยุดงานหรือ lockouts หรือหยุดหรือความยับยั้งชั่งใจของแรงงานจากอะไร เพราะไม่ว่าจะบางส่วนหรือทั่วไป( k ) จลาจล สงครามกลางเมือง commotions .( 1 ) ประหยัด หรือความพยายามที่จะรักษาชีวิตหรือทรัพย์สินในทะเล( M ) ความสิ้นเปลืองในกลุ่มหรือน้ำหนักหรือการสูญเสียอื่น ๆใด ๆหรือความเสียหายที่เกิดจากข้อบกพร่องโดยธรรมชาติ หรือรอง คุณภาพของสินค้า( n ) ความไม่เพียงพอของการบรรจุ( O ) ไม่เพียงพอ หรือขาดเครื่องหมาย( P ) แฝงข้อบกพร่องไม่คับแค้นใจด้วย ขยันเนื่องจาก( Q ) อื่น ๆ ที่เกิดขึ้นโดยไม่มีสาเหตุ จริง ความผิด หรือความลับของบริษัทขนส่ง หรือ ไม่มี จริง ความผิดหรือละเลยของเจ้าหน้าที่หรือข้าราชการของผู้ให้บริการ แต่ภาระการพิสูจน์จะเป็นบุคคลที่อ้างว่าผลประโยชน์ของข้อยกเว้นนี้แสดงว่าไม่จริง ความผิด หรือความลับของผู้ให้บริการหรือความผิด หรือละเลยของเจ้าหน้าที่หรือข้าราชการของผู้ให้บริการสนับสนุนการสูญเสียหรือความเสียหาย3 . ผู้ขนส่งจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสีย หรือความเสียหาย โดยบริษัทขนส่ง หรือ เรือที่เกิดขึ้น หรือ ที่เกิดจากสาเหตุใด โดยไม่มีการกระทำความผิดหรือการละเลยของผู้ขนส่ง ตัวแทนของเขา หรือข้าราชการ4 . การเบี่ยงเบนใด ๆในการประหยัด หรือความพยายามที่จะรักษาชีวิตหรือทรัพย์สินในทะเล หรือที่เหมาะสม ส่วนจะไม่ถือว่าเป็นการละเมิด หรือ ละเมิดอนุสัญญานี้ หรือในสัญญาการขนส่ง และผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสีย หรือความเสียหายที่เกิดจาก .5 . หรือบริษัทขนส่งหรือเรือจะในกรณีใด ๆเป็นหรือกลายเป็นความรับผิดสำหรับความสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆหรือในวันนี้ ด้วยสินค้าในยอดเงินเกิน 100 ปอนด์ต่อหน่วยบรรจุ หรือ หรือ เทียบเท่าของเงินในสกุลเงินอื่น ๆนอกจากธรรมชาติและคุณค่าของสินค้าดังกล่าวได้รับการประกาศโดยผู้ขนส่งสินค้าก่อนจัดส่ง และแทรก ในรายการสินค้านี้ประกาศถ้า embodied ในใบตราส่งสินค้าทางเรือจะเป็นพยานหลักฐานเบื้องต้น แต่จะไม่ผูกพันหรือข้อสรุปกับผู้ให้บริการตามข้อตกลงระหว่างผู้ให้บริการ อาจารย์หรือเจ้าหน้าที่ของบริษัทขนส่ง และผู้ขนส่งอื่นวงเงินสูงสุดกว่าที่กล่าวถึงในย่อหน้านี้อาจได้รับการแก้ไขให้นั้นสูงสุดจะไม่น้อยกว่ารูปข้างบนชื่อทั้งผู้ให้บริการ หรือ เรือ จะต้องรับผิดชอบในเหตุการณ์ใด ๆสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหาย หรือในวันนี้ กับ สินค้า ถ้าธรรมชาติหรือค่านั้นได้รับรู้ misstated โดยผู้ขนส่งในบิลใบตราส่ง6 . สินค้าของไวไฟ , ระเบิด หรืออันตรายธรรมชาติการจัดส่งซึ่งบริษัทขนส่ง อาจารย์หรือเจ้าหน้าที่ของผู้ให้บริการไม่ได้ยินยอม กับความรู้ของธรรมชาติของพวกเขาและตัวละคร อาจจะในเวลาใด ๆก่อนออกจากโรงพยาบาลต้องลงจอดในสถานที่ใด หรือทำลาย หรือแสดงผลไม่ โดยผู้ให้บริการโดยไม่มีการชดเชยและผู้ส่งสินค้าดังกล่าวต้องระวางโทษสำหรับทุกความเสียหายและค่าใช้จ่ายโดยตรงหรือโดยอ้อมที่เกิดขึ้นจากหรือเป็นผลจากสินค้าดังกล่าว ถ้าใด ๆ เช่น สินค้ามาพร้อมกับความรู้ดังกล่าวและยินยอมจะเป็นอันตรายแก่เรือหรือสินค้าที่พวกเขาอาจทำในทำนองเดียวกันจะลงจอดในสถานที่ใด หรือทำลาย หรือแสดงผลไม่ โดยผู้ให้บริการโดยไม่ต้องรับผิดในส่วนของผู้ให้บริการ ยกเว้นโดยทั่วไปถ้าใด ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: