Laotian/Isan version[edit]Larb is most often made with chicken, beef,  การแปล - Laotian/Isan version[edit]Larb is most often made with chicken, beef,  ไทย วิธีการพูด

Laotian/Isan version[edit]Larb is m

Laotian/Isan version[edit]
Larb is most often made with chicken, beef, duck, fish, pork or mushrooms, flavored with fish sauce, lime juice, padaek, roasted ground rice and fresh herbs. The meat can be either raw or cooked; it is minced and mixed with chili, mint and, optionally, assorted vegetables. Roughly ground toasted rice (khao khua) is also a very important component of the dish. The dish is served at room temperature and usually with a serving of sticky rice and raw vegetables.[6][7]

Northern Thai version[edit]

Phrik lap is the mix of dried spices used in northern Thai larb
The larb from northern Thailand - larb Lanna - is very different from the internationally more well-known Laotian and Isan style larb. The northern Thai larb of the Tai Yuan/Khon Mueang (Northern Thai people)[8] does not contain fish sauce and is not sour, as neither lime juice nor any other souring agent is used. Instead, the northern Thai version uses an elaborate mix of dried spices as flavoring and seasoning which includes ingredients such as cumin, cloves, long pepper, star anise, prickly ash seeds and cinnamon amongst others, derived from the location of northern Thailand's Lanna Kingdom on one of the spice routes to China,[9] in addition to ground dried chillies, and, in the case of larb made with pork or chicken, also the blood of the animal used. The dish can be eaten raw (larb dip), but also after it has been stir-fried for a short time (larb suk). If blood is omitted from the preparation of the stir-fried version, the dish is called larb khua. There is also a kind of larb called larb leut (Lao: ເລືອດ) or lu (Thai: ลู่). This dish is made with minced raw pork or beef, raw blood, kidney, fat and bile, and mixed with spices, crispy fried onions, fresh herbs and other ingredients. Larb and its other variations are served with an assortment of fresh vegetables and herbs, and eaten with glutinous rice.[10][11][12][13][14][15] This version of larb is viewed as having originated in the town of Phrae, in northern Thailand.[16] This style of "larb" can also be found in parts of northern Laos.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Laotian/Isan version[edit]Larb is most often made with chicken, beef, duck, fish, pork or mushrooms, flavored with fish sauce, lime juice, padaek, roasted ground rice and fresh herbs. The meat can be either raw or cooked; it is minced and mixed with chili, mint and, optionally, assorted vegetables. Roughly ground toasted rice (khao khua) is also a very important component of the dish. The dish is served at room temperature and usually with a serving of sticky rice and raw vegetables.[6][7]Northern Thai version[edit]Phrik lap is the mix of dried spices used in northern Thai larbThe larb from northern Thailand - larb Lanna - is very different from the internationally more well-known Laotian and Isan style larb. The northern Thai larb of the Tai Yuan/Khon Mueang (Northern Thai people)[8] does not contain fish sauce and is not sour, as neither lime juice nor any other souring agent is used. Instead, the northern Thai version uses an elaborate mix of dried spices as flavoring and seasoning which includes ingredients such as cumin, cloves, long pepper, star anise, prickly ash seeds and cinnamon amongst others, derived from the location of northern Thailand's Lanna Kingdom on one of the spice routes to China,[9] in addition to ground dried chillies, and, in the case of larb made with pork or chicken, also the blood of the animal used. The dish can be eaten raw (larb dip), but also after it has been stir-fried for a short time (larb suk). If blood is omitted from the preparation of the stir-fried version, the dish is called larb khua. There is also a kind of larb called larb leut (Lao: ເລືອດ) or lu (Thai: ลู่). This dish is made with minced raw pork or beef, raw blood, kidney, fat and bile, and mixed with spices, crispy fried onions, fresh herbs and other ingredients. Larb and its other variations are served with an assortment of fresh vegetables and herbs, and eaten with glutinous rice.[10][11][12][13][14][15] This version of larb is viewed as having originated in the town of Phrae, in northern Thailand.[16] This style of "larb" can also be found in parts of northern Laos.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ลาว / อีสานรุ่น [แก้ไข]
ลาบทำส่วนใหญ่มักจะมีไก่, เนื้อวัว, เป็ด, ปลา, หมูเห็ดปรุงรสด้วยน้ำปลาน้ำมะนาว padaek ข้าวคั่วบดและสมุนไพรสด เนื้อสามารถเป็นได้ทั้งดิบหรือสุก; มันจะสับผสมกับพริกสะระแหน่และเลือกผักสารพัน พื้นดินประมาณข้าวคั่ว (เขามะเขือ) นอกจากนี้ยังเป็นส่วนประกอบที่สำคัญมากของจาน จานเสิร์ฟที่อุณหภูมิห้องและมักจะมีการให้บริการของข้าวเหนียวและผักดิบ [6] [7]. ภาคเหนือฉบับภาษาไทย [แก้ไข] ตักพริกเป็นส่วนผสมของเครื่องเทศแห้งที่ใช้ในลาบไทยภาคเหนือลาบจากภาคเหนือของประเทศไทย - ลาบล้านนา - แตกต่างอย่างมากจากต่างประเทศมากขึ้นที่รู้จักกันดีลาวและอีสานลาบสไตล์ ลาบเหนือของไทยไทหยวน / เมืองขอนแก่น (คนไทยภาคเหนือ) [8] ไม่ได้มีน้ำปลาและไม่เปรี้ยวไม่เป็นน้ำมะนาวหรือตัวแทน souring อื่น ๆ ที่ถูกนำมาใช้ แต่ฉบับภาษาไทยภาคเหนือใช้ผสมที่ซับซ้อนของเครื่องเทศแห้งเครื่องปรุงและเครื่องปรุงรสที่มีส่วนผสมเช่นยี่หร่า, กานพลูพริกไทยยาวโป๊ยกั๊ก, เมล็ดเถ้าเต็มไปด้วยหนามและอบเชยหมู่คนอื่น ๆ ที่ได้มาจากสถานที่ตั้งของภาคเหนือของประเทศไทยของอาณาจักรล้านนาใน หนึ่งในเส้นทางเครื่องเทศไปยังประเทศจีน [9] นอกเหนือไปจากพื้นดินพริกแห้งและในกรณีของการทำลาบหมูหรือไก่ที่ยังเลือดของสัตว์ที่ใช้ จานสามารถรับประทานดิบ (ลาบกรมทรัพย์สินทางปัญญา) แต่ยังหลังจากที่มันได้รับการผัดเป็นเวลาสั้น ๆ (ลาบ suk) ถ้าเลือดจะถูกตัดออกจากการเตรียมของรุ่นผัดจานที่เรียกว่าลาบมะเขือ นอกจากนี้ยังมีชนิดของการเรียกว่าลาบลาบ Leut (ที่ลาว: ເລືອດ) หรือลู (ไทย: ลู่) จานนี้ทำด้วยเนื้อหมูดิบสับหรือเนื้อดิบเลือดไตไขมันและน้ำดีและผสมกับเครื่องเทศหัวหอมทอดกรอบสมุนไพรสดและส่วนผสมอื่น ๆ ลาบและรูปแบบอื่น ๆ ที่มีการเสิร์ฟพร้อมกับการแบ่งประเภทของผักสดและสมุนไพรและกินกับข้าวเหนียว. [10] [11] [12] [13] [14] [15] รุ่นลาบนี้จะดูว่ามีต้นกำเนิดใน เมืองแพร่ในภาคเหนือของประเทศไทย. [16] รูปแบบของ "ลาบ" นอกจากนี้ยังสามารถพบได้ในส่วนของภาคเหนือลาว




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ลาว / อีสานรุ่น [ แก้ไข ]
ลาบมักสร้างด้วยเนื้อ , ไก่ , เป็ด , ปลา , หมู หรือ เห็ด ปรุงรสด้วยซอส ปลามะนาว ปลาแดก ข้าว คั่ว บด และสมุนไพรสด เนื้อสามารถดิบ หรือสุก มันบด และผสมกับพริกสะระแหน่และเลือกสารพันผัก ประมาณคั่วบดข้าว ( ข้าวคั่ว ) เป็นส่วนประกอบที่สำคัญมากของจานจานเสิร์ฟที่อุณหภูมิห้องและมักจะมีการให้บริการของข้าวเหนียว และผักดิบ [ 6 ] [ 7 ]

ภาคเหนือรุ่น [ แก้ไข ]

พริกลาบ ที่เป็นส่วนผสมของเครื่องเทศแห้งที่ใช้ในภาคเหนือลาบ
ลาบจากภาคเหนือ - ลาบล้านนา - แตกต่างจากต่างประเทศ เพิ่มเติม ที่รู้จักกันดี ลาวและอีสานสไตล์ลาบ .ภาคเหนือของไทหยวน / คน ลาบเมือง ( ภาคเหนือ ) [ 8 ] ไม่มีน้ำปลา ไม่เปรี้ยว และน้ำมะนาว หรือตัวแทน souring อื่นๆใช้ แทน รุ่นภาคเหนือใช้ผสมที่ซับซ้อนของเครื่องเทศแห้งเป็นรสและเครื่องปรุงรสซึ่งรวมถึงส่วนผสมเช่นยี่หร่า , กานพลู , ดีปลี , ดาวโป๊ยกั๊ก ,กระดวงเมล็ดอบเชยในหมู่คนอื่น ๆ มาจากที่ตั้งของอาณาจักรล้านนาในภาคเหนือของเส้นทางเครื่องเทศจีน [ 9 ] นอกจากบดพริกแห้ง และในกรณีของ ลาบ กับหมู หรือไก่ ยังเลือดของสัตว์ที่ใช้ จานนี้สามารถรับประทานดิบ ( ลาบจุ่ม ) , แต่ยังหลังจากที่มันได้ถูกผัดเป็นเวลาสั้น ๆ ( ลาบซุก )ถ้าเลือดถูกตัดออกจากการเตรียมการของผัดรุ่นจานเรียกว่าลาบคั่ว . นอกจากนี้ยังมีชนิดของลาบ เรียกว่า ลาบ leut ( ลาว : ເລືອດ ) หรือลู่ ( ไทย : ลู่ ) จานนี้ทำหมูสับดิบหรือเนื้อดิบ , เลือด , ไต , ไขมันและน้ำดี และคลุกเครื่องเทศทอดกรอบหอม , สมุนไพรสดและส่วนผสมอื่น ๆลาบและรูปแบบอื่น ๆเสิร์ฟกับการแบ่งประเภทของผักสดและสมุนไพร และรับประทานกับข้าวเหนียว [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] รุ่นนี้ของลาบถูกมองว่ามีถิ่นกําเนิดในตัวเมืองแพร่ ในภาคเหนือของประเทศไทย . [ 16 ] ลักษณะนี้ " ลาบ " ยังสามารถพบได้ในส่วนของลาวตอนเหนือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: