1997, 179). One might wonder, if I truly am the entire universe, from  การแปล - 1997, 179). One might wonder, if I truly am the entire universe, from  ไทย วิธีการพูด

1997, 179). One might wonder, if I

1997, 179). One might wonder, if I truly am the entire universe, from what do I need to
protect myself? From the Mahāyāna Buddhist‘s perspective, all of these problems and
contradictions arise because deep ecologists insist on viewing the self and other beings as
possessing svabhāva and on wanting to establish what their relationship to each other is.
Since neither the self nor the other can be found to exist inherently, in Mahāyāna
Buddhism, ‗they‘ can neither be said to be the same nor different.99 Through basing
identification on emptiness, we can also avoid the metaphysical discourse of holism and
of interrelatedness.
In sum, basing identification on emptiness instead of on assertions of identity or
difference allows us to get around some of the controversies and difficulties that arise in
deep ecology. Yet, as we shall see, it only offers a limited way out of the quandaries that
were brought up in chapter 1, where we first considered the possibility of establishing
environmentalism on solicitude.
Difficulties with Basing Environmental Ethics upon Bodhicitta
1) Discriminating between competing interests
The most important problem that emerged from the discussion on solicitude, in chapter 1,
was that promoting the welfare of all sentient beings indiscriminately could not serve as a
basis for a sound environmental policy. Generating universal love and compassion cannot
aid us to arbitrate between the needs of diverse beings, since it is all suffering that is to be
eliminated under this account, no matter to whom it belongs. Similarly, not many issues
in environmentalism can be settled directly by appealing to bodhicitta—whether it is a
case of human interests versus those of nature, holistic priorities versus individualistic
needs, indigenous species versus exotics—the bodhisattva is concerned to reduce
suffering wherever it is found, and cannot discriminate on any grounds. Moreover, since
promoting a being‘s needs very often involves harming another, the ecologically aware
bodhisattva might find the task of eliminating all suffering rather hopeless.
99 It will be recalled that, ultimately, the statement ―neither the same nor different‖ is also negated, and the
ideal answer, as in the Vimalakīrti Sūtra, would be to remain in silence.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1997, 179). One might wonder, if I truly am the entire universe, from what do I need to
protect myself? From the Mahāyāna Buddhist‘s perspective, all of these problems and
contradictions arise because deep ecologists insist on viewing the self and other beings as
possessing svabhāva and on wanting to establish what their relationship to each other is.
Since neither the self nor the other can be found to exist inherently, in Mahāyāna
Buddhism, ‗they‘ can neither be said to be the same nor different.99 Through basing
identification on emptiness, we can also avoid the metaphysical discourse of holism and
of interrelatedness.
In sum, basing identification on emptiness instead of on assertions of identity or
difference allows us to get around some of the controversies and difficulties that arise in
deep ecology. Yet, as we shall see, it only offers a limited way out of the quandaries that
were brought up in chapter 1, where we first considered the possibility of establishing
environmentalism on solicitude.
Difficulties with Basing Environmental Ethics upon Bodhicitta
1) Discriminating between competing interests
The most important problem that emerged from the discussion on solicitude, in chapter 1,
was that promoting the welfare of all sentient beings indiscriminately could not serve as a
basis for a sound environmental policy. Generating universal love and compassion cannot
aid us to arbitrate between the needs of diverse beings, since it is all suffering that is to be
eliminated under this account, no matter to whom it belongs. Similarly, not many issues
in environmentalism can be settled directly by appealing to bodhicitta—whether it is a
case of human interests versus those of nature, holistic priorities versus individualistic
needs, indigenous species versus exotics—the bodhisattva is concerned to reduce
suffering wherever it is found, and cannot discriminate on any grounds. Moreover, since
promoting a being‘s needs very often involves harming another, the ecologically aware
bodhisattva might find the task of eliminating all suffering rather hopeless.
99 It will be recalled that, ultimately, the statement ―neither the same nor different‖ is also negated, and the
ideal answer, as in the Vimalakīrti Sūtra, would be to remain in silence.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1997, 179) บางคนอาจสงสัยว่าถ้าผมอย่างแท้จริง am จักรวาลทั้งหมดจากสิ่งที่ฉันจะต้อง
ปกป้องตัวเอง? จากมุมมองของพุทธศาสนามหายานของทุกปัญหาเหล่านี้และ
ความขัดแย้งเกิดขึ้นเพราะนักนิเวศวิทยาลึกยืนยันในการดูตัวเองและสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่เป็น
เจ้าของsvabhāvaและต้องการที่จะสร้างสิ่งที่ความสัมพันธ์ของพวกเขากับแต่ละอื่น ๆ .
เนื่องจากทั้งตัวเองหรืออื่น ๆ ที่สามารถพบได้ จะมีชีวิตอยู่โดยเนื้อแท้ในมหายาน
พุทธศาสนา‗they 'ไม่สามารถกล่าวได้ว่าเป็นเหมือนกันหรือ different.99 ผ่านเบส
ประจำตัวประชาชนในความว่างเปล่าเรายังสามารถหลีกเลี่ยงการสนทนาเลื่อนลอยของทฤษฎีความศักดิ์สิทธิ์และ
ของ interrelatedness.
ในผลรวมเบสประจำตัวประชาชนในความว่างเปล่าแทน บนยืนยันตัวตนหรือ
ความแตกต่างจะช่วยให้เราได้รับรอบบางส่วนของการถกเถียงและความยากลำบากที่เกิดขึ้นใน
ระบบนิเวศลึก แต่ในขณะที่เราจะได้เห็นก็มีวิธีที่ จำกัด จากไงที่
ถูกนำขึ้นมาในบทที่ 1 ที่เราแรกพิจารณาความเป็นไปได้ของการสร้าง
สิ่งแวดล้อมในความห่วงใย.
ปัญหาเกี่ยวกับเบสจริยธรรมสิ่งแวดล้อมเมื่อ Bodhicitta
1) จำแนกระหว่างผลประโยชน์การแข่งขัน
ปัญหาที่สำคัญที่สุดที่โผล่ออกมาจากการอภิปรายเกี่ยวกับความห่วงใยในบทที่ 1
ก็คือการส่งเสริมสวัสดิภาพของสิ่งมีชีวิตทั้งหมดกราดไม่สามารถทำหน้าที่เป็น
พื้นฐานสำหรับนโยบายด้านสิ่งแวดล้อมเสียง การสร้างความรักสากลและความเมตตาไม่สามารถ
ช่วยเราในการตัดสินระหว่างความต้องการของสิ่งมีชีวิตที่มีความหลากหลายเพราะมันเป็นความทุกข์ทรมานทั้งหมดที่จะถูก
ตัดออกภายใต้บัญชีนี้ไม่ว่าผู้ที่มันเป็น ในทำนองเดียวกันไม่ได้หลายประเด็น
ในสิ่งแวดล้อมสามารถตกลงกันได้โดยตรงโดยน่าสนใจให้กับ bodhicitta ไม่ว่าจะเป็น
กรณีของผลประโยชน์ของมนุษย์เมื่อเทียบกับผู้ที่มีลักษณะลำดับความสำคัญแบบองค์รวมเมื่อเทียบกับแต่ละ
ความต้องการของสายพันธุ์พื้นเมืองกับชึ่-พระโพธิสัตว์เป็นห่วงที่จะลด
ความทุกข์ทรมานใดก็ตามที่มันเป็น พบและไม่สามารถเห็นความแตกต่างในพื้นที่ใด ๆ นอกจากนี้เนื่องจาก
การส่งเสริมความต้องการความเป็นส่วนตัวมากมักจะเกี่ยวข้องกับการทำร้ายอีกตระหนักถึงระบบนิเวศ
พระโพธิสัตว์อาจพบว่างานของการกำจัดความทุกข์ทรมานสิ้นหวังค่อนข้าง.
99 ก็จะจำได้ว่าในที่สุดคำสั่ง -neither เดียวกันหรือdifferent‖ถูกเมื่อตะกี้ยัง และ
คำตอบที่เหมาะเช่นใน Vimalakirti Sūtraจะยังคงอยู่ในความเงียบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1997 , 179 ) หนึ่งอาจสงสัยว่าถ้าเสียใจจริงๆ ทั้งจักรวาล จากสิ่งที่ฉันต้อง
ปกป้องตัวเอง ? จากแบตเตอรี่ อุบาสกอุบาสกพุทธ Y นา มองว่า ปัญหาทั้งหมดเหล่านี้และ
ความขัดแย้งเกิดขึ้นเพราะลึก ecologists ยืนยันในการดูตนเองและสิ่งมีชีวิตอื่น ๆเช่น
ครอบครอง svabh อุบาสก VA และต้องการที่จะสร้างสิ่งที่ความสัมพันธ์ของพวกเขากับแต่ละอื่น ๆ .
เนื่องจากมีทั้งตนเองหรืออื่น ๆที่สามารถพบได้ อยู่ โดยเนื้อแท้ใน Mah อุบาสกอุบาสก
Y นาพุทธ ‗พวกเขาไม่สามารถจะกล่าวว่าเป็นเหมือนกันหรือ different.99 ผ่านการอ้างอิง
รหัสบนความว่างเปล่า เรายังสามารถหลีกเลี่ยงวาทกรรมของอภิปรัชญาของ interrelatedness holism และ
.
สรุปอ้างอิงรหัสความว่างเปล่า แทนที่จะยืนยันตัวตนหรือ
ความแตกต่างทำให้เราได้รอบบางส่วนของข้อโต้แย้งและปัญหาที่เกิดขึ้นใน
นิเวศวิทยาลึก แต่เป็นเรา จะเห็นก็เพียงเสนอวิธีจำกัดออกจากวิถีทางที่
ถูกพามาในบทที่ 1 แรกที่เราจะพิจารณาความเป็นไปได้ของการสร้างสิ่งแวดล้อมที่เป็นห่วง
.
ปัญหากับยึดจริยธรรมทางสิ่งแวดล้อมทั้ง
เมื่อ1 ) จำแนกระหว่างผลประโยชน์แข่งขัน
ปัญหาสำคัญที่เกิดจากการอภิปรายในความห่วงใย ในบทที่ 1
ที่ส่งเสริมสวัสดิการของสิ่งมีชีวิตทั้งหมด ซึ่งไม่สามารถใช้เป็น
พื้นฐานสำหรับนโยบายด้านสิ่งแวดล้อมที่เสียง สร้างความรักสากลและช่วยเหลือไม่สามารถ
เมตตาเราตัดสินชี้ขาดระหว่างความต้องการความหลากหลายของสิ่งมีชีวิตเพราะมันคือความทุกข์ที่ต้อง
ตัดออกภายใต้บัญชีนี้ ไม่ว่ากับใครมันก็เป็นของ ในทำนองเดียวกัน ปัญหามากมายไม่
ในสิ่งแวดล้อมสามารถตัดสินได้โดยตรง โดยดูดทั้งไม่ว่าจะเป็นกรณีของมนุษย์เมื่อเทียบกับผู้ที่สนใจ
ธรรมชาติแบบองค์รวม , ลําดับความสําคัญกับความต้องการส่วนตัว
, พื้นเมืองสายพันธุ์และ exotics พระโพธิสัตว์เป็นกังวลลด
ทุกข์ที่พบ และไม่สามารถแบ่งแยกบนภูมี นอกจากนี้ตั้งแต่
ส่งเสริมความต้องการของถูกมากมักจะเกี่ยวข้องกับการทำร้ายคนอื่นพระโพธิสัตว์ ecologically ทราบ
อาจพบงานขจัดทุกข์ทั้งปวงค่อนข้างสิ้นหวัง
99 ก็จะเป็นหอที่ สุด งบก็เหมือนกันหรือแตกต่างกัน‖ผมอยากเป็น negated และ
คำตอบที่เหมาะสมที่สุดใน vimalak ī RTI s ยู TRA จะยังคงอยู่ในความเงียบ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: