The film begins with a scene in which the Palestinians and Jews are bo การแปล - The film begins with a scene in which the Palestinians and Jews are bo ไทย วิธีการพูด

The film begins with a scene in whi

The film begins with a scene in which the Palestinians and Jews are both snapping, similar to the opening scene of West Side Story. The two parties head in to their own stands and sing about their own family-owned falafel stands, Hummus Hut and Kosher King ("Our People Must Be Fed/Our People Must Be Served"). During the day, Hummus Hut employee Fatima and Kosher King relative David are daydreaming about each other ("When I See Him"). When Fatima rushes to give a customer his forgotten leftovers, she has a chance encounter with David, and they realize their mutual attraction.

Upon returning to the shop, Fatima finds the Kosher King Jews have built a large machine that encroaches onto their property. The head of Hummus Hut throws a rock into the machine, making it malfuncton, provoking a standoff between the two families (including David and Fatima). Ariel, head of the Kosher King, decides he is going to build a wall. After they leave, David and Fatima stay, and David plans to come to her balcony tonight.

The construction begins, and the Palestinians plan to end it abruptly ("We're Gonna Build It"). As such happens, David goes to Fatima's house ("This Moment Is All We Have"), wanting to kiss her, but Fatima refuses, saying it will only escalate the conflict. They head over to stop the fight. As they do, it is revealed to Fatima's family that they are in love. The following fight tips over a canister of gasoline, causing the entire stand to catch fire. David goes to warn the Israelis, who celebrate - until an ember reaches the Kosher King, which proceeds to catch on fire. As the Hummus Hut denizens celebrate, Fatima points out to everyone that they are only making their lives worse.

The next morning, expectant falafel customers are oblivious to the fire, and still want food. Ahmed and Ariel have nothing, but David and Fatima scrape together some of the remaining food, merging the two falafel stands. After the others are working, David and Fatima kiss. At the very end, Fatima asks what will happen if their families cannot stop fighting. David says he will "take you to a place called... Beverly Hills", alluding to the song "Somewhere" in West Side Story.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The film begins with a scene in which the Palestinians and Jews are both snapping, similar to the opening scene of West Side Story. The two parties head in to their own stands and sing about their own family-owned falafel stands, Hummus Hut and Kosher King ("Our People Must Be Fed/Our People Must Be Served"). During the day, Hummus Hut employee Fatima and Kosher King relative David are daydreaming about each other ("When I See Him"). When Fatima rushes to give a customer his forgotten leftovers, she has a chance encounter with David, and they realize their mutual attraction.Upon returning to the shop, Fatima finds the Kosher King Jews have built a large machine that encroaches onto their property. The head of Hummus Hut throws a rock into the machine, making it malfuncton, provoking a standoff between the two families (including David and Fatima). Ariel, head of the Kosher King, decides he is going to build a wall. After they leave, David and Fatima stay, and David plans to come to her balcony tonight.The construction begins, and the Palestinians plan to end it abruptly ("We're Gonna Build It"). As such happens, David goes to Fatima's house ("This Moment Is All We Have"), wanting to kiss her, but Fatima refuses, saying it will only escalate the conflict. They head over to stop the fight. As they do, it is revealed to Fatima's family that they are in love. The following fight tips over a canister of gasoline, causing the entire stand to catch fire. David goes to warn the Israelis, who celebrate - until an ember reaches the Kosher King, which proceeds to catch on fire. As the Hummus Hut denizens celebrate, Fatima points out to everyone that they are only making their lives worse.The next morning, expectant falafel customers are oblivious to the fire, and still want food. Ahmed and Ariel have nothing, but David and Fatima scrape together some of the remaining food, merging the two falafel stands. After the others are working, David and Fatima kiss. At the very end, Fatima asks what will happen if their families cannot stop fighting. David says he will "take you to a place called... Beverly Hills", alluding to the song "Somewhere" in West Side Story.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนังเริ่มต้นด้วยฉากที่ชาวปาเลสไตน์และชาวยิวมีทั้ง snapping คล้ายกับฉากเปิดของฝั่งตะวันตก ทั้งสองฝ่ายมุ่งหน้าในการยืนของตัวเองและร้องเพลงเกี่ยวกับฟาลาเฟลครอบครัวที่เป็นเจ้าของของตัวเองยืน Hummus ฮัทและโคเชอร์คิง ("คนของเราจะต้องเป็นอาหาร / คนของเราจะต้องทำหน้าที่") ระหว่างวันที่ Hummus ฮัทพนักงานฟาติมาและโคเชอร์คิงญาติเดวิดกำลังฝันกลางวันเกี่ยวกับแต่ละอื่น ("เมื่อฉันเห็นเขา") ฟาติมาเมื่อวิ่งที่จะให้ลูกค้าที่เหลือของเขาลืมเธอได้มีโอกาสพบกับเดวิดและพวกเขาตระหนักถึงแหล่งท่องเที่ยวร่วมกันของพวกเขา. เมื่อกลับไปที่ร้านฟาติมาพบว่าชาวยิวคิงโคเชอร์ได้สร้างเครื่องขนาดใหญ่ที่ encroaches บนทรัพย์สินของพวกเขา หัวของฮัท Hummus โยนหินลงในเครื่องทำให้ malfuncton ยั่วขัดแย้งระหว่างสองครอบครัว (รวมทั้งเดวิดและฟาติมา) เอเรียลหัวของโคเชอร์คิงตัดสินใจเขาจะไปสร้างกำแพง หลังจากที่พวกเขาปล่อยให้เดวิดและฟาติมาอยู่และเดวิดวางแผนที่จะมาถึงระเบียงของเธอในคืนนี้. ก่อสร้างเริ่มต้นและปาเลสไตน์วางแผนที่จะจบมันทันที ("เรากำลังจะสร้างมัน") เช่นนี้เกิดขึ้นเดวิดไปที่บ้านของฟาติมา ("ช่วงเวลานี้คือทั้งหมดที่เรามี") อยากจะจูบเธอ แต่ปฏิเสธที่ฟาติมาบอกว่ามันจะบานปลายความขัดแย้ง พวกเขาตรงไปหยุดการต่อสู้ ขณะที่พวกเขาทำมันถูกเปิดเผยให้กับครอบครัวของฟาติมาว่าพวกเขากำลังมีความรัก เคล็ดลับต่อไปนี้การต่อสู้มากกว่ากระป๋องของน้ำมันเบนซินทำให้ขาทั้งไฟไหม้ เดวิดไปเตือนชาวอิสราเอลที่เฉลิมฉลอง - จนกว่าถ่านถึงโคเชอร์คิงซึ่งวิธีการที่จะจับไฟไหม้ ในฐานะที่เป็นพลเมืองฮัท Hummus เฉลิมฉลองฟาติมาชี้ให้เห็นกับทุกคนว่าพวกเขาเป็นเพียงการทำชีวิตของพวกเขาเลวร้ายยิ่ง. เช้าวันรุ่งขึ้นลูกค้าคาดหวังฟาลาเฟลเป็นลบเลือนไปที่ไฟไหม้และยังคงต้องการอาหาร อาเหม็ดเอเรียลและไม่มีอะไร แต่ดาวิดและฟาติมาถูกันบางส่วนของอาหารที่เหลือผสานสองฟาลาเฟลยืน หลังจากที่คนอื่น ๆ กำลังทำงานเดวิดและฟาติมาจูบ ที่ปลายสุดฟาติมาถามว่าอะไรจะเกิดขึ้นถ้าครอบครัวของพวกเขาไม่สามารถหยุดการต่อสู้ เดวิดบอกว่าเขาจะ "พาคุณไปยังสถานที่ที่เรียกว่า ... Beverly Hills" ยิ่งทำให้เพลง "อยู่ที่ไหนสักแห่ง" ในฝั่งตะวันตก





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาพยนตร์เรื่องนี้เริ่มต้นด้วยฉากที่ชาวปาเลสไตน์และชาวยิวทั้งระยะ คล้ายกับฉากเปิดของเรื่อง West Side ทั้งสองฝ่ายหัวในการยืนของตัวเอง และร้องเพลงเกี่ยวกับครอบครัวของตนเองเป็นเจ้าของ Falafel ยืนฮัท hummus และ Kosher กษัตริย์ ( " คนของเราต้องเป็นอาหารของเรา คนต้องทำหน้าที่ " ) ในระหว่างวันhummus ฮัทพนักงานฟาติมาและ Kosher พระญาติเดวิดฝันกลางวันเกี่ยวกับแต่ละอื่น ๆ ( " เมื่อผมเห็นเขา " ) เมื่อฟาติมาวิ่งให้ลูกค้าของเขาลืมเหลือ เธอได้พบโอกาสกับดาวิด และพวกเขาตระหนักดึงดูดซึ่งกันและกัน

เมื่อกลับมาถึงร้านฟาติมาพบกษัตริย์ยิว ยิวได้สร้างเครื่องที่ encroaches ขนาดใหญ่ลงในคุณสมบัติของพวกเขาหัวของ hummus ฮัทขว้างก้อนหินลงในเครื่องทำ malfuncton ยั่ว standoff ระหว่างสองครอบครัว ( รวมทั้งเดวิดและฟาติมา ) แอเรียล หัวของกษัตริย์โคเชอร์ตัดสินใจเขาจะสร้างผนัง หลังจากที่พวกเขาออกไป เดวิด และ ฟาติมา อยู่ และ เดวิด วางแผนเข้ามาที่ระเบียง คืนนี้

การก่อสร้างจะเริ่มขึ้นและปาเลสไตน์วางแผนที่จะจบมันทันที ( " เราจะสร้างมัน " ) เช่น ที่เกิดขึ้น , เดวิดไปฟาติมา เฮ้าส์ ( " นี่คือทั้งหมดที่เรามี " ) อยากจะจูบเธอ แต่ฟาติมาปฏิเสธว่ามันมีแต่จะเพิ่มความขัดแย้ง พวกเขามุ่งหน้าไปหยุดการต่อสู้ ทั้งนี้ พบครอบครัวฟาติมาที่พวกเขากำลังมีความรัก การต่อสู้เคล็ดลับกว่ากระป๋องน้ํามันเบนซิน ดังต่อไปนี้ทำให้ยืนทั้งหมดไปจับไฟ เดวิด ไปเตือนอิสราเอลที่ฉลอง - จนกระทั่งแอมเบอร์ถึงกษัตริย์ยิว ซึ่งเริ่มไหม้แล้ว เป็น Hummus ฮัท denizens ฉลอง , ฟาติมาจุดออกมาให้ทุกคนที่พวกเขาจะทำให้ชีวิตของพวกเขาเลวร้าย

เช้าวันถัดไป ลูกค้าที่คาดหวัง ฟาลาเฟลจะลืมไฟ และยังต้องการอาหารAhmed และเอเรียล ไม่มีอะไร แต่ดาวิดและฟาติมาหามาได้บางส่วนของอาหารที่เหลือ ผสานสอง Falafel ย่อมาจาก หลังจากที่คนอื่น ๆกำลังทำงาน เดวิด และ ฟาติมา จูบ ตอนสุดท้าย ฟาติมาถามจะเกิดอะไรขึ้นถ้าครอบครัวของพวกเขาไม่สามารถหยุดการต่อสู้ ดาวิดกล่าวว่าเขาจะพาคุณไปยังสถานที่ที่เรียกว่า . . . . . . . เบเวอรี่ ฮิลล์ " พาดพิงไปถึงเพลง " Somewhere " ในฝั่งตะวันตก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: