The story “Godfather Death” by Jakob and Wilhelm Grimm, translated by  การแปล - The story “Godfather Death” by Jakob and Wilhelm Grimm, translated by  ไทย วิธีการพูด

The story “Godfather Death” by Jako

The story “Godfather Death” by Jakob and Wilhelm Grimm, translated by Dana Gioia, is one of many written by the brothers. In this tale, a man must choose a godfather for his son. His first encounter is with Jesus, who he turns down because he believes that Jesus is unfair. Next, he meets the Devil, who he also turns down, though his reasoning is that the Devil tricks people. Finally, he chooses Death to become his son’s godfather because Death does not discriminate against any man or woman. When the boy grew older, Death made his godson a famous doctor by showing him an herb that would allow him to save any patient. Though, this act came with conditions; his godson was to administer the herb to those that Death stood by the head of. However, if Death stood by the feet of a patient, his godson was to claim that there was nothing he could do and allow them to die and if he went against the will of Death, there would be severe consequences. The godson became very famous after following these conditions, but one day he chose to ignore Death’s decision and give the herb to a dying king. Death forgave him because he was his godson, but gave him a warning. Time passed until the king’s daughter became ill. Once again, the godson ignored the will of Death and gave her the herb. With this decision, Death said that it was now his godson’s time to die. Death brought his godson to a cave where he showed candles that reflect the lifelines of all people. The godson asked to see his candle, and was shown a very short one that appeared to be flickering out. He begged for a new one to be lit and Death acted as if he would grant his godson’s wish. He then purposefully knocks the candle over and the godson dies.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The story “Godfather Death” by Jakob and Wilhelm Grimm, translated by Dana Gioia, is one of many written by the brothers. In this tale, a man must choose a godfather for his son. His first encounter is with Jesus, who he turns down because he believes that Jesus is unfair. Next, he meets the Devil, who he also turns down, though his reasoning is that the Devil tricks people. Finally, he chooses Death to become his son’s godfather because Death does not discriminate against any man or woman. When the boy grew older, Death made his godson a famous doctor by showing him an herb that would allow him to save any patient. Though, this act came with conditions; his godson was to administer the herb to those that Death stood by the head of. However, if Death stood by the feet of a patient, his godson was to claim that there was nothing he could do and allow them to die and if he went against the will of Death, there would be severe consequences. The godson became very famous after following these conditions, but one day he chose to ignore Death’s decision and give the herb to a dying king. Death forgave him because he was his godson, but gave him a warning. Time passed until the king’s daughter became ill. Once again, the godson ignored the will of Death and gave her the herb. With this decision, Death said that it was now his godson’s time to die. Death brought his godson to a cave where he showed candles that reflect the lifelines of all people. The godson asked to see his candle, and was shown a very short one that appeared to be flickering out. He begged for a new one to be lit and Death acted as if he would grant his godson’s wish. He then purposefully knocks the candle over and the godson dies.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่อง "เจ้าพ่อตาย" โดยจาคอบและวิลเฮล์กริมม์แปลโดย Dana Gioia เป็นหนึ่งในหลาย ๆ ที่เขียนโดยพี่น้อง ในนิทานเรื่องนี้คนที่จะต้องเลือกเจ้าพ่อสำหรับลูกชายของเขา พบครั้งแรกของเขาอยู่กับพระเยซูที่เขาหันมาเพราะเขาเชื่อว่าพระเยซูเป็นธรรม ถัดไปเขาได้พบกับปีศาจที่เขายังหันมาแม้ว่าเหตุผลของเขาคือปีศาจเทคนิคคน ในที่สุดเขาเลือกความตายที่จะกลายเป็นพ่อทูนหัวของลูกชายของเขาเพราะความตายไม่ได้แตกต่างกับชายหรือหญิงใด ๆ เมื่อเด็กโตขึ้นความตายทำให้ลูกทูนหัวของเขาเป็นหมอที่มีชื่อเสียงโดยการแสดงเขาเป็นสมุนไพรที่จะช่วยให้เขาบันทึกผู้ป่วยใด ๆ แม้ว่าการกระทำนี้มาพร้อมกับเงื่อนไข; ลูกทูนหัวของเขาคือการจัดการสมุนไพรให้กับผู้ที่ตายยืนอยู่ที่หัวของ แต่ถ้าตายยืนอยู่ที่เท้าของผู้ป่วย, ลูกทูนหัวของเขาคือการอ้างว่ามีอะไรที่เขาจะทำและช่วยให้พวกเขาตายไปแล้วและถ้าเขาไปกับความประสงค์แห่งความตายจะมีผลกระทบรุนแรง ลูกบุญธรรมกลายเป็นที่รู้จักมากหลังจากทำตามเงื่อนไขเหล่านี้ แต่วันหนึ่งเขาเลือกที่จะไม่สนใจการตัดสินใจตายและให้สมุนไพรที่จะเป็นกษัตริย์ที่กำลังจะตาย ตายยกโทษให้เขาเพราะเขาเป็นลูกทูนหัวของเขา แต่ให้เขาเตือน เวลาผ่านไปจนลูกสาวของกษัตริย์กลายเป็นป่วย อีกครั้งหนึ่งที่ลูกทูนหัวละเว้นประสงค์ของความตายและทำให้เธอสมุนไพร กับการตัดสินใจครั้งนี้ตายบอกว่ามันเป็นตอนนี้เวลาลูกทูนหัวของเขาจะตาย ตายนำลูกทูนหัวของเขาไปยังถ้ำที่เขาแสดงให้เห็นเทียนที่สะท้อนให้เห็นถึงสายใยของทุกคน ลูกบุญธรรมขอให้ดูเทียนและเขาก็แสดงให้เห็นว่าหนึ่งในระยะสั้นมากที่ดูเหมือนจะริบหรี่ออก เขาขอร้องให้หนึ่งใหม่ที่จะสว่างและความตายทำหน้าที่เป็นถ้าเขาจะให้ความประสงค์ลูกทูนหัวของเขา จากนั้นเขาก็ตั้งใจเคาะเทียนกว่าและลูกทูนหัวตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่อง " เจ้าพ่อความตาย " โดย จาคอบวิลเฮล์มกริมม์และแปลโดย Dana Gioia เป็นหนึ่งในหลายที่เขียนโดยพี่น้อง ในเรื่องเล่านี้ ผู้ชายต้องเลือกเป็นพ่อทูนหัวให้กับลูกชายของเขา การพบกันครั้งแรกของเขากับพระเยซูที่เขาปฏิเสธ เพราะเขาเชื่อว่า พระเจ้าไม่ยุติธรรมเลย ต่อมา เขาได้พบกับปีศาจที่เขาจะลง แต่เหตุผลของเขาคือ ปีศาจเทคนิคคน ในที่สุดเขาเลือกที่จะตายเป็นลูกชายเจ้าพ่อ เพราะความตายไม่แบ่งแยกชายหรือหญิง เมื่อ เด็กโตขึ้น ความตายทำให้หลานชายของเขาเป็นหมอที่มีชื่อเสียง โดยเขาแสดงเป็นสมุนไพรที่จะช่วยให้เขาเพื่อรักษาคนไข้ แม้ว่า พระราชบัญญัตินี้มาด้วยเงื่อนไข หลานของเขาคือการใช้สมุนไพรที่ตายยืนด้วยหัว . แต่ถ้าตาย ยืนด้วยเท้าของคนไข้ หลานของเขาคือการอ้างว่ามีอะไรที่เขาสามารถทำได้ และอนุญาตให้ตายได้ และถ้าเขาไปต่อจะตาย จะมีผลร้ายแรง ส่วนหลานดังหลังจากปฏิบัติตามเงื่อนไขเหล่านี้ แต่แล้ววันหนึ่งเขาเพิกเฉยต่อความตาย และเอาสมุนไพรไปตาย กษัตริย์ ตายให้อภัยเขาเพราะเขาหลานของเขา แต่ให้เขาเตือน เวลาผ่านไปจนลูกสาวของพระราชาป่วย อีกครั้ง หลานไม่สนใจจะตาย และก็เอาสมุนไพร กับการตัดสินใจนี้ ความตายก็บอกว่าตอนนี้เขาหลาน เวลาที่จะตาย ความตายทำให้หลานชายของเขาไปถึงถ้ำที่เขาแสดงเทียนที่สะท้อนให้เห็นถึงประวัติของทุกคน มีหลานให้เห็นเทียนของเขาและถูกแสดงที่สั้นมากหนึ่งที่ปรากฏจะกระพริบออกมา เขาขอร้องให้ใหม่เป็นจุดตาย ทำราวกับว่าเขาจะให้หลานชายของเขาปรารถนา จากนั้นเขาก็ตั้งใจเคาะเทียนมากกว่า และหลานตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: