Buttermilk
MANY boys would be willing to earn money if it could be done in a genteel way and in fine clothing. Such opportunities are rare, and especially in the outskirts of a city.
You know that such trades as lime and brick-making are carried on outside of town. It also happens that there also is where farms and pastures abound. Perhaps you are wondering what connection there can be between a brick-yard and a pasture, but it is a natural and convenient one, I can prove.
Generally, the great strong men who work at such trades are also rough in manners and speech, and have also tastes and requirements quite different from those who lead lives that do not tire and irritate the body and mind.
When hot weather came on in a certain brick-yard, there were some men who began to think that water was not just the thing to quench thirst. Certainly the water that flowed near them was not cool and was a little brackish to the taste, so pretty soon somebody said he wished he had some strong beer to drink. Before long others thought so too, and the next thing that happened was the men grumbled more at the hot weather, a few began to get excitable, and some became weak and sick. Things looked discouraging, especially when one after another gave up work, until a small force was left.
One warm forenoon, a timid, smiling boy came among them and inquired if anybody around liked buttermilk. He very soon found out that the majority of them did, and wanted to engage that cooling drink for every day.
Our bright boy began to wonder if the sixteen cows at home in the wide meadow could furnish as much buttermilk as forty men could drink, for it really appeared as though a churnful would not go very far, and then the family did not churn every day, either. Instead of being ridiculed, as he perhaps feared, he found himself taking orders for buttermilk at such a rate that he said he would have to find out if he could get enough to supply the demand.
" No more beer for me if I can get such buttermilk," cried one, and "That's what I say," echoed another.
When Dan^ reported to his mother, she solved the problem. " Buy up all the buttermilk of our neighbors and take the road cart to collect and deliver it with." Dan tried her advice, and if you think he made a financial failure, just watch him drive into the yard and see the men meet him with their tin pails and hear them smack their lips. I noticed at the end of the week that Dan handed his mother a buckskin pocket- book that looked almost ready to give up trying to keep clasped. Of course, dimes, nickels and quarters make a great display of size, and are not "worth their weight in gold," but Dan's income is satisfactory, I judge, and then there are no twinges of conscience, as there would be if he was selling intoxicating drinks to the hard-working men. And, see here, Dan is doing a temperance work among those men, although nothing is said of it. Good for Dan, say I, and I know you think so too.
Now you see the connection between the dry brick-yard and the green pasture, don't you ?
เนยเด็กผู้ชายจำนวนมากจะยินดีที่ได้รับเงินหากสามารถทำ ในลักษณะ genteel และเสื้อผ้าที่ดี โอกาสดังกล่าวจะหา ยาก และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในชานเมืองคุณรู้ว่าเช่นค้าเนื่องมะนาวและทำอิฐอยู่นอกเมือง นอกจากนี้มันยังเกิดขึ้นที่ยังมีที่ฟาร์มและทุ่งหญ้ามาก บางทีคุณสงสัยว่า มีการเชื่อมต่อได้ระหว่างบ้านอิฐและทุ่ง แต่ก็เป็นธรรมชาติ และสะดวกหนึ่ง พิสูจน์ได้โดยทั่วไป คนดีดีที่ทำงานในธุรกิจการค้าดังกล่าวหยาบในกิริยามารยาทและคำพูด และยังมีรสชาติและความต้องการที่แตกต่างจากผู้ที่อาศัยอยู่ที่ยาง และระคายเคืองของร่างกายและจิตใจเมื่ออากาศร้อนมาบนลานอิฐบาง มีผู้ชายบางคนที่เริ่มคิดว่า น้ำไม่ใช่สิ่งที่จะดับความกระหาย แน่นอนน้ำไหลใกล้เขาไม่เย็น และกร่อยเล็กน้อยเพื่อรสชาติ ให้สวยเร็ว ๆ ใครบางคนกล่าวว่า เขาอยากเขาแข็งแรงเบียร์ให้ดื่ม นาน คนคิดดังเกินไป และสิ่งต่อไปที่เกิดขึ้นเป็นคน grumbled มากในสภาพอากาศร้อน กี่เริ่มจะตื่นเต้น และบางส่วนกลายเป็นอ่อนแอ และป่วย สิ่งที่ดูท้อใจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อหนึ่งหลังจากที่อื่นให้ทำงาน จนเหลือเล็กหาอบอุ่นหนึ่ง เด็กขี้ ยิ้มมาในหมู่พวกเขา และถามถ้าใครรอบชอบเนย เขาเร็ว ๆ พบว่า ส่วนใหญ่จะไม่ได้ และต้องการเครื่องดื่มที่ทุกวันOur bright boy began to wonder if the sixteen cows at home in the wide meadow could furnish as much buttermilk as forty men could drink, for it really appeared as though a churnful would not go very far, and then the family did not churn every day, either. Instead of being ridiculed, as he perhaps feared, he found himself taking orders for buttermilk at such a rate that he said he would have to find out if he could get enough to supply the demand." No more beer for me if I can get such buttermilk," cried one, and "That's what I say," echoed another.When Dan^ reported to his mother, she solved the problem. " Buy up all the buttermilk of our neighbors and take the road cart to collect and deliver it with." Dan tried her advice, and if you think he made a financial failure, just watch him drive into the yard and see the men meet him with their tin pails and hear them smack their lips. I noticed at the end of the week that Dan handed his mother a buckskin pocket- book that looked almost ready to give up trying to keep clasped. Of course, dimes, nickels and quarters make a great display of size, and are not "worth their weight in gold," but Dan's income is satisfactory, I judge, and then there are no twinges of conscience, as there would be if he was selling intoxicating drinks to the hard-working men. And, see here, Dan is doing a temperance work among those men, although nothing is said of it. Good for Dan, say I, and I know you think so too.
Now you see the connection between the dry brick-yard and the green pasture, don't you ?
การแปล กรุณารอสักครู่..

บัตเตอร์มิลค์หลายชายจะได้รับเงิน ถ้าสามารถทำในวิธีที่สุภาพและเสื้อผ้าได้ โอกาสแบบนี้หายาก โดยเฉพาะในเขตชานเมืองของเมืองคุณรู้ว่าธุรกิจการค้า เช่น การทำอิฐปูนและจะดำเนินการบนด้านนอกของเมือง มันเกิดขึ้นที่ยังมีที่ฟาร์มและทุ่งมาก บางทีคุณอาจสงสัยว่าสิ่งที่สามารถมีการเชื่อมต่อระหว่างลานอิฐ และทุ่งหญ้า แต่มันเป็นธรรมชาติและสะดวก ฉันพิสูจน์ได้โดยทั่วไป ใหญ่ แข็งแรง คนที่ทำงานในธุรกิจการค้านั้นยังหยาบในกิริยาวาจา และยังมีรสชาติและความต้องการที่ค่อนข้างแตกต่างจากผู้ที่นำชีวิตที่ไม่ยาง และรบกวนร่างกายและจิตใจเมื่ออากาศร้อนเข้ามาในลานอิฐบาง มีคนเริ่มคิดว่า น้ำไม่เพียงสิ่งดับกระหาย แน่นอนว่าน้ำที่ไหลเข้าใกล้พวกเขาได้เย็นและค่อนข้างกร่อยไปลิ้มรส ดังนั้นอีกไม่นาน บางคนกล่าวว่า เขาปรารถนาให้เขามีแรงเบียร์ดื่ม ไม่นานคนอื่นก็คิดเหมือนกัน และสิ่งต่อไปที่จะเกิดขึ้นคือคนคร่ำครวญที่อากาศร้อนไม่กี่เริ่มรับตื่นเต้นและบางส่วนกลายเป็นอ่อนแอและป่วย มันดูท้อ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อหนึ่งหลังจากที่อื่นให้ทำงาน จนกว่าแรงขนาดเล็กอยู่ด้านซ้ายหนึ่งที่อบอุ่น เช้า , เวลาเช้า , รุ่งเช้า , ขี้ขลาด , ยิ้มเด็กมาท่ามกลางเขา และถามถ้าคนอื่นชอบ buttermilk เขาเร็ว ๆนี้พบว่าส่วนใหญ่ของพวกเขาไม่ได้ และต้องการต่อสู้ที่เย็น ดื่มทุกวันเด็กผู้ชายที่สดใสของเราเริ่มที่จะสงสัยว่าสิบหกวัวที่บ้านในทุ่งหญ้ากว้างสามารถตกแต่งเป็น Buttermilk มากสี่สิบคนได้ดื่ม เพราะมันปรากฏเป็นแม้ว่า churnful จะไม่ไปไกลมากแล้วครอบครัวไม่ได้ปั่นทุกวันเหมือนกัน แทนที่จะเป็นแบบนั้น เขาอาจจะกลัว เขาพบว่าตัวเองได้รับคำสั่งสำหรับ Buttermilk อัตราดังกล่าวว่า เขาบอกว่า เขาจะต้องดูว่าเขาจะได้รับเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการ" ไม่มีเบียร์สำหรับผม ถ้าผมจะได้รับเช่น buttermilk , ร้องไห้ , และ " ฉันพูด " สะท้อนอีกเมื่อแดน ^ รายงานว่าแม่ของเขา เธอแก้ปัญหา” ซื้อทั้งหมด Buttermilk เพื่อนบ้านของเราและใช้ถนนรถเข็น เพื่อรวบรวมส่งให้กับ " แดนพยายามคำแนะนำของเธอ และถ้าคุณคิดว่าเขาทำให้ความล้มเหลวทางการเงิน ดูเค้าขับเข้าไปในบ้าน และเห็นชายเจอกับถังดีบุกและได้ยินพวกเขาจุ๊บริมฝีปากของตน ผมสังเกตเห็นที่ส่วนท้ายของสัปดาห์ที่แดนส่งแม่ของเขาเป็นหนังกวางกระเป๋าหนังสือที่ดูเกือบจะพร้อมที่จะให้ขึ้นพยายามที่จะให้ไว้ . แน่นอน , dimes และ nickels ไตรมาสทําให้การแสดงผลที่ดีของขนาด และ " ไม่คุ้มค่าน้ำหนักของพวกเขาในทองคำ แต่รายได้ของแดนน่าพอใจ ผมตัดสินแล้วไม่มี twinges ของจิตสำนึก เป็น มี ถ้าเขาขายน้ำเมาให้เก่งคน และนี่ ดันมาพอควร งานของคนเหล่านั้น แต่ไม่มีอะไรจะพูดเลย ดีสำหรับแดน บอกว่าฉัน และฉันรู้ว่าคุณคิดแบบนั้นเหมือนกันตอนนี้คุณเห็นการเชื่อมต่อระหว่างบริการอิฐหลาและทุ่งหญ้าสีเขียว , คุณไม่ ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
