and many tourists are308 M. Asplet, M. Cooper / Tourism Management 21  การแปล - and many tourists are308 M. Asplet, M. Cooper / Tourism Management 21  ไทย วิธีการพูด

and many tourists are308 M. Asplet,

and many tourists are
308 M. Asplet, M. Cooper / Tourism Management 21 (2000) 307}312
now choosing these forms of travel over others to visit
various parts of New Zealand. The obvious drawbacks
would appear to be that not all tourists travel by train,
and group tourists especially do not. Nevertheless,
a good spread of nationalities (175 respondents from
outside New Zealand) and types of visitors was gained in
this way (37 backpackers, 207 free independent travellers
(FIT) and 37 group travellers), with New Zealand residents
(106 respondents) on holiday also able to be incorporated.
Japanese travellers made up the largest
group of international tourists, followed by those from
the United Kingdom, Australia and Europe. A total of 41
respondents did not indicate Country of Origin on their
returned questionnaire.
All passengers on each of the services between Auckland
}Rotorua, Auckland}Wellington, Picton}Christchurch,
the Tranz Alpine service, and Christchurch}
Dunedin were surveyed with the approval of Tranz Rail.
From the 360 questionnaires distributed to adult passengers
by the research team, 322 responses were obtained
and the characteristics of the respondents are detailed in
Table 1. Given that the purchase and use of souvenir
clothing was thought likely to be gender and age based
and likely to be a!ected by whether or not the visitor was
a free-independent traveller or in a group, respondents
were initially classi"ed by age/sex, country of origin, and
tourist type, (Anderson & Littrell, 1994; Mill, 1996).
While the sample was gender biased, with more female
than male respondents, a simple comparison of gender
with purchasing activity showed this did not a!ect the
decision to make tourist clothing purchases, both groups
making a similar level of purchase (X2"1.4599, df
1 (0.01 critical value 6.635)). The majority of respondents
were backpackers or other FIT travellers; group travellers
making up only 13 per cent of the sample. Respondents
were evenly spread across all age groups.
Table 2 shows that some 56 per cent of respondents
had made clothing purchases while on their present trip,
while 13 per cent did not answer this question. This may
seem a low result, but purchases of clothing are generally
not a necessity when travelling away from home, being
instead bought for particular purposes and/or reasons of
cultural or personal signi"cance (Littrell, 1994b). Everyday/
leisurewear (72 per cent) made up the bulk of these
purchases, specialised wet/cold weather gear contributed
16 per cent, evening/formal wear 9 per cent, and other
clothing purchases 5 per cent. The majority of purchases
were t-shirts and sweaters. The fact then that visitors had
purchased New Zealand produced clothing is an important
indicator of the general existence of a tourist market,
which might be manipulated to the bene"t of the fashion
apparel industry (Ryan & Saleh, 1993; Jansen-Verbeke,
1994).
Of the 99 respondents (31 per cent) who did not purchase
clothing, 41 per cent said that they were not interested
but many of the remainder suggested that price
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
and many tourists are
308 M. Asplet, M. Cooper / Tourism Management 21 (2000) 307}312
now choosing these forms of travel over others to visit
various parts of New Zealand. The obvious drawbacks
would appear to be that not all tourists travel by train,
and group tourists especially do not. Nevertheless,
a good spread of nationalities (175 respondents from
outside New Zealand) and types of visitors was gained in
this way (37 backpackers, 207 free independent travellers
(FIT) and 37 group travellers), with New Zealand residents
(106 respondents) on holiday also able to be incorporated.
Japanese travellers made up the largest
group of international tourists, followed by those from
the United Kingdom, Australia and Europe. A total of 41
respondents did not indicate Country of Origin on their
returned questionnaire.
All passengers on each of the services between Auckland
}Rotorua, Auckland}Wellington, Picton}Christchurch,
the Tranz Alpine service, and Christchurch}
Dunedin were surveyed with the approval of Tranz Rail.
From the 360 questionnaires distributed to adult passengers
by the research team, 322 responses were obtained
and the characteristics of the respondents are detailed in
Table 1. Given that the purchase and use of souvenir
clothing was thought likely to be gender and age based
and likely to be a!ected by whether or not the visitor was
a free-independent traveller or in a group, respondents
were initially classi"ed by age/sex, country of origin, and
tourist type, (Anderson & Littrell, 1994; Mill, 1996).
While the sample was gender biased, with more female
than male respondents, a simple comparison of gender
with purchasing activity showed this did not a!ect the
decision to make tourist clothing purchases, both groups
making a similar level of purchase (X2"1.4599, df
1 (0.01 critical value 6.635)). The majority of respondents
were backpackers or other FIT travellers; group travellers
making up only 13 per cent of the sample. Respondents
were evenly spread across all age groups.
Table 2 shows that some 56 per cent of respondents
had made clothing purchases while on their present trip,
while 13 per cent did not answer this question. This may
seem a low result, but purchases of clothing are generally
not a necessity when travelling away from home, being
instead bought for particular purposes and/or reasons of
cultural or personal signi"cance (Littrell, 1994b). Everyday/
leisurewear (72 per cent) made up the bulk of these
purchases, specialised wet/cold weather gear contributed
16 per cent, evening/formal wear 9 per cent, and other
clothing purchases 5 per cent. The majority of purchases
were t-shirts and sweaters. The fact then that visitors had
purchased New Zealand produced clothing is an important
indicator of the general existence of a tourist market,
which might be manipulated to the bene"t of the fashion
apparel industry (Ryan & Saleh, 1993; Jansen-Verbeke,
1994).
Of the 99 respondents (31 per cent) who did not purchase
clothing, 41 per cent said that they were not interested
but many of the remainder suggested that price
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
และนักท่องเที่ยวจำนวนมากที่
308 M. Asplet เอ็มคูเปอร์ / การจัดการการท่องเที่ยวที่ 21 (2000) 307} 312
ตอนนี้การเลือกรูปแบบของการเดินทางเหล่านี้มากกว่าคนอื่น ๆ ที่จะเยี่ยมชม
ส่วนต่างๆของประเทศนิวซีแลนด์ ข้อเสียที่เห็นได้ชัด
จะปรากฏเป็นที่นักท่องเที่ยวไม่ทั้งหมดเดินทางโดยรถไฟ
และนักท่องเที่ยวกลุ่มโดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ได้ อย่างไรก็ตาม
การแพร่กระจายที่ดีของชาติ (175 ผู้ตอบแบบสอบถามจาก
นอกนิวซีแลนด์) และประเภทของผู้เข้าชมได้รับการได้รับใน
วิธีนี้ (37 แบ็คแพ็ค 207 นักเดินทางอิสระฟรี
(FIT) และ 37 นักเดินทางกลุ่ม) กับชาวนิวซีแลนด์
(106 ผู้ตอบแบบสอบถาม) บน วันหยุดยังสามารถที่จะได้รับการจัดตั้งขึ้น.
นักท่องเที่ยวญี่ปุ่นที่สร้างขึ้นที่ใหญ่ที่สุดใน
กลุ่มของนักท่องเที่ยวต่างชาติตามด้วยผู้ที่มาจาก
สหราชอาณาจักรออสเตรเลียและยุโรป ทั้งหมด 41
ผู้ตอบแบบสอบถามไม่ได้ระบุประเทศแหล่งกำเนิดสินค้าของพวกเขาใน
การตอบแบบสอบถามกลับมา.
ผู้โดยสารทุกคนในแต่ละบริการระหว่างโอ๊คแลนด์
โรโตรัว}, โอ๊คแลนด์เวลลิงตัน}, พิค} ไครสต์เชิ
บริการทรานส์อัลไพน์และไครสต์เชิ}
เดอนีได้ทำการสำรวจความเห็นชอบ ของทรานส์เร.
จาก 360 แบบสอบถามแจกจ่ายให้กับผู้โดยสารที่เป็นผู้ใหญ่
โดยทีมงานวิจัยที่ 322 ที่ได้รับการตอบสนอง
และลักษณะของผู้ตอบแบบสอบถามที่มีรายละเอียดใน
ตารางที่ 1 ระบุว่าการซื้อและการใช้ของที่ระลึก
เสื้อผ้าที่คิดว่าน่าจะเป็นเพศและอายุ ตาม
และมีแนวโน้มที่จะเป็น! ected โดยไม่ว่าจะเป็นหรือไม่เป็นผู้เข้าชม
เดินทางฟรีอิสระหรือในกลุ่มผู้ตอบแบบสอบถาม
อยู่ในขั้นต้นคลาสสิก "เอ็ดอายุ / เพศประเทศต้นทางและ
ประเภทท่องเที่ยว (Anderson & Littrell 1994 . มิลล์, 1996)
ในขณะที่กลุ่มตัวอย่างเป็นเพศลำเอียงกับหญิงมากขึ้น
กว่าผู้ตอบแบบสอบถามเพศชายเปรียบเทียบง่ายๆเพศ
กับการจัดซื้อกิจกรรมนี้แสดงให้เห็นว่าไม่ ect!
การตัดสินใจในการซื้อเสื้อผ้าที่ท่องเที่ยวทั้งสองกลุ่ม
ทำให้ระดับใกล้เคียงกัน การซื้อ (X2 "1.4599, DF
1 (0.01 มูลค่าที่สำคัญ 6.635)) ส่วนใหญ่ของผู้ตอบแบบสอบถาม
มีแบ็คแพ็คหรือนักท่องเที่ยว FIT อื่น ๆ นักท่องเที่ยวกลุ่ม
ทำขึ้นเพียงร้อยละ 13 ของกลุ่มตัวอย่าง ผู้ตอบแบบสอบถาม
ถูกกระจายไปในทุกกลุ่มอายุ.
ตารางที่ 2 แสดงให้เห็นว่าร้อยละ 56 ของผู้ตอบแบบสอบถาม
ได้ทำการซื้อเสื้อผ้าในขณะที่ในการเดินทางในปัจจุบันของพวกเขา
ในขณะที่ร้อยละ 13 ไม่ได้ตอบคำถามนี้ นี้อาจ
ดูเหมือนผลต่ำ แต่การซื้อเสื้อผ้าโดยทั่วไปมักจะ
ไม่จำเป็นเมื่อเดินทางออกจากบ้านที่ถูก
แทนที่จะซื้อสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะและ / หรือเหตุผลของ
วัฒนธรรมหรือบุคคลนัยสำคัญ "นัย (Littrell, 1994b). ทุกวัน /
Leisurewear (72 ร้อยละ) ทำขึ้นเป็นกลุ่มของเหล่านี้
ซื้อเฉพาะเปียก / เกียร์สภาพอากาศหนาวเย็นส่วน
ร้อยละ 16 ในช่วงเย็น / สวมใส่อย่างเป็นทางการร้อยละ 9 และอื่น ๆ
การซื้อเสื้อผ้าร้อยละ 5. ส่วนใหญ่ของการซื้อสินค้า
เป็นเสื้อยืดและเสื้อกันหนาว. ความจริงแล้วที่ผู้เข้าชมได้
ซื้อนิวซีแลนด์ผลิตเสื้อผ้าที่สำคัญ
ตัวบ่งชี้ของการดำรงอยู่โดยทั่วไปของตลาดการท่องเที่ยว,
ซึ่งอาจจะมีการจัดการเพื่อผลประโยชน์ "เสื้อของแฟชั่น
อุตสาหกรรมเครื่องแต่งกาย (ไรอัน & Saleh 1993; Jansen-Verbeke,
1994) .
ของ 99 ผู้ตอบแบบสอบถาม (ร้อยละ 31) ที่ไม่ได้ซื้อ
เสื้อผ้าร้อยละ 41 กล่าวว่าพวกเขาไม่ได้สนใจ
แต่ส่วนมากของที่เหลือชี้ให้เห็นว่าราคา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
และนักท่องเที่ยวมากมาย
asplet 308 เมตร เมตร คูเปอร์ / การจัดการการท่องเที่ยว 21 ( 2000 ) 307 } 312
ตอนนี้เลือกรูปแบบเหล่านี้ของการเดินทางมากกว่าคนอื่น ๆไปเยี่ยม
ส่วนต่างๆของนิวซีแลนด์ ที่เห็นได้ชัดประการ
จะปรากฏที่จะที่นักท่องเที่ยวไม่เดินทางโดยรถไฟ และกลุ่มนักท่องเที่ยว โดยเฉพาะ
ไม่ อย่างไรก็ตาม การกระจายที่ดีของชาติ ( 175 คน จาก
นอกประเทศนิวซีแลนด์ ) และชนิดของผู้เข้าชมที่ได้รับใน
ทางนี้ ( 37 แบ็คแพ็ค , 207 ฟรีอิสระนักเดินทาง
( พอดี ) และ 37 กลุ่มนักเดินทาง ) กับนิวซีแลนด์ผู้อยู่อาศัย
( 106 คน ) ในวันหยุดสามารถจะจัดตั้งขึ้น นักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่นสร้างขึ้น กลุ่มที่ใหญ่ที่สุด

ของนักท่องเที่ยวต่างชาติ รองลงมาคือ จาก
สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย และยุโรป ทั้งหมด 41
จำนวนไม่ได้ระบุประเทศต้นกำเนิดของแบบสอบถามกลับคืน
.
ผู้โดยสารทั้งหมดบนของแต่ละบริการ ระหว่าง โอ๊คแลนด์ โรโตรัว
} } } โอคแลนด์ เวลลิงตัน พิคตัน , ไครสต์เชิร์ช
ทราน ลไพน์ บริการ และ ๑ }
Dunedin โดยใช้กับการอนุมัติของ tranz รถไฟ .
จาก 360 ฉบับแจกผู้โดยสารผู้ใหญ่
โดยทีมวิจัย และการตอบสนองที่ได้รับ
และคุณลักษณะของผู้ตอบแบบสอบถามมีรายละเอียดใน
โต๊ะ 1 ระบุว่า การซื้อและการใช้ของของที่ระลึก
เสื้อผ้าก็คิดว่าน่าจะเพศและอายุตาม
และมีแนวโน้มที่จะเป็น ! ประมวลโดยหรือไม่ผู้เข้าชมคือ
ฟรีอิสระนักเดินทางหรือในกลุ่มผู้ตอบแบบสอบถาม
ในขั้นแรก classi " เอ็ดอายุ / เพศ ประเทศและ
ประเภทท่องเที่ยว ( แอนเดอร์สัน& littrell , 1994 ; โรงสี , 1996 ) .
ในขณะที่กลุ่มตัวอย่างเพศอคติกับเพศหญิงมากกว่าเพศชาย
กว่า ง่าย ๆ การเปรียบเทียบเพศ
กับกิจกรรมการจัดซื้อพบนี้ไม่ได้ ! ect
ตัดสินใจท่องเที่ยวเสื้อผ้าซื้อทั้งกลุ่ม
ทำให้ระดับของการซื้อ ( X2 " 1.4599 DF
1 ( 0.01 วิกฤตค่า 6.635 ) ส่วนใหญ่เป็นนักท่องเที่ยวแบ็คแพ็คอื่นหรือพอดี

; กลุ่มของผู้เดินทางทำให้ขึ้นเพียง 13 เปอร์เซ็นต์ของกลุ่มตัวอย่าง ผู้ตอบแบบสอบถามได้ทั่วถึง
กระจายทั่วทุกกลุ่มอายุ .
2 โต๊ะพบว่า 56 เปอร์เซ็นต์ของผู้ตอบแบบสอบถาม
ได้ซื้อเสื้อผ้าในขณะที่ในการเดินทางในปัจจุบัน
ในขณะที่ร้อยละ 13 ไม่ตอบคำถามนี้ นี้อาจ
ดูเหมือนผลน้อย แต่ซื้อเสื้อผ้าโดยทั่วไป
ไม่ใช่ความจำเป็น เมื่อเดินทางออกจากบ้าน ถูก
แทนการซื้อเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะและ / หรือเหตุผลของ
วัฒนธรรมหรือ signi ส่วนบุคคล " มะเร็ง ( littrell 1994b , ) ทุกวัน /
leisurewear ( ร้อยละ 72 ) ทำให้ขึ้นเป็นกลุ่มของการซื้อเหล่านี้
เฉพาะเกียร์สภาพอากาศเปียก / เย็น 2
16 เปอร์เซ็นต์ , เย็น / แบบสวม 9 เปอร์เซ็นต์ และเสื้อผ้าอื่น ๆ
ซื้อ 5 เปอร์เซ็นต์ . ส่วนใหญ่ของการซื้อ
เป็นเสื้อยืดและเสื้อกันหนาวความจริงแล้วที่ผู้เยี่ยมชมมี
ซื้อนิวซีแลนด์ผลิตเสื้อผ้าเป็นตัวบ่งชี้ที่สำคัญของการดำรงอยู่ของนายพล

ตลาดนักท่องเที่ยว ซึ่งอาจจะจัดการให้ครับ " t ของแฟชั่น
เสื้อผ้าอุตสาหกรรม ( ไรอัน & Saleh , 1993 ; Jansen verbeke

, 1994 ) ของผู้ตอบแบบสอบถาม ( 31 / 99 จากที่ไม่ได้ซื้อ
เสื้อผ้า , 41 เปอร์เซ็นต์กล่าวว่า พวกเขาไม่ได้สนใจ
แต่ส่วนมากของส่วนที่เหลือแนะนำราคา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: