Materials
The study included a set of programmed instructional materials explaining the realisation and interpretation patterns, rules, strategies, and tokens of the three speech acts under study. Following Bardovi-Harlig’s (1996) tentative ‘speech acts framework’, the materials compiled started with presenting descriptions of the notions of speech acts, levels of directness, and types and factors of variability. Speech acts were explained in a “speech act set” format (Olshtain & Cohen, 1991). Each speech act set encompassed the major sociopragmatic and pragmalinguistic patterns and strategies of interpreting and realizing one particular speech act at the “explicit,” “conventional,” and “implicit” or “indirect” levels (Blum-Kulka & Olshtain, 1984), considering both “internal” and “external” modifications specified under the effects of various situational, social, or cultural factors of variability. [-4-]
Procedures
Phase I. Test Construction. In order to develop the pragmatic awareness test a discourse completion test (DCT) that measures pragmatic productive ability was first developed. The DCT was used to provide the native English baseline data from native speakers of English and also to use EFL learners’ responses to find suitable distractors for the multiple choice items. Twenty six situations which centered on a student’s family, social, and academic life were selected as the items of the production questionnaire. The situations were student-life oriented in order to reflect subjects’ real-life experiences and to ensure naturalness of data as much as possible. The situations represented variety of variables that reflect different social power and social distance of the interlocutors.
The multiple-choice comprehension test was constructed on the basis of Farhady’s (1980) functional language testing. The production test employed had an open-ended format and was made of 26 items each of which presented a situation where a certain kind of speech act is expected. The situations centered around 3 kinds of speech acts (requests, apologies, and complaints) which were the focus of this study.
The production test was administered to 25 EFL learners similar to the actual group of the students in the main phase of the study and 30 American undergraduate students. Therefore, building on the pilot-tested items of the “production test” employed in this study, a multiple choice comprehension pragmatic test was developed to measure the effectiveness of metapragmatic instruction on the pragmatic awareness of advanced EFL learners. Each item had four choices. Only one of the four choices for each test item was both sociopragmatically “appropriate” and pragmalinguistically “accurate” and thus considered as the correct choice. The other three choices were intended as “distractors” for the item.
The most frequent responses given by the NSs were used as the correct option for the pragmatic awareness test and received 2 points. The other alternatives for each item were picked out from the sociopragmatically inappropriate or the pragmalinguistically inaccurate responses given by NNSs to the pragmatic production items. Two native speakers were consulted to make sure about the inappropriateness or inaccurateness of the distractors. In addition, the multiple choice pragmatic comprehension test was administered to 20 American students to make sure the correct option and the distractors are functioning as intended.
Phase II. Instruction. The scope of this study was limited to the request, apology, and complaint speech acts. The rationales behind this selection was, firstly, the fact that these speech acts are observed most frequently in daily communications of any speaker and, thus, are worth paying attention in any needs analysis of L2 learners. Secondly, these speech acts are the most empirically-explored speech acts in the cross-cultural or interlanguage pragmatics literature and, as a result, could easily be incorporated into explicit metapragmatic instruction.
Two groups of Isfahan University students participated in this phase of the study. The students were in their eighth semester of English language study and on the verge of graduation. The researcher randomly assigned one group as control group (32) and the other one as experimental group (34). Also the “comprehension test” developed to test the subjects’ pragmatic awareness of speech act realisation patterns was administered as a pretest to both groups. The activities and the extra focus on pragmatic development activities in the experimental group were explained in the syllabus of the course and considered as part of the course requirements. [-5-]
Then, the twelve-session explicit metapragmatic instruction, or the treatment, began as follows. It should be mentioned that the pragmatic instruction took about 30 minutes of each 2 hour class period because the course instructors had their own course teaching agenda to follow as well. The instruction was basically organized, planned, scheduled, and given to the subjects either by researchers or by MA students under the supervision of the researchers. The explicit metaprgamatic instructional activities included description, explanation, teacher-fronted discussion, small-group discussions, role plays, pragmatically focused tasks, and introspective feedback. The different instructional activities used are listed below:
The explicit metapragmatic instruction for the experimental groups began by a teacher-fronted discussion of various meanings a single utterance might convey in different contexts (e.g., “it is hot in here”). Examples were provided of different speech acts emphasizing the fact that a specific form can have several functions in the language and one function can be realized through different forms depending on contextual variables.
After teacher fronted discussion students were divided into different groups and asked to come up with examples of the target speech acts (e.g., requests) in their L1 and L2 and to discuss the differences and similarities in the realization patters of the speech acts in L1 and L2.
Student volunteers wee asked to do role play of the intended speech acts for the whole class.
Frequent sociopragmatic or paralinguistic deviations observed in students examples were taken as teaching points and pertinent metapragmatic information or comments on the intended speech act set was provided to the whole class. Necessary reference was made to the instructional materials students had in order to further establish and internalize the relevant metapragmatic knowledge for any pattern and strategies of the intended speech act. The materials, as mentioned before, were prepared by the researchers based on the available literature on the intended speech acts.
A discourse completion task like the following was provided to the groups to come up with a speech act appropriate to the situation and to compare their strategies with other members in their group.
You have lent your notes to a classmate a couple of weeks ago. Now you need them yourself, so you go to him/her and say:
Your friend wants you to fill out a questionnaire for his/her research. You want to take it home, so you say:
Students were then provided with dialogues in English and asked to extract the intended speech acts performed by native speakers in those dialogues and to compare it with their own strategies.
In the control group classrooms, no explicit metapragmatic instruction was given. The students were just taught in accordance with the usual instructional programs of the university. The dialogues were read out loud to them without any explicit metapragmatic instruction.
After the completion of the 12-week period, the multiple choice pragmatic awareness test was administered to the participants.
Design of the Study
The impracticalities involved in planning True Experimental designs for conducting research in the field of Applied Linguistics in any setting, are overwhelming. Because of practical limitations, a true random sampling was not possible and intact groups were used. Therefore a pretest [treatment] posttest control group design was adopted in this study. [-6-]
Data Analysis
To ensure the comparability of the two EFL groups in terms of pragmatic knowledge of speech acts, the DCT developed for this study was administered to the two groups at the beginning of the study. Summary of the findings for both groups on the pretest is provided in Table 1. The result of the t-test showed that there is no significant difference between the two groups before the treatment. Therefore, it could be concluded that the two groups were homogeneous in terms of pragmatic comprehension of the speech acts under study.
วัสดุการศึกษารวมชุดวัสดุเตรียมโปรแกรมสอนอธิบายรูปแบบปัญหาและตีความ กฎ กลยุทธ์ และสัญญาณของการกระทำคำพูดที่สามภายใต้การศึกษา ต่อ Bardovi-Harlig (1996) แน่นอน 'เสียงทำหน้าที่กรอบ' วัสดุที่คอมไพล์แล้วเริ่มต้น ด้วยการนำเสนอคำอธิบายของความเข้าใจของการกระทำคำพูด ระดับความ เด็ดขาด และชนิดและปัจจัยของความแปรผัน กระทำพูดถูกอธิบายในรูปแบบ "ชุดพระราชบัญญัติคำพูด" (Olshtain และโคเฮน 1991) แต่ละคำพูดการกระทำชุดผ่าน sociopragmatic หลัก และ pragmalinguistic รูปแบบและกลยุทธ์ของการตีความ และตระหนักถึงคำพูดหนึ่งที่เฉพาะทำหน้าที่ในการ "ชัดเจน "ธรรมดา" และ"นัย" หรือ"ทางอ้อม" ระดับ (สุ่ม Kulka & Olshtain, 1984), พิจารณาทั้ง"ภายใน"และ"ภายนอก"แก้ไขระบุผลกระทบของปัจจัยต่าง ๆ เมืองไทย สังคม หรือวัฒนธรรมความแปรผัน [-4-]ขั้นตอนการI. ระยะทดสอบก่อสร้าง การพัฒนาทดสอบเสร็จวาทกรรม (DCT) ที่วัดต่าง ๆ สามารถปฏิบัติการทดสอบความรู้ปฏิบัติแรกกล่าว DCT ถูกใช้ เพื่อให้ข้อมูลพื้นฐานภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาอังกฤษ และการตอบสนองของผู้เรียน EFL distractors เหมาะหาหลาย ๆ ตัวเลือก ยี่สิบหกสถานการณ์แปลกของนักเรียนครอบครัว สังคม และศึกษาชีวิตถูกเลือกเป็นรายการของแบบสอบถามการผลิต สถานการณ์ชีวิต นักศึกษาที่มุ่งเน้นสะท้อนถึงประสบการณ์ชีวิตจริงของเรื่อง และให้ naturalness ข้อมูลมากที่สุดได้ สถานการณ์ที่แสดงความหลากหลายของตัวแปรที่สะท้อนถึงพลังทางสังคมแตกต่างกันและระยะทางสังคมของ interlocutorsการทดสอบความเข้าใจ multiple-choice ถูกสร้างขึ้นโดยใช้ของ Farhady (1980) ภาษาทำงานทดสอบ ทดสอบผลิตลูกจ้างมีรูปแบบแบบเปิด และทำสินค้า 26 ซึ่งนำเสนอสถานการณ์ที่คาดว่าชนิดของคำพูดการกระทำ สถานการณ์ที่น่ากระทำด้วยคำพูด (คำขอ ขอโทษ และการร้องเรียน) ซึ่งมีจุดเน้นของการศึกษานี้ประมาณ 3 ชนิดการทดสอบการผลิตถูกจัดการเรียน EFL 25 คล้ายกับกลุ่มแท้จริงของนักเรียนในขั้นตอนหลักของการศึกษาและนักศึกษาระดับปริญญาตรีสหรัฐอเมริกา 30 ดังนั้น อาคารสินค้าทดสอบนำร่องของการ "ผลิตทดสอบ" ลูกจ้างในการศึกษานี้ หลายตัวเลือกทำความเข้าใจปฏิบัติทดสอบได้รับการพัฒนาเพื่อวัดประสิทธิภาพของคำสั่ง metapragmatic ในการรับรู้การปฏิบัติของผู้เรียน EFL ขั้นสูง สินค้าแต่ละรายการมีตัวเลือกทั้งสี่ หนึ่งในสี่ตัวเลือกสำหรับแต่ละรายการทดสอบนั้น sociopragmatically "เหมาะสม" และ pragmalinguistically "ถูกต้อง" และพิจารณาจึงเป็นทางเลือกถูกต้อง ตัวเลือกที่สามอื่น ๆ ที่ต้องเป็น "distractors" สำหรับสินค้าการตอบสนองบ่อย ๆ โดย NSs ที่ใช้เป็นตัวเลือกที่ถูกต้องสำหรับการทดสอบความรู้ปฏิบัติ และได้รับ 2 จุด ทางเลือกอื่น ๆ สำหรับสินค้าแต่ละรายการได้รับออกจาก sociopragmatically ไม่เหมาะสมหรือตอบไม่ถูกต้อง pragmalinguistically ให้ปฏิบัติผลิตรายการ โดย NNSs สองภาษาได้รับคำแนะนำเพื่อให้แน่ใจว่า inappropriateness หรือ inaccurateness ของ distractors ที่ นอกจากนี้ ทดสอบหลายตัวเลือกทำความเข้าใจปฏิบัติได้ดูแลนักเรียนอเมริกันที่ 20 การตรวจสอบให้แน่ใจว่าเลือกถูกต้อง และ distractors ที่ทำงานตามที่ตั้งใจไว้ระยะ II คำแนะนำ ขอบเขตของการศึกษานี้ถูกจำกัดการกระทำคำพูดร้องขอ ขอโทษ และร้องเรียน Rationales หลังนี้เลือกได้ แรก ความจริงที่ว่า กระทำเสียงเหล่านี้พบบ่อยในการสื่อสารประจำวันของลำโพงใด ๆ และ จึง จะจ่ายความสนใจในการวิเคราะห์ความต้องการใด ๆ ของผู้เรียน L2 ประการที่สอง กระทำคำพูดเหล่านี้เป็นคำพูดสุด empirically-อุดมทำหน้าที่ในวัฒนธรรมหรือ interlanguage วจนปฏิบัติศาสตร์วรรณคดี และ ดัง สามารถได้รวมอยู่ในคำสั่ง metapragmatic ชัดเจนกลุ่มที่สองของนักศึกษามหาวิทยาลัยอิสฟาฮานเข้าร่วมในระยะนี้ นักเรียนอยู่ในภาคของแปดภาษาอังกฤษศึกษา และบริหารการศึกษา นักวิจัยได้กำหนดกลุ่มหนึ่งเป็นกลุ่มควบคุม (32) และอีกหนึ่งเป็นกลุ่มทดลอง (34) "ทดสอบความเข้าใจ" พัฒนาการทดสอบของวิชาความรู้ปฏิบัติของรูปแบบปัญหาการกระทำคำพูดถูกจัดการเป็นการ pretest ทั้งกลุ่ม กิจกรรมและเน้นกิจกรรมการปฏิบัติพัฒนาในกลุ่มทดลองเพิ่มถูกอธิบายในการสอนของหลักสูตร และถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของความต้องการหลักสูตร [-5-]Then, the twelve-session explicit metapragmatic instruction, or the treatment, began as follows. It should be mentioned that the pragmatic instruction took about 30 minutes of each 2 hour class period because the course instructors had their own course teaching agenda to follow as well. The instruction was basically organized, planned, scheduled, and given to the subjects either by researchers or by MA students under the supervision of the researchers. The explicit metaprgamatic instructional activities included description, explanation, teacher-fronted discussion, small-group discussions, role plays, pragmatically focused tasks, and introspective feedback. The different instructional activities used are listed below:The explicit metapragmatic instruction for the experimental groups began by a teacher-fronted discussion of various meanings a single utterance might convey in different contexts (e.g., “it is hot in here”). Examples were provided of different speech acts emphasizing the fact that a specific form can have several functions in the language and one function can be realized through different forms depending on contextual variables.After teacher fronted discussion students were divided into different groups and asked to come up with examples of the target speech acts (e.g., requests) in their L1 and L2 and to discuss the differences and similarities in the realization patters of the speech acts in L1 and L2.Student volunteers wee asked to do role play of the intended speech acts for the whole class.Frequent sociopragmatic or paralinguistic deviations observed in students examples were taken as teaching points and pertinent metapragmatic information or comments on the intended speech act set was provided to the whole class. Necessary reference was made to the instructional materials students had in order to further establish and internalize the relevant metapragmatic knowledge for any pattern and strategies of the intended speech act. The materials, as mentioned before, were prepared by the researchers based on the available literature on the intended speech acts.A discourse completion task like the following was provided to the groups to come up with a speech act appropriate to the situation and to compare their strategies with other members in their group.You have lent your notes to a classmate a couple of weeks ago. Now you need them yourself, so you go to him/her and say:Your friend wants you to fill out a questionnaire for his/her research. You want to take it home, so you say:Students were then provided with dialogues in English and asked to extract the intended speech acts performed by native speakers in those dialogues and to compare it with their own strategies.In the control group classrooms, no explicit metapragmatic instruction was given. The students were just taught in accordance with the usual instructional programs of the university. The dialogues were read out loud to them without any explicit metapragmatic instruction.After the completion of the 12-week period, the multiple choice pragmatic awareness test was administered to the participants.Design of the StudyThe impracticalities involved in planning True Experimental designs for conducting research in the field of Applied Linguistics in any setting, are overwhelming. Because of practical limitations, a true random sampling was not possible and intact groups were used. Therefore a pretest [treatment] posttest control group design was adopted in this study. [-6-]Data AnalysisTo ensure the comparability of the two EFL groups in terms of pragmatic knowledge of speech acts, the DCT developed for this study was administered to the two groups at the beginning of the study. Summary of the findings for both groups on the pretest is provided in Table 1. The result of the t-test showed that there is no significant difference between the two groups before the treatment. Therefore, it could be concluded that the two groups were homogeneous in terms of pragmatic comprehension of the speech acts under study.
การแปล กรุณารอสักครู่..
