Although now just a “subsidiary official language” (one of 15 official languages in a country which boasts 1,652 languages and dialects), and much less important than Hindi, English continues to be used as the lingua franca in the legal system, government administration, the army, business, media and tourism. In addition to Britain’s contribution to the Indian language, though, India’s many languages (particularly Hindi) gave back many words such as pyjamas, bandanna, pundit, bungalow, veranda, dinghy, cot, divan, ghoul, jungle, loot, cash, toddy, curry, candy, chit, thug, punch (the drink), cushy, yoga, bangle, shampoo, khaki, turban, tank, juggernaut, etc.
English also became the language of power and elite education in South-East Asia, initially though its trading territories in Penang, Singapore, Malacca and Hong Kong. Papua New Guinea developed differently, developing a pervasive English-based pidgin language known as Tok Pisin ("Talk Pidgin") which is now its official language. The Philippines was an American colony for the first half of the 20th Century and the influence of American English remains strong there.
Although now just a “subsidiary official language” (one of 15 official languages in a country which boasts 1,652 languages and dialects), and much less important than Hindi, English continues to be used as the lingua franca in the legal system, government administration, the army, business, media and tourism. In addition to Britain’s contribution to the Indian language, though, India’s many languages (particularly Hindi) gave back many words such as pyjamas, bandanna, pundit, bungalow, veranda, dinghy, cot, divan, ghoul, jungle, loot, cash, toddy, curry, candy, chit, thug, punch (the drink), cushy, yoga, bangle, shampoo, khaki, turban, tank, juggernaut, etc.English also became the language of power and elite education in South-East Asia, initially though its trading territories in Penang, Singapore, Malacca and Hong Kong. Papua New Guinea developed differently, developing a pervasive English-based pidgin language known as Tok Pisin ("Talk Pidgin") which is now its official language. The Philippines was an American colony for the first half of the 20th Century and the influence of American English remains strong there.
การแปล กรุณารอสักครู่..
แม้ว่าขณะนี้เป็นเพียง "ภาษาอย่างเป็นทางการ บริษัท ย่อย" (หนึ่งใน 15 ภาษาอย่างเป็นทางการในประเทศซึ่งมี 1,652 ภาษาและ) และมากความสำคัญน้อยกว่าภาษาฮินดี, อังกฤษยังคงถูกนำมาใช้เป็นภาษากลางในระบบกฎหมายการบริหารงานของรัฐบาล กองทัพธุรกิจสื่อและการท่องเที่ยว นอกเหนือไปจากการมีส่วนร่วมของอังกฤษกับภาษาอินเดียแม้ว่าอินเดียหลายภาษา (โดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษาฮินดี) ให้คำกลับมาหลายอย่างเช่นชุดนอน, ผ้าพันคอ, ปัญญาชน, บังกะโล, ระเบียงเรือเปล, เก้าอี้นวม, ปอบ, ป่า, ของขวัญ, เงินสดกะแช่ แกง, ขนม, ชิต, อันธพาล, หมัด (เครื่องดื่ม), สุโข, โยคะ, กำไลข้อมือ, แชมพูสระผม, สีกากีผ้าโพกหัวถัง, ผู้นำ ฯลฯภาษาอังกฤษก็กลายเป็นภาษาของการใช้พลังงานและการศึกษาของชนชั้นสูงในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ต้น แม้ว่าดินแดนซื้อขายในปีนัง, สิงคโปร์, มะละกาและฮ่องกง ปาปัวนิวกินีพัฒนาที่แตกต่างกันการพัฒนาแพร่หลายภาษาพิดภาษาอังกฤษตามที่รู้จักในฐานะต๊อก Pisin ( "พูดคุยพิดจิ้น") ซึ่งขณะนี้ภาษาอย่างเป็นทางการ ฟิลิปปินส์เป็นอาณานิคมของชาวอเมริกันในช่วงครึ่งแรกของศตวรรษที่ 20 และอิทธิพลของภาษาอังกฤษแบบอเมริกันที่ยังคงแข็งแกร่งมี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ถึงแม้ว่าตอนนี้ แค่ " ย่อยภาษาอย่างเป็นทางการ " ( หนึ่งใน 15 ภาษาอย่างเป็นทางการในประเทศซึ่งมีภาษาและภาษาถิ่นที่ ) , และมากน้อยสำคัญกว่าภาษาฮินดี , ภาษาอังกฤษยังคงใช้เป็นภาษากลางในระบบ กฎหมาย การบริหารงานของรัฐบาล , กองทัพ , ธุรกิจ , สื่อ และการท่องเที่ยว นอกจากอังกฤษสร้างภาษาอินเดีย แต่อินเดียหลายภาษา ( โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ ) ให้กลับมาหลายคำ เช่น ชุดนอน ผ้าคาดธุรกิจบัณฑิตย์ , บังกะโล , ระเบียง , ยาง , เตียง , โซฟา , ปอบ , ป่า , เงิน , เงินสด , ลูกตาล , แกง , ขนมหวาน , ชิด , อันธพาล , เจาะ ( เครื่องดื่ม ) , สบาย , โยคะ , กำไล , แชมพู , สีกากี , ผ้าโพกหัว , ถัง , รถบรรทุกขนาดใหญ่ ฯลฯภาษาอังกฤษได้กลายมาเป็นภาษาของอำนาจและชนชั้นสูงการศึกษาในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ในตอนแรก แต่การค้า ดินแดน ใน ปีนัง สิงคโปร์ มะละกา และฮ่องกง ปาปัวนิวกินีที่แตกต่างกันการพัฒนา , การพัฒนาใช้ผสมภาษาแพร่หลายภาษาอังกฤษเรียกว่าภาษามักอันซี ( " ภาษาพิดจิ้น " คุย ) ซึ่งเป็นภาษาราชการของ ฟิลิปปินส์เป็นอาณานิคมอเมริกันในช่วงครึ่งแรกของศตวรรษที่ 20 และอิทธิพลของภาษาอังกฤษแบบอเมริกันยังคงแข็งแกร่งอยู่
การแปล กรุณารอสักครู่..