Auckland, North IslandOn Sunday night, New Zealand will run out at Ede การแปล - Auckland, North IslandOn Sunday night, New Zealand will run out at Ede ไทย วิธีการพูด

Auckland, North IslandOn Sunday nig

Auckland, North Island

On Sunday night, New Zealand will run out at Eden Park as clear favourites to be crowned world champions for the second time.

Many rational judges cannot see them failing. Even if France do pull off one of the great upsets and deny them the Webb Ellis Cup, the All Blacks can still lay claim to being - historically, consistently - the best team in world rugby by a country mile.

Controversial stuff? Not really. Since the start of Test rugby, the All Blacks have a win percentage of almost 75%. No-one else gets close. Not South Africa at 62%, nor France at 55%. Certainly not England, Australia or Wales with 53%, 52% and 51% respectively.

How has one small nation dominated the sport for so long? What makes New Zealanders so good at rugby? And why, World Cup wins aside, is that supremacy actually growing? Since Graham Henry took charge of the national team in 2004, New Zealand's win percentage has climbed to a staggering 85%.

STARTING EARLY

Rugby grabs Kiwi kids young. Once it has a hold, it's not allowed to let go. Buck Anderson, former All Black, rugby teacher and coach, now heads the New Zealand Rugby Football Union's heavily funded community programmes. "Everything we do is about four key skills: catch, pass, run and evade," says Anderson.

A few years ago, Anderson found that 90% of primary school teachers in the country are female. Surveys showed that even those who enjoyed watching rugby were reluctant to teach it, partly for fear of kids getting hurt and partly because the rules are so complex.

The answer: Rippa Rugby, a non-contact, small-sided version of the game that can be played anywhere, by kids as young as three years old. Every single primary school in New Zealand has a grass playing field. After a five-year campaign, every primary school in the country also has a Rippa Rugby kit and instruction DVD.

"We've had year-on-year growth in the number of primary school kids playing rugby, and Rippa Rugby has been a really big driver in that," says Anderson. "The landscape for the hearts and souls of kids today is very competitive. There's an incredible range of opportunities out there for them. We had to ask ourselves how we could make rugby as easy to play and as fun as possible."


SOAKING IN HISTORY

Rugby has a dominant place in Kiwi culture to an extent that's unmatched in almost any other country in the world except, perhaps, Wales. In England, Scotland and France, there are significant geographical variations in rugby union playing and watching. In Ireland and Australia, it's traditionally a product of social background and schooling.

Professor Toni Bruce, from the University of Auckland, is New Zealand's leading sport sociologist. "We had early success at rugby at a time when nation building was a very important thing," she explains.

"The 1905 tour of Great Britain moved into mythological status, because it happened when Britain was the dominant force in world politics. New Zealand beating British teams at rugby was used by politicians to promote the virtues of the healthy, virile Kiwi lifestyle.

"Rugby was incredibly successful from then on. The seed took root and grew. Early New Zealand culture was very masculine - there was a high proportion of males to females - so it's not surprising that so male a sport became so central in society. The rugby club became the essence of most small communities. Whether you were interested in the sport or not, everyone went to the club. It became a de facto community centre."

DEVELOPING FAST

Once bitten by the bug, kids are fed through a carefully designed series of programmes, starting at the age of five with the ingeniously named Small Blacks. "We try to line up the skills required with the ability of the kids to perform those skills," says Anderson.

Between the ages of five and seven, there are no set pieces, no tackling and no kicking. Aged eight onwards, defence skills are introduced - "We teach them to watch the hips, not the ball or the feet; where the hips go, the player follows" - with non-pushing scrums, catching above the head to develop line-out skills and limited post-tackle drills. The pitch is still small while the ball is no bigger than a size three.

Only from 11 do kids take part in 15-a-side games - and even then it is all about ball in hand. Penalties result in possession being handed over, rather than kicks at goal.


PUSHING ON HARD

Rugby is taught in both state and private schools. The quality of coaching there, as my colleague Ben Dirs found out when he visited Rotorua Boys' High a few weeks ago, is both impressive and prioritised. But the education system is only one part of the rugby development programme.

Kel Victor is president of the prestigious High School Old Boys club in Christchurch, which has produced 30 All Blacks in its 110-year history, including Justin Marshall, Andrew Mehrtens, Aaron Mauger and Dan Carter.

"We have kids here from three years old," he says. "They play Canter rugby, which is like touch rugby - no tackling allowed, teams of no more than 10, a point for a try. There is a much bigger emphasis on running the ball rather than kicking it. That structure is bred into them - get the wingers involved, get the full-backs running into the backline.

"The standard in the club game is very high. There are 12 teams in the metropolitan region and another union in the country region. Six of them are very strong, with not much difference between them. It's very competitive and helps develop good players."

THE CULTURE

The grip that rugby has on the national psyche has waned at times over the years, never more so than when an All Blacks team hosted an apartheid-era Springboks touring team in 1981. The success of the national football team, the All Whites, at the last World Cup also loosened rugby's grip - but only slightly and only briefly.

"Traditionally, there has been a fundamental insecurity in New Zealand national identity," says Professor Bruce. "We are constantly searching for who we are and where we are in the world. Sport is one of very few places where New Zealand has excelled on the world stage and so our internationally successful athletes always get a high level of publicity."

Victor, part of the Old Boys' club for over 50 years, agrees. "Rugby has a huge niche in a small nation here," he says. "It dominates all other sports. Everybody knows somebody who knows somebody who knows an All Black. The best thing you can be is a rugby success. If you're a good player, careers open up in other fields."

Turn on the television on a Saturday morning and there, on the free-to-air TV2, is a programme called Small Blacks TV. It speaks volumes for the continued place of the All Blacks in the affection of the nations.

Current wing Richard Kahui demonstrates healthy eating in an item called Cooking With Kaks, Conrad Smith reads the latest news with the tagline 'Stay onside, New Zealand.' Piri Weepu presents Maori lessons in A Word With Piri, while Dan Carter teaches tricks in DC Skills. The final segment? A game of 'Who's Brainier - All Black or Small Black?'

THE BIG STUFF

So much for the finer detail. When you look up from the research and history books at the physical environment around you, it's hard to miss what's staring you in the face.

"Our climate and landscape is so conducive to kids running around," says Anderson. "Most houses have a back yard where a kid can fling a ball around and every town or village has open green fields. That's a major advantage for us."

Stroll around any New Zealand town and you soon notice something very striking to British eyes. Where kids back home will be kicking a football around, or a tennis ball, or even a squashed-up drinks can, Kiwi children will have a rugby ball in their hands.

"That constant playing with the ball as a child is often how you learn the key skills in the game," says Anderson. "Kids walking home from school will be trying new passes or skills to impress their mates. You go to the park or the beach in New Zealand, and the first game everyone will play is touch rugby.

"New Zealand is also blessed with a wonderful genetic mix for rugby. In addition to the European influence, you can add in the size and attitude of the Maori and now the speed and power of the Polynesian islanders."

THE FUTURE

All is not entirely rosy in the Kiwi garden, however. There is, for example, a high drop-off rate once players get to their late teens. "We can't take anything for granted," admits Anderson. "We're a country of just four million people and we need to attract the top sporting talent - give them the skills and keep them in the game."

Other nations have detailed kids' development structures. Some have a flourishing professional club structure. Others have big-name players who are huge stars, recognised wherever they go. But only one country has everything that those rivals have - and that 75% win ratio on top.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โอ๊คแลนด์ เกาะเหนือคืนวันอาทิตย์ นิวซีแลนด์จะรันออกสวน Eden เป็นรายการโปรดชัดเจนเป็น แชมป์เปี้ยนโลกมกุฎเป็นครั้งที่สองผู้พิพากษาเชือดหลายไม่เห็นพวกเขาล้มเหลวได้ แม้ว่าฝรั่งเศสยกเลิก upsets ดีอย่างใดอย่างหนึ่ง และปฏิเสธถ้วยเวบบ์เอลลิส ดำทั้งหมดสามารถยังคงวางเรียกร้องการ - ประวัติ อย่างสม่ำเสมอ - ดีสุดทีมในโลกรักบี้ โดยไมล์ประเทศสิ่งที่แย้งหรือไม่ ไม่เท่าไร ตั้งแต่เริ่มทดสอบรักบี้ ดำทั้งหมดมีเปอร์เซ็นต์ชนะเกือบ 75% ไม่มีใครอื่นจะปิด ไม่แอฟริกาใต้ที่ 62% และฝรั่งเศสที่ 55% ไม่แน่นอนอังกฤษ ออสเตรเลีย หรือเวลส์กับ 52%, 53% และ 51% ตามลำดับว่ามีประเทศเล็ก ๆ หนึ่งครอบงำกีฬาสำหรับนาน สิ่งที่ทำให้ซึ้งใหม่ดีที่รักบี้ และทำไม เวิลด์คัพชนะเฉย มไหศวรรย์ที่เติบโตจริง หรือไม่ ตั้งแต่แกรแฮมเฮนรี่เอาธรรมเนียมของทีมชาติในปี 2004 เปอร์เซ็นต์ชนะของนิวซีแลนด์ได้ปีนขึ้นไป 85% ส่ายเริ่มต้นก่อนรักบี้ grabs กีวีเด็กหนุ่ม เมื่อมีการค้าง มีไม่อนุญาตให้ปล่อย ตอนนี้บัคแอนเดอร์สัน ดำทั้งหมด รักบี้ครู และ โค้ช อดีตหัวหน้าโครงการชุมชนที่ได้รับการสนับสนุนอย่างมากนิวซีแลนด์รักบี้ฟุตบอลยูเนียนของ "จึงเป็นทักษะสำคัญ ๔: จับ ผ่าน เรียกใช้ และหลีก เลี่ยง, " แอนเดอร์สันกล่าวว่ากี่ปีที่ผ่านมา แอนเดอร์สันพบว่า 90% ของครูประถมศึกษาในประเทศเป็นผู้หญิง สำรวจพบว่า แม้กระทั่งผู้ที่ชอบดูรักบี้ไม่สอน for fear of เด็กที่ได้รับบาดเจ็บบางส่วนและบางส่วนได้เนื่องจากกฎซับซ้อนคำตอบ: Rippa รักบี้ -ติดต่อ หน้าเล็กรุ่นเกมที่สามารถเล่นได้ทุกที่ โดยเด็กหนุ่มสาวที่อายุ 3 ปี ทุกโรงเรียนเดียวในนิวซีแลนด์มีเขตเล่นหญ้า หลังจากส่งเสริมการขาย 5 ปี ทุกโรงเรียนในประเทศยังได้ชุดรักบี้ Rippa และคำแนะนำดีวีดี"เราได้เติบโตในปีในจำนวนเด็กประถมเล่นรักบี้ และ Rippa รักบี้แล้วไดรเวอร์ขนาดใหญ่ในที่ กล่าวว่า แอนเดอร์สัน "ภูมิทัศน์สำหรับหัวใจและวิญญาณของเด็กวันนี้ได้มีการแข่งขันสูง มีโอกาสออกมีสำหรับพวกเขาที่มากมาย เลยถามตัวเองว่าเราสามารถทำรักบี้ เป็นเล่นง่าย และสนุกที่สุด "ชมประวัติศาสตร์รักบี้ได้โดดเด่นในวัฒนธรรมกีวี่ขนาดไม่ตรงกันในเกือบทุกประเทศในโลกยกเว้น บางที เวลส์ ในอังกฤษ สกอตแลนด์ และฝรั่งเศส มีรูปแบบทางภูมิศาสตร์ที่สำคัญในรักบี้ยูเนียนเล่น และดู ในไอร์แลนด์และออสเตรเลีย เป็นประเพณีสินค้าพื้นหลังทางสังคมและการศึกษาศาสตราจารย์ Toni บรูซ จากมหาวิทยาลัยรีด เป็น sociologist กีฬาชั้นนำของนิวซีแลนด์ "เราได้สำเร็จก่อนที่รักบี้ครั้งเมื่อสร้างชาติเป็นสิ่งที่สำคัญมาก เธออธิบาย"ทัวร์ 1905 แห่งบริเตนใหญ่ย้ายเข้าในสถานะตำนาน เนื่องจากมันเกิดขึ้นเมื่อ กองทัพหลักในการเมืองโลกสหราชอาณาจักร ตีทีมอังกฤษที่รักบี้นิวซีแลนด์ถูกใช้ โดยนักการเมืองเพื่อส่งเสริมคุณค่าของชีวิตกีวี่เพื่อสุขภาพ virile"Rugby was incredibly successful from then on. The seed took root and grew. Early New Zealand culture was very masculine - there was a high proportion of males to females - so it's not surprising that so male a sport became so central in society. The rugby club became the essence of most small communities. Whether you were interested in the sport or not, everyone went to the club. It became a de facto community centre."DEVELOPING FASTOnce bitten by the bug, kids are fed through a carefully designed series of programmes, starting at the age of five with the ingeniously named Small Blacks. "We try to line up the skills required with the ability of the kids to perform those skills," says Anderson.Between the ages of five and seven, there are no set pieces, no tackling and no kicking. Aged eight onwards, defence skills are introduced - "We teach them to watch the hips, not the ball or the feet; where the hips go, the player follows" - with non-pushing scrums, catching above the head to develop line-out skills and limited post-tackle drills. The pitch is still small while the ball is no bigger than a size three.Only from 11 do kids take part in 15-a-side games - and even then it is all about ball in hand. Penalties result in possession being handed over, rather than kicks at goal.PUSHING ON HARDRugby is taught in both state and private schools. The quality of coaching there, as my colleague Ben Dirs found out when he visited Rotorua Boys' High a few weeks ago, is both impressive and prioritised. But the education system is only one part of the rugby development programme.Kel Victor is president of the prestigious High School Old Boys club in Christchurch, which has produced 30 All Blacks in its 110-year history, including Justin Marshall, Andrew Mehrtens, Aaron Mauger and Dan Carter."We have kids here from three years old," he says. "They play Canter rugby, which is like touch rugby - no tackling allowed, teams of no more than 10, a point for a try. There is a much bigger emphasis on running the ball rather than kicking it. That structure is bred into them - get the wingers involved, get the full-backs running into the backline."The standard in the club game is very high. There are 12 teams in the metropolitan region and another union in the country region. Six of them are very strong, with not much difference between them. It's very competitive and helps develop good players."THE CULTUREThe grip that rugby has on the national psyche has waned at times over the years, never more so than when an All Blacks team hosted an apartheid-era Springboks touring team in 1981. The success of the national football team, the All Whites, at the last World Cup also loosened rugby's grip - but only slightly and only briefly.
"Traditionally, there has been a fundamental insecurity in New Zealand national identity," says Professor Bruce. "We are constantly searching for who we are and where we are in the world. Sport is one of very few places where New Zealand has excelled on the world stage and so our internationally successful athletes always get a high level of publicity."

Victor, part of the Old Boys' club for over 50 years, agrees. "Rugby has a huge niche in a small nation here," he says. "It dominates all other sports. Everybody knows somebody who knows somebody who knows an All Black. The best thing you can be is a rugby success. If you're a good player, careers open up in other fields."

Turn on the television on a Saturday morning and there, on the free-to-air TV2, is a programme called Small Blacks TV. It speaks volumes for the continued place of the All Blacks in the affection of the nations.

Current wing Richard Kahui demonstrates healthy eating in an item called Cooking With Kaks, Conrad Smith reads the latest news with the tagline 'Stay onside, New Zealand.' Piri Weepu presents Maori lessons in A Word With Piri, while Dan Carter teaches tricks in DC Skills. The final segment? A game of 'Who's Brainier - All Black or Small Black?'

THE BIG STUFF

So much for the finer detail. When you look up from the research and history books at the physical environment around you, it's hard to miss what's staring you in the face.

"Our climate and landscape is so conducive to kids running around," says Anderson. "Most houses have a back yard where a kid can fling a ball around and every town or village has open green fields. That's a major advantage for us."

Stroll around any New Zealand town and you soon notice something very striking to British eyes. Where kids back home will be kicking a football around, or a tennis ball, or even a squashed-up drinks can, Kiwi children will have a rugby ball in their hands.

"That constant playing with the ball as a child is often how you learn the key skills in the game," says Anderson. "Kids walking home from school will be trying new passes or skills to impress their mates. You go to the park or the beach in New Zealand, and the first game everyone will play is touch rugby.

"New Zealand is also blessed with a wonderful genetic mix for rugby. In addition to the European influence, you can add in the size and attitude of the Maori and now the speed and power of the Polynesian islanders."

THE FUTURE

All is not entirely rosy in the Kiwi garden, however. There is, for example, a high drop-off rate once players get to their late teens. "We can't take anything for granted," admits Anderson. "We're a country of just four million people and we need to attract the top sporting talent - give them the skills and keep them in the game."

Other nations have detailed kids' development structures. Some have a flourishing professional club structure. Others have big-name players who are huge stars, recognised wherever they go. But only one country has everything that those rivals have - and that 75% win ratio on top.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
โอ๊คแลนด์เกาะเหนือในคืนวันอาทิตย์ที่นิวซีแลนด์จะวิ่งออกไปที่สวนอีเดนเป็นรายการโปรดที่ชัดเจนในการครองตำแหน่งแชมป์โลกเป็นครั้งที่สอง. ผู้พิพากษาที่มีเหตุผลจำนวนมากไม่สามารถเห็นพวกเขาล้มเหลว แม้ว่าฝรั่งเศสจะดึงออกหนึ่งในการพลิกดีและปฏิเสธเวบบ์เอลลิสถ้วยทุกคนผิวดำยังสามารถเรียกร้องสิทธิที่จะเป็น - ในอดีตอย่างต่อเนื่อง. - ทีมที่ดีที่สุดในโลกรักบี้ไมล์ประเทศสิ่งที่ขัดแย้ง? ไม่ได้จริงๆ ตั้งแต่จุดเริ่มต้นของการทดสอบรักบี้ที่ทุกคนผิวดำมีเปอร์เซ็นต์ชนะเกือบ 75% ไม่มีใครอื่นได้รับใกล้เคียง ไม่แอฟริกาใต้ที่ 62% หรือฝรั่งเศสที่ 55% ไม่แน่นอนอังกฤษ, ออสเตรเลียหรือเวลส์โดยมี 53%, 52% และ 51% ตามลำดับ. มีวิธีการของประเทศเล็ก ๆ แห่งหนึ่งที่โดดเด่นกีฬามานานหรือไม่ ทำให้นิวซีแลนด์สิ่งที่ดีเพื่อที่รักบี้? และทำไมฟุตบอลโลกชนะกันเป็นอำนาจสูงสุดที่เพิ่มขึ้นจริงหรือไม่? เกรแฮมเฮนรี่ตั้งแต่เอาค่าใช้จ่ายของทีมชาติในปี 2004 ร้อยละชนะนิวซีแลนด์ได้ปีนขึ้นไปส่าย 85%. การเริ่มต้นรักบี้คว้าเด็กหนุ่มกีวี เมื่อมันมีไว้ก็ไม่ได้รับอนุญาตให้ปล่อยให้ไป บั๊กเดอร์สันอดีตสีดำครูและโค้ชรักบี้ตอนนี้หัวนิวซีแลนด์รักบี้ฟุตบอลยูเนี่ยนได้รับการสนับสนุนอย่างมากของโปรแกรมชุมชน "ทุกอย่างที่เราทำคือประมาณสี่ทักษะที่สำคัญ: จับผ่านการเรียกใช้และหลบเลี่ยงการกล่าวว่า" แอนเดอ. ไม่กี่ปีที่ผ่านมาเดอร์สันพบว่า 90% ของครูโรงเรียนประถมศึกษาในประเทศที่เป็นเพศหญิง การสำรวจแสดงให้เห็นว่าแม้แต่คนที่ชอบดูรักบี้ไม่เต็มใจที่จะสอนส่วนหนึ่งเป็นเพราะกลัวว่าเด็กได้รับบาดเจ็บและส่วนหนึ่งเป็นเพราะกฎระเบียบที่มีความซับซ้อนดังนั้น. คำตอบ: Rippa รักบี้ที่ติดต่อไม่รุ่นเล็ก ๆ ด้านของเกมที่ สามารถเล่นได้ทุกที่โดยเด็กหนุ่มทั้งสามปี ทุกโรงเรียนประถมเดียวในประเทศนิวซีแลนด์มีสนามเด็กเล่นหญ้า หลังจากการรณรงค์ห้าปีทุกโรงเรียนประถมศึกษาในประเทศนอกจากนี้ยังมีชุด Rippa รักบี้และการสอนดีวีดี. "เรามีอัตราการเติบโตปีต่อปีในจำนวนของเด็กที่โรงเรียนประถมเล่นรักบี้และรักบี้ Rippa ได้รับ คนขับรถที่ใหญ่มากในการที่ "เดอร์สันกล่าวว่า "ภูมิทัศน์สำหรับหัวใจและจิตวิญญาณของเด็กในวันนี้คือการแข่งขันสูงมาก. มีช่วงที่น่าทึ่งของโอกาสออกมีสำหรับพวกเขา. เราต้องถามตัวเองว่าเราจะทำให้รักบี้เป็นเรื่องง่ายที่จะเล่นและเป็นความสนุกสนานที่เป็นไปได้." แช่ในประวัติศาสตร์รักบี้มีสถานที่ที่โดดเด่นในวัฒนธรรมกีวีในขอบเขตที่ไม่มีที่เปรียบในเกือบทุกประเทศอื่น ๆ ในโลกยกเว้นบางทีเวลส์ ในประเทศอังกฤษสกอตแลนด์และฝรั่งเศสมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญทางสมาคมรักบี้เล่นและดู ในไอร์แลนด์และออสเตรเลียก็เป็นประเพณีที่เป็นผลิตภัณฑ์ของพื้นหลังทางสังคมและการศึกษา. ศาสตราจารย์โทนีบรูซจากมหาวิทยาลัยโอ๊คแลนด์เป็นนักสังคมวิทยากีฬาชั้นนำของนิวซีแลนด์ "เราประสบความสำเร็จในช่วงต้นที่รักบี้ในช่วงเวลาที่สร้างชาติเป็นสิ่งที่สำคัญมาก" เธออธิบาย. "1905 ทัวร์ของสหราชอาณาจักรย้ายเข้าไปอยู่ในสถานะที่เป็นตำนานเพราะมันเกิดขึ้นเมื่ออังกฤษเป็นแรงที่โดดเด่นในการเมืองโลก New Zealand. ตีทีมรักบี้อังกฤษที่ถูกนำมาใช้โดยนักการเมืองในการส่งเสริมคุณธรรมของสุขภาพดีวิถีชีวิตที่มีกำลังวังชากีวีได้. "รักบี้เป็นที่ประสบความสำเร็จอย่างไม่น่าเชื่อจากนั้น เมล็ดพันธุ์เอารากและเติบโต วัฒนธรรมในช่วงต้นของนิวซีแลนด์เป็นผู้ชายมาก - มีสัดส่วนที่สูงของเพศหญิง - ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่ชายเพื่อให้กีฬากลายเป็นศูนย์กลางในสังคม สโมสรรักบี้กลายเป็นสาระสำคัญของชุมชนเล็กที่สุด ไม่ว่าคุณจะมีความสนใจในการเล่นกีฬาหรือไม่ทุกคนเดินไปที่สโมสร มันกลายเป็นพฤตินัยศูนย์ชุมชน. "การพัฒนาอย่างรวดเร็วกัดเมื่อโดยข้อผิดพลาดที่เด็กเป็นอาหารผ่านชุดการออกแบบอย่างระมัดระวังของโปรแกรมเริ่มต้นที่อายุห้าขวบที่มีชื่ออย่างชาญฉลาดคนผิวดำขนาดเล็ก." เราพยายามที่จะเริ่มขึ้นทักษะที่จำเป็น ที่มีความสามารถของเด็กที่จะดำเนินการทักษะเหล่านั้นกล่าวว่า "แอนเดอ. ระหว่างอายุห้าและเจ็ดที่ไม่มีชิ้นชุด, การแก้ปัญหาและไม่มีการเตะอายุแปดเป็นต้นไปทักษะการป้องกันจะนำ -." เราสอนให้พวกเขาดู สะโพกไม่ใช่ลูกหรือเท้านั้น ที่สะโพกไปเล่นต่อไป "- มี scrums ที่ไม่ผลักดันจับเหนือหัวเพื่อพัฒนาทักษะการสายออกและ จำกัด การโพสต์รับมือกับการฝึกซ้อมที่สนามยังคงเป็นขนาดเล็กในขณะที่ลูกอยู่ไม่ใหญ่กว่าขนาดสาม.. เพียง ตั้งแต่วันที่ 11 ทำเด็กมีส่วนร่วมในเกมที่ 15 ด้าน -. และมันก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับลูกที่อยู่ในมือของบทลงโทษส่งผลให้ในความครอบครองถูกส่งไปมากกว่าเตะบอล. ผลักดัน HARD รักบี้สอนทั้งในภาครัฐและเอกชน โรงเรียน. คุณภาพของการฝึกมีความเป็นเพื่อนร่วมงานของฉันเบน Dirs พบเมื่อเขาไปเยือนโรโตรัวเด็กสูงไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมามีทั้งที่น่าประทับใจและจัดลำดับความสำคัญ. แต่ระบบการศึกษาเป็นเพียงส่วนหนึ่งของโครงการพัฒนารักบี้. เคลวิคเตอร์เป็น ประธานของที่มีชื่อเสียงโรงเรียนมัธยมชายชราสโมสรในไครสต์เชิซึ่งมีการผลิตที่ 30 ทุกคนผิวดำในประวัติศาสตร์ 110 ปีรวมทั้งจัสตินมาร์แชลล์, แอนดรู Mehrtens แอรอน Mauger และแดนคาร์เตอร์. "เรามีเด็กที่นี่จากสามปี" เขา กล่าวว่า "พวกเขาเล่นรักบี้ Canter ซึ่งเป็นเหมือนรักบี้สัมผัส -. แก้ปัญหาไม่ได้รับอนุญาตให้ทีมไม่เกินกว่า 10 จุดสำหรับลอง มีความสำคัญที่ยิ่งใหญ่กว่าในการทำงานลูกมากกว่าเตะมันเป็น โครงสร้างที่เป็นพันธุ์ในพวกเขา - ได้รับปีกที่เกี่ยวข้องได้รับหลังเต็มรูปแบบการทำงานเป็น backline ได้. "มาตรฐานในเกมสโมสรสูงมากมี 12 ทีมที่อยู่ในพื้นที่เมืองและยูเนี่ยนในภูมิภาคประเทศอีกหก.. พวกเขามีความแข็งแรงมากด้วยไม่แตกต่างกันมากระหว่างพวกเขา. ก็แข่งขันสูงมากและจะช่วยพัฒนาผู้เล่นที่ดี. "วัฒนธรรมจับที่รักบี้ได้ในจิตใจของชาติได้จางหายไปในช่วงเวลาปีที่ผ่านมาไม่เคยได้มากไปกว่าเมื่อทุกคนผิวดำทีมเจ้าภาพการแบ่งแยกสีผิวในยุคส์ทีมงานการท่องเที่ยวในปี 1981 ความสำเร็จของทีมฟุตบอลระดับชาติที่ทุกคนผิวขาวที่การแข่งขันฟุตบอลโลกที่ผ่านมานอกจากนี้ยังหลวมจับรักบี้ - แต่เพียงเล็กน้อยเท่านั้นและเพียงสั้น ๆ . "เดิมได้มีความไม่มั่นคงพื้นฐาน ในเอกลักษณ์ประจำชาตินิวซีแลนด์ "ศาสตราจารย์บรูซกล่าวว่า "เรามีความต่อเนื่องเพื่อค้นหาว่าเราเป็นใครและสถานที่ที่เราอยู่ในโลก. กีฬาเป็นหนึ่งในสถานที่น้อยมากที่นิวซีแลนด์ได้เก่งในเวทีโลกและเพื่อให้นักกีฬาที่ประสบความสำเร็จในระดับสากลของเรามักจะได้รับในระดับสูงของการประชาสัมพันธ์." วิคเตอร์ เป็นส่วนหนึ่งของสโมสรเก่า 'มานานกว่า 50 ปีที่ผ่านมาเห็นด้วย "รักบี้มีช่องขนาดใหญ่ในประเทศเล็ก ๆ ที่นี่" เขากล่าว "มันครอบงำกีฬาอื่น ๆ . ทุกคนรู้ว่าคนที่รู้คนที่รู้สีดำทั้งหมด. สิ่งที่ดีที่สุดที่คุณสามารถจะเป็นความสำเร็จรักบี้. หากคุณเป็นผู้เล่นที่ดีอาชีพเปิดขึ้นในด้านอื่น ๆ ." เปิดโทรทัศน์ ในเช้าวันเสาร์และมีบน TV2 ฟรีเพื่ออากาศเป็นโปรแกรมที่เรียกว่าคนผิวดำขนาดเล็กทีวี มันพูดถึงปริมาณสำหรับสถานที่อย่างต่อเนื่องของทุกคนผิวดำในความรักของบรรดาประชาชาติ. ปีกปัจจุบันริชาร์ด Kahui แสดงให้เห็นถึงการรับประทานอาหารที่ดีต่อสุขภาพในรายการที่เรียกว่าการปรุงอาหารด้วย Kaks คอนราดสมิ ธ อ่านข่าวล่าสุดกับสโลแกน 'Stay onside, นิวซีแลนด์. Piri Weepu นำเสนอบทเรียนชาวเมารีใน Word ด้วย Piri ขณะที่แดนคาร์เตอร์สอนเทคนิคในทักษะดีซี ส่วนสุดท้าย? เกมของใคร brainier - สีดำหรือสีดำขนาดเล็ก 'A ยังสิ่งที่ใหญ่มากสำหรับรายละเอียดปลีกย่อย เมื่อมองขึ้นจากหนังสือวิจัยและประวัติศาสตร์ที่สภาพแวดล้อมทางกายภาพรอบ ๆ ตัวคุณก็ยากที่จะพลาดสิ่งที่จ้องมองคุณในหน้า. "สภาพภูมิอากาศและภูมิทัศน์ของเราคือเพื่อให้เอื้อต่อการที่เด็กวิ่งไปรอบ ๆ " เดอร์สันกล่าวว่า "บ้านส่วนใหญ่มีบ้านหลังที่เด็กสามารถโยนบอลไปรอบ ๆ และทุกคนในเมืองหรือหมู่บ้านมีทุ่งหญ้าสีเขียวเปิด. ที่ได้เปรียบที่สำคัญสำหรับเรา." เดินเล่นรอบ ๆ เมืองนิวซีแลนด์และเร็ว ๆ นี้สังเกตเห็นอะไรบางอย่างที่โดดเด่นให้กับดวงตาของอังกฤษ ที่เด็กกลับบ้านจะได้รับการเตะฟุตบอลรอบหรือลูกเทนนิสหรือแม้กระทั่งเครื่องดื่มแบนขึ้นสามารถเด็กกีวีจะมีลูกรักบี้ในมือของพวกเขา. "นั่นคือการเล่นอย่างต่อเนื่องกับลูกเป็นเด็กที่มักจะเป็นวิธีการที่คุณ เรียนรู้ทักษะที่สำคัญในเกมที่ "เดอร์สันกล่าวว่า "เด็กเดินกลับบ้านจากโรงเรียนจะพยายามผ่านใหม่หรือทักษะในการสร้างความประทับใจให้เพื่อนของพวกเขา. คุณไปที่สวนสาธารณะหรือชายหาดในนิวซีแลนด์และทุกคนเกมแรกจะเล่นเป็นรักบี้สัมผัส." นิวซีแลนด์นอกจากนี้ยังมีความสุขกับที่ยอดเยี่ยม การผสมผสานทางพันธุกรรมสำหรับรักบี้ นอกจากนี้ยังมีอิทธิพลยุโรปคุณสามารถเพิ่มขนาดและทัศนคติของชาวเมารีและตอนนี้ความเร็วและพลังของชาวเกาะโพลินีเชีย. "อนาคตทั้งหมดไม่ได้ทั้งหมดเป็นสีดอกกุหลาบในสวนกีวีแต่. มีตัวอย่างเช่น . อัตราลดลงขนาดสูงครั้งเดียวผู้เล่นจะได้รับการช่วงวัยรุ่น "เราไม่สามารถเอาอะไรให้ได้รับ" ยอมรับว่าเดอร์สัน "เราประเทศเพียงสี่ล้านคนและเราจำเป็นที่จะดึงดูดคนที่มีพรสวรรค์กีฬาชั้นนำ -. ให้ พวกเขามีทักษะและให้พวกเขาในเกม. "ประเทศอื่นๆ มีเด็กรายละเอียดโครงสร้างการพัฒนา. บางคนมีโครงสร้างสโมสรมืออาชีพเฟื่องฟู. อื่น ๆ มีผู้เล่นขนาดใหญ่ชื่อที่มีดาวขนาดใหญ่ที่ได้รับการยอมรับในทุกที่ที่พวกเขาไป. แต่เพียงประเทศเดียวเท่านั้นที่มีทุกอย่าง ที่เหล่านั้นมีคู่แข่ง - และที่อัตราการชนะ 75% ด้านบน













































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โอ๊คแลนด์เกาะเหนือ

ในคืนวันอาทิตย์ นิวซีแลนด์จะวิ่งออกไปที่ Eden Park เป็นชัดเจน โปรดที่จะครองตำแหน่งแชมป์โลกเป็นครั้งแรก

หลายเหตุผลผู้พิพากษาไม่สามารถเห็นพวกเขาล้มเหลว แม้ว่าฝรั่งเศสจะดึงออกหนึ่งใน upsets ที่ดีและปฏิเสธพวกเขาถ้วยเว็บบ์เอลลิส คนผิวดำทั้งหมดยังสามารถเรียกร้องการ - ประวัติศาสตร์ส - ทีมที่ดีที่สุดในโลกรักบี้โดยประเทศไมล์

แย้งอีก ไม่ได้จริงๆ ตั้งแต่เริ่มต้นของการทดสอบรักบี้ , คนผิวดำทั้งหมดมีเปอร์เซ็นต์ชนะเกือบ 75% ไม่มีใครปิด ไม่แอฟริกาใต้ที่ 62 เปอร์เซ็นต์ หรือฝรั่งเศสที่ 55% แน่นอน ไม่ใช่อังกฤษ ออสเตรเลีย หรือ เวล 53 ร้อยละ 52 และ 51 ตามลำดับ ประเทศเล็กๆ

ได้ครอบงำกีฬานานจังอะไรทำให้ชาวนิวซีแลนด์เก่งรักบี้ ? และทำไม ฟุตบอลโลก ชนะเฉย คืออำนาจสูงสุดจริง ๆ เติบโต ตั้งแต่เกรแฮมเฮนรี่เอาค่าใช้จ่ายของทีมชาติในปี 2004 เปอร์เซ็นต์ชนะนิวซีแลนด์กำลังไต่ส่าย 85%

เริ่มต้นแต่เช้า

รักบี้คว้า กีวี่ เด็กหนุ่ม ถ้ามันค้างก็ไม่ปล่อยให้ไป บัค แอนเดอร์สัน อดีตสีดำทั้งหมด ครูรักบี้และโค้ชตอนนี้หัวนิวซีแลนด์สหภาพรักบี้เป็นทุนหนักโปรแกรมที่ชุมชน” ทุกอย่างที่เราทำคือ 4 ทักษะ : จับคีย์ ผ่าน วิ่ง หนี กล่าวว่า แอนเดอร์สัน

ไม่กี่ปีที่ผ่านมา แอนเดอร์สัน พบว่า 90% ของครูโรงเรียน ประถมศึกษา ในประเทศที่เป็นผู้หญิง การสำรวจพบว่า แม้แต่คนที่ชอบดูรักบี้ไม่เต็มใจจะสอนมันส่วนหนึ่งเป็นเพราะกลัวเด็กจะเจ็บและส่วนหนึ่งเป็นเพราะกฎมีความซับซ้อนมาก

ตอบ : rippa รักบี้ เป็นแบบเล็ก แบบรุ่นของเกมที่สามารถเล่นได้ทุกที่ โดยเด็กเป็นสาวเป็นสามปี ทุกโรงเรียนในนิวซีแลนด์ มีหญ้า สนามเล่น หลังจากโครงการห้าปี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: