Truss bridgesA truss is a triangulated framework of elements that act  การแปล - Truss bridgesA truss is a triangulated framework of elements that act  ไทย วิธีการพูด

Truss bridgesA truss is a triangula

Truss bridges
A truss is a triangulated framework of elements that act primarily in tension and compression. It is a light-weight yet very stiff form of construction. Truss girders were common in early steel bridge construction as welding had yet to be developed (pre 1930s), and rolled sections and plate sizes were of a limited range.

They are considered expensive to fabricate today, being labour intensive, and maintenance issues have to be carefully addressed, e.g. ease of access. However, they can still show dvantages in particular applications such as footbridges and railway bridges. Typical spans in one form or other can range from 40m to 500m.

Trusses may be used as girders below the deck level, or as through girders with the deck at the bottom chord level. Such through-truss girders minimise the effective construction depth, and the length of approach embankments. Hence, they are particularly suited to footbridges and railway bridges. The light-weight, yet stiff, nature of truss bridges also makes them ideal for demountable "Bailey" bridges.

Trusses can also be used as arch elements, examples of these are the Sydney Harbour Bridge, and as cantilever elements, the Forth Rail Bridge in Scotland, a further example of this is the Brinnington rail bridge in Manchester. They also have applications as stiffening girders on major suspension bridges.Brinnington rail bridge, Manchester, UK
 

The Yeonjong Bridge in Korea is clearly a suspension bridge, but it is a classic example of how a truss is used as the main deck stiffening girder. However, in this example the stiffening girder is also subjected to large compressive forces as it this bridge the world’s longest self-anchored suspension bridge.Yeonjong bridge, Korea
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สะพาน trussทรัสมีกรอบ triangulated ขององค์ประกอบที่ทำหน้าที่หลักในความตึงเครียดและการบีบอัด แบบ น้ำหนักเบา แต่แข็งมากการก่อสร้างได้ ทรัส girders ได้ทั่วไปในการก่อสร้างสะพานเหล็กก่อนเชื่อมยังไม่ได้มี การพัฒนา (pre 1930s), สะสมส่วน และขนาดจานที่ได้ในช่วงจำกัดว่าการปั้นวันนี้ กำลังแรงงานมาก และปัญหาการบำรุงรักษาต้องได้รับอย่างรอบคอบ เช่น ความสะดวกของการเข้าถึง อย่างไรก็ตาม พวกเขาสามารถยังแสดง dvantages ในบางโปรแกรมเช่น footbridges และสะพานรถไฟ ครอบคลุมทั่วไปในหนึ่งฟอร์มหรืออื่น ๆ สามารถช่วงจาก 40 เมตร 500 เมตรTrusses อาจใช้เป็น girders อยู่ต่ำกว่าระดับดาดฟ้า หรือเป็นผ่าน girders กับดาดฟ้าที่ด้านล่างคอร์ดระดับการ ดังกล่าวผ่านทรัส girders ลดลึกก่อสร้างที่มีประสิทธิภาพ และความยาวของทำนบวิธี ดังนั้น พวกเขาจะเหมาะสมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง footbridges และสะพานรถไฟ น้ำหนักเบา แต่ แข็ง ธรรมชาติของสะพาน truss ยังทำให้พวกเขาเหมาะสำหรับสะพาน "Bailey" demountableTrusses ใช้เป็นองค์ประกอบซุ้มประตู ตัวอย่างเหล่านี้คือ สะพาน ซิดนีย์ ฮาร์เบอร์ และองค์ประกอบ cantilever สะพานรถไฟออกในสกอตแลนด์ ตัวอย่างต่อไปนี้เป็นสะพานรถไฟ Brinnington ในแมนเชสเตอร์ นอกจากนี้พวกเขายังมีโปรแกรมประยุกต์เป็น stiffening girders บนสะพานแขวนที่สำคัญสะพานรถไฟ Brinnington แมนเชสเตอร์ สหราชอาณาจักร สะพาน Yeonjong ในเกาหลีอย่างชัดเจนคือ สะพานแขวน แต่ก็เป็นตัวอย่างที่คลาสสิกของวิธีใช้ทรัสที่เป็นคาน stiffening ดาดฟ้าหลัก อย่างไรก็ตาม ในตัวอย่างนี้ยังจะต้องคาน stiffening ใหญ่ compressive บังคับเพราะสะพานแห่งนี้ของโลกยาวที่สุดตนเองยึดไว้แขวนสะพานYeonjong สะพาน เกาหลี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สะพานนั่งร้าน
มัดเป็นตามกรอบขององค์ประกอบที่ทำหน้าที่หลักในความตึงเครียดและการบีบอัด มันคือน้ำหนักเบา แต่แข็งมากรูปแบบของการก่อสร้าง โครงคานอยู่ทั่วไปในการก่อสร้างสะพานเชื่อมเหล็กต้นยังถูกพัฒนา ( ก่อนปี 1930 ) , และส่วนรีดและเหล็กแผ่น ขนาดอยู่ในช่วงที่ จำกัด พวกเขาจะถือว่าแพง

สร้างวันนี้เป็นแรงงานเข้มข้น และปัญหาการบำรุงรักษาต้องรอบคอบให้ความสนใจ เช่น ความสะดวกในการเข้าถึง อย่างไรก็ตาม พวกเขายังคงสามารถแสดง dvantages ในการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงเช่น footbridges ทางรถไฟ และสะพาน โดยทั่วไปครอบคลุมในรูปแบบเดียวหรืออื่น ๆที่สามารถช่วงจาก 40 ถึง 500m .

โครงอาจจะใช้เป็นคานล่างระดับดาดฟ้า หรือผ่านคานกับดาดฟ้าที่ระดับคอร์ดด้านล่างเช่นผ่านโครงคานลดการก่อสร้างที่มีความลึกและความยาวของแนวเขื่อน . ดังนั้น จึงเหมาะอย่างยิ่งกับ footbridges ทางรถไฟ และสะพาน มีน้ำหนักเบา แข็ง แต่ธรรมชาติของโครงสะพานยังทำให้พวกเขาเหมาะสำหรับ demountable " ย์ " สะพาน

โครงยังสามารถใช้เป็นองค์ประกอบที่โค้ง , ตัวอย่างของเหล่านี้เป็นอ่าวซิดนีย์สะพานและเป็นองค์ประกอบที่เท้าแขน , ออกมาราวสะพานในสกอตแลนด์ ตัวอย่างต่อไปนี้คือ brinnington ราวสะพานในแมนเชสเตอร์ พวกเขายังมีโปรแกรมเป็นคานแข็งทื่อบนสะพานแขวนใหญ่ แมนเชสเตอร์ brinnington สะพาน , รถไฟ ,  สหราชอาณาจักร


yeonjong สะพานในเกาหลีเป็นอย่างชัดเจนระงับสะพานแต่มันเป็นตัวอย่างคลาสสิกของวิธีการมัดจะใช้เป็นเด็คหลักทำให้แข็งคาน . อย่างไรก็ตาม ในตัวอย่างนี้ คานแข็งทื่อยังภายใต้แรงอัดขนาดใหญ่ เป็นสะพานที่ยาวที่สุดในโลกด้วยตนเองทอดสมอสะพานแขวน . yeonjong สะพาน , เกาหลี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: