We are surrounded by images, messages, news bytes, and constant remind การแปล - We are surrounded by images, messages, news bytes, and constant remind ไทย วิธีการพูด

We are surrounded by images, messag

We are surrounded by images, messages, news bytes, and constant reminders that we are
part of ‘one world,’ whether through natural disasters, human-generated crises, commercial
messages to consume, media and technology-assisted connectivity, or as part of the ongoing
everyday movement of ideas, people, and things within and across borders. These mobilities and
flows are exerting an enormous influence on many aspects of our life, education included. As we
are called on in this Special Edition to reflect on the shifting landscape of Canadian education in
globalized times, my own commentary will be located in the rapidly changing terrain of a
particular field of education that is considered to be a product of and even a response to
globalization: international education and the phenomenon known as internationalization of
higher education.
The prevalent understanding of internationalization, widely used by Canadian universities
and colleges, is that it is a process integrating an inter-cultural and international dimension into
all areas of the university (Knight, 2003). Internationalization of higher education is not
considered to be the same as globalization (Knight, 2004), although in recent times
internationalization scholars such as de Wit (2011) are concluding that “it seems that both terms
act like two connected universes, making it impossible to draw a distinctive line between them”
(Brandenburg & de Wit, 2011, p. 16). In the face of these apparent connections and
contestations, it is surprising, however, that apart from a few assertions—such as the Knight
(2004) quote about the two phenomena—there is little consideration in Canadian research on
internationalization of the relationship between globalization and internationalization. Are there
distinctions between the phenomena and, if so, what are they? What are the influences of
globalization on higher education, and the internationalization of higher education? What are the
implications for practice in Canadian higher education? What rationales and theoretical
foundations drive internationalization, and how is research supporting its development?
The apparent reluctance to explore these questions may be related to the common
association of internationalization with the manifestation of neoliberal discourses of
globalization (Smith, 1999b). I have argued elsewhere that theorizing internationalization must
begin with an analysis of the complex connections between globalization and internationalization
to both critique harmful influences and to also re-align internationalization towards ethical and
principled practices (Beck, 2009). As Marginson and Rhoades (2002) argue, globalization is
simply identified in educational discourse rather than theorized. In this paper, I will take up the
call to theorize globalization, and will consider the desirable and unintended consequences of the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เราถูกล้อมรอบ ด้วยภาพ ข้อความ จดหมายข่าว และจดหมายเตือนชำระเงินคงที่ที่เรา
ส่วน 'หนึ่งโลก ว่าผ่านภัยธรรมชาติ มนุษย์สร้างวิกฤต พาณิชย์
ให้บริโภค สื่อและความช่วยเหลือเทคโนโลยีเชื่อมต่อ ข้อความหรือ เป็นส่วนหนึ่งของการต่อ
ทุกการเคลื่อนไหวของความคิด คน และภายในและ ข้ามพรมแดน Mobilities เหล่านี้ และ
ขั้นตอนพยายามความมีอิทธิพลมหาศาลหลายด้านของชีวิต การศึกษารวม เป็นเรา
เรียกบนในรุ่นนี้พิเศษที่สะท้อนบนแนวเลื่อนลอยการศึกษาแคนาดา
โลกาครั้ง ความเห็นของตัวเองจะตั้งอยู่ในภูมิประเทศเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วของการ
เขตข้อมูลเฉพาะการศึกษาที่ถือเป็นผลิตภัณฑ์และแม้แต่การตอบสนองกับ
โลกาภิวัตน์: การศึกษานานาชาติและปรากฏการณ์ที่เรียกว่านานาของ
อุดมศึกษา
เข้าใจแพร่หลายของนานา ใช้มหาวิทยาลัยแคนาดา
และ วิทยาลัย คือ ว่า มันเป็นกระบวนการบูรณาการเป็นมิติระหว่างวัฒนธรรม และนานาชาติเป็น
ทุกพื้นที่ของมหาวิทยาลัย (อัศวิน 2003) ไม่สนับสนุนศึกษา
ถือเป็นเหมือนกับโลกาภิวัตน์ (อัศวิน 2004), แม้ว่าในครั้งล่าสุด
นานานักวิชาการเช่นเดอปัญญา (2011) จะจบที่ "มันดูเหมือนว่าทั้งสองเงื่อนไข
กระทำเช่นโลกธาตุเชื่อมต่อสอง ทำให้ไม่สามารถวาดเส้นโดดเด่นระหว่าง"
(เดอ&บรันเดนบูร์กปัญญา 2011, p. 16) หน้าเชื่อมต่อเหล่านี้ชัดเจน และ
contestations ความตื่นเต้น อย่างไรก็ตาม ที่นอกเหนือจากกี่ assertions — เช่น Knight
(2004) ใบเสนอราคาเกี่ยวกับปรากฏการณ์สอง — มีอยู่น้อยพิจารณาวิจัยแคนาดา
สนับสนุนความสัมพันธ์ระหว่างโลกาภิวัตน์และสนับสนุนการ มี
ความแตกต่างระหว่างปรากฏการณ์การ และ ดังนั้น พวกเขาคืออะไร สิ่งที่เป็นอิทธิพลของ
โลกาภิวัตน์ศึกษา และสนับสนุนการศึกษาระดับสูง มีอะไร
ผลการปฏิบัติในการศึกษาแคนาดา Rationales สิ่ง และทฤษฎี
สนับสนุนไดรฟ์รากฐาน และวิธีวิจัยสนับสนุนการพัฒนา?
รายการอาหารชัดเจนเพื่อสำรวจคำถามเหล่านี้อาจเกี่ยวข้องกับมวล
สมาคมสนับสนุนกับยามประการ neoliberal ของ
โลกาภิวัตน์ (Smith, 1999b) ฉันได้โต้เถียงอื่นที่สนับสนุน theorizing ต้อง
เริ่มต้น ด้วยการวิเคราะห์การเชื่อมต่อที่ซับซ้อนระหว่างโลกาภิวัตน์และสนับสนุน
อิทธิพลอันตรายทั้งวิจารณ์ และยัง อีกครั้งจัดสนับสนุนต่อจริยธรรม และ
principled ปฏิบัติ (เบ็ค 2009) Marginson และ Rhoades (2002) โต้เถียง โลกาภิวัตน์เป็น
เพียงระบุในวาทกรรมทางการศึกษา มากกว่า theorized ในเอกสารนี้ ฉันจะใช้
โทรตั้งทฤษฎีโลกาภิวัตน์ และจะพิจารณาผลที่ปรารถนา และตั้งใจของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
We are surrounded by images, messages, news bytes, and constant reminders that we are
part of ‘one world,’ whether through natural disasters, human-generated crises, commercial
messages to consume, media and technology-assisted connectivity, or as part of the ongoing
everyday movement of ideas, people, and things within and across borders. These mobilities and
flows are exerting an enormous influence on many aspects of our life, education included. As we
are called on in this Special Edition to reflect on the shifting landscape of Canadian education in
globalized times, my own commentary will be located in the rapidly changing terrain of a
particular field of education that is considered to be a product of and even a response to
globalization: international education and the phenomenon known as internationalization of
higher education.
The prevalent understanding of internationalization, widely used by Canadian universities
and colleges, is that it is a process integrating an inter-cultural and international dimension into
all areas of the university (Knight, 2003). Internationalization of higher education is not
considered to be the same as globalization (Knight, 2004), although in recent times
internationalization scholars such as de Wit (2011) are concluding that “it seems that both terms
act like two connected universes, making it impossible to draw a distinctive line between them”
(Brandenburg & de Wit, 2011, p. 16). In the face of these apparent connections and
contestations, it is surprising, however, that apart from a few assertions—such as the Knight
(2004) quote about the two phenomena—there is little consideration in Canadian research on
internationalization of the relationship between globalization and internationalization. Are there
distinctions between the phenomena and, if so, what are they? What are the influences of
globalization on higher education, and the internationalization of higher education? What are the
implications for practice in Canadian higher education? What rationales and theoretical
foundations drive internationalization, and how is research supporting its development?
The apparent reluctance to explore these questions may be related to the common
association of internationalization with the manifestation of neoliberal discourses of
globalization (Smith, 1999b). I have argued elsewhere that theorizing internationalization must
begin with an analysis of the complex connections between globalization and internationalization
to both critique harmful influences and to also re-align internationalization towards ethical and
principled practices (Beck, 2009). As Marginson and Rhoades (2002) argue, globalization is
simply identified in educational discourse rather than theorized. In this paper, I will take up the
call to theorize globalization, and will consider the desirable and unintended consequences of the
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เราถูกล้อมรอบด้วยภาพ , ข้อความ , ข่าวไบต์ , และการแจ้งเตือนอย่างต่อเนื่องว่าเรา
ส่วนหนึ่งของ ' โลก ' ไม่ว่าจะผ่านภัยพิบัติธรรมชาติ ของมนุษย์ที่สร้างขึ้นเพื่อการค้า
ข้อความที่จะบริโภคสื่อ และ เทคโนโลยีช่วยในการเชื่อมต่อ หรือเป็นส่วนหนึ่งของการเคลื่อนไหวในชีวิตประจำวันอย่างต่อเนื่อง
ความคิดของ ผู้คน และสิ่งต่างๆ ภายใน และ ข้ามพรมแดน
mobilities เหล่านี้ไหลมีความพยายามมีอิทธิพลมหาศาลต่อหลาย ๆด้านของชีวิตของเรา การศึกษารวม ขณะที่เรา
จะเรียกว่าในรุ่นพิเศษนี้เพื่อสะท้อนให้เห็นในการขยับแนวการศึกษาของแคนาดาใน
โลกาภิวัตน์ครั้ง ความเห็นของผมเองจะตั้งอยู่ในภูมิประเทศที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วของ
โดยเฉพาะด้านการศึกษาที่ถือเป็นผลิตภัณฑ์และแม้แต่การตอบสนอง
โลกาภิวัตน์ :การศึกษานานาชาติ และปรากฏการณ์ที่รู้จักกันเป็นสากลของอุดมศึกษา
.
ความเข้าใจที่แพร่หลายของสากลที่ใช้กันอย่างแพร่หลายโดย
แคนาดามหาวิทยาลัย และวิทยาลัย คือ ว่า มันคือ กระบวนการรวมมีอินเตอร์ ทางวัฒนธรรม และมิติระหว่างประเทศใน
พื้นที่ทั้งหมดของมหาวิทยาลัย ( อัศวิน , 2003 ) ความเป็นสากลของอุดมศึกษาไม่
ถือว่าเป็นแบบโลกาภิวัตน์ ( อัศวิน , 2004 ) แต่ในครั้งล่าสุด
สากลนักวิชาการเช่น เดอ ปัญญา ( 2011 ) จะสรุปว่า " ดูเหมือนว่า ทั้งแง่
ทำเป็นสองเชื่อมต่อกับโลก ทำให้มันเป็นไปไม่ได้ที่จะวาดเส้นโดดเด่นระหว่างพวกเขา "
( Brandenburg &เดอปัญญา , 2554 , 16 หน้า ) ในหน้าของการเชื่อมต่อที่ชัดเจนเหล่านี้และ
contestations มันน่าแปลกใจอย่างไรก็ตาม นอกเหนือจากไม่กี่ assertions เช่นอัศวิน
( 2004 ) พูดเกี่ยวกับสองปรากฏการณ์มีเพียงเล็กน้อยในการพิจารณาการวิจัยในแคนาดา
สากลของความสัมพันธ์ระหว่างโลกาภิวัตน์และเป็นสากล มี
ความแตกต่างระหว่างปรากฏการณ์และ , ถ้าเป็นเช่นนั้น , มันคืออะไร ? อะไรคืออิทธิพลของ
โลกาภิวัตน์อุดมศึกษาและความเป็นสากลของอุดมศึกษา ? อะไรคือความหมายของการปฏิบัติในแคนาดา
อุดมศึกษา ? สิ่งที่มีเหตุผล และทฤษฎี
รากฐานไดรฟ์สากลและวิธีการวิจัยสนับสนุนการพัฒนาของ
ต่อต้านชัดเจนที่จะสำรวจคำถามเหล่านี้อาจจะเกี่ยวข้องกับการทั่วไป
สมาคมของสากลด้วยการ neoliberal วาทกรรมของ
โลกาภิวัตน์ ( Smith , 1999b ) ผมได้เสนอทฤษฎีอื่นที่เป็นสากลต้อง
เริ่มต้นด้วยการวิเคราะห์ความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนระหว่างโลกาภิวัตน์และสากล
อิทธิพลเป็นอันตรายทั้งวิจารณ์และยังเป็นแนวสากลต่อจริยธรรมและ
หลักการปฏิบัติ ( Beck , 2009 ) และเป็น marginson โรดส์ ( 2002 ) ทะเลาะ , โลกาภิวัตน์คือ
เพียงแค่ระบุในวาทกรรมการศึกษามากกว่า theorized . ในบทความนี้ผมจะพาขึ้น
เรียกทฤษฎีโลกาภิวัตน์ และจะพิจารณาที่พึงประสงค์และผลข้างเคียงของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: