5.1. Well-known ongoing trendsThe main trend of actual landscape chang การแปล - 5.1. Well-known ongoing trendsThe main trend of actual landscape chang ไทย วิธีการพูด

5.1. Well-known ongoing trendsThe m

5.1. Well-known ongoing trends
The main trend of actual landscape changes is the one of polarization between more intensive and more extensive use of land. There is a continuing concentration of people and activities in rather small, highly intensive and densely crowded areas, while vast areas of land become disaffected or even abandoned. Vos and Klijn (2000) recognize the following trends of the transformation in European landscapes:


Intensification and scalar increase in agricultural production transforms wetlands and natural areas into agricultural land; this is likely to occur in densely inhabited areas in particular.

Urban sprawl, the growth of infrastructures and functional urbanization.

Specific tourist and recreational forms of land use that still develop at an accelerating speed in coastal and mountainous regions.

The extensification of land use and land abandonment that is likely to continue to affect remote rural areas with less favorable and declining social and economical conditions and poor accessibility.
The driving forces behind all these are urbanization, accessibility and globalization. All three interact simultaneously and differently according to the geographical situation of a place or area. In many European countries more than 80% of the population have become urbanites living in urban places of various sizes (United Nations Centre for Human Settlement, 1996 and United Nations Centre for Human Settlement, 2001).

5.2. The needs
In Europe most of the population in concentrated on only one percent of the land (Stanners and Bourdeau, 1995). The direct result is a fundamental change in the evaluation of rural and natural landscapes. The urban perspective is expressed in the definitions used to describe the Functional Urban Regions (SPESP, 2000). Rural areas are considered according their potential for satisfying urban needs and are defined as a series of urban–rural partnerships (Table 1). However, these are planners’ views. Empirical evidence of this changing mentality towards the rural landscape has been formulated mainly by cultural geographers and philosophers, such as Lowenthal, 1997 and Lowenthal, 1985, Meinig (1979) and Kolen and Lemaire (1999). Important statements made by Lowenthal (1997) are: “The countryside is becoming a place for living, not for making a living”; and “landscape and rural life are becoming ominously disjoined.” These reflect the fundamental break of the link between landscape structure and processes that shaped the landscape. Lowenthal (1997) considers the actual countryside as a ‘rural residue’.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
5.1 แนวโน้มต่อรู้จักกันดี
แนวโน้มหลักของการเปลี่ยนแปลงภูมิทัศน์จริงเป็นหนึ่งของโพลาไรซ์ระหว่างใช้ที่ดินเข้มข้นมากขึ้น และครอบคลุมมากขึ้น มีสมาธิต่อเนื่องของผู้คนและกิจกรรมในพื้นที่ค่อนข้างเล็ก เร่งรัดมาก และหนาแน่นไปแออัด ในขณะที่พื้นที่กว้างใหญ่ของที่ดินกลายเป็น disaffected หรือแม้กระทั่งละทิ้ง Vos และ Klijn (2000) ต่อไปนี้แนวโน้มการเปลี่ยนแปลงในยุโรปภูมิประเทศรู้จัก:


แรงและเพิ่มสเกลาในเกษตรแปลงพื้นที่ชุ่มน้ำและพื้นที่ธรรมชาติเป็นเกษตร นี่คือแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นในพื้นที่อยู่อาศัยหนาแน่นไปในเฉพาะ

นั่น Urban การเจริญเติบโตของโครงสร้างพื้นฐานและเป็นงาน

เฉพาะนักท่องเที่ยวและแบบฟอร์มนันทนาการการใช้ที่ดินที่ยังคง พัฒนาที่มีความเร็วปัจจุบันในชายฝั่งทะเล และภูเขาพื้นที่

extensification ใช้ที่ดินและที่ดิน abandonment ที่มีแนวโน้มที่จะยังคงส่งผลกระทบต่อพื้นที่ชนบทห่างไกลน้อยดี และลดลงทางด้านสังคม และเศรษฐกิจเงื่อนไขและจนถึง
กองกำลังผลักดันอยู่เบื้องหลังเหล่านี้ทั้งหมดจะเป็น การเข้าถึงและโลกาภิวัตน์ ทั้งสามโต้ตอบกัน และแตกต่างกันไปตามสถานการณ์ของสถานที่หรือที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ ในประเทศยุโรป กว่า 80% ของประชากรเป็น urbanites ที่อาศัยอยู่ในเมืองขนาดต่าง ๆ (ศูนย์สหประชาชาติสำหรับการชำระเงินมนุษย์ 1996 และศูนย์สหประชาชาติสำหรับการชำระเงินมนุษย์ 2001)

5.2 ความต้องการ
ในยุโรปส่วนใหญ่ของประชากรในเข้มข้นบนเพียงหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของแผ่นดิน (Stanners และ Bourdeau, 1995) ผลโดยตรงเป็นการเปลี่ยนแปลงขั้นพื้นฐานในการประเมินภูมิทัศน์ชนบท และธรรมชาติ มุมมองเมืองแสดงเป็นคำนิยามที่ใช้อธิบายการทำงานพื้นที่เขตเมือง (SPESP, 2000) ชนบทจะพิจารณาตามศักยภาพของพวกเขาสำหรับตอบสนองความต้องการเมือง และกำหนดเป็นชุดของความร่วมมือเมือง – ชนบท (ตาราง 1) อย่างไรก็ตาม นี่คือมุมมองของผู้วางแผน ประจักษ์หลักฐานของความคิดนี้กำลังเปลี่ยนแปลงทางภูมิทัศน์ชนบทมีการกำหนดส่วนใหญ่ โดยว่าวัฒนธรรม และ ปรัชญา เช่น Lowenthal, 1997 และ Lowenthal, 1985 Meinig (1979) และ Kolen และ Lemaire (1999) สำคัญมีงบทำ Lowenthal (1997): "ชนบทเป็น ที่ สำหรับนั่งเล่น ไม่ใช่เพื่อ การทำมาหากิน" และ "ภูมิทัศน์และชีวิตในชนบทจะกลายเป็น ominously disjoined" เหล่านี้สะท้อนถึงการทำลายพื้นฐานของการเชื่อมโยงระหว่างโครงสร้างภูมิทัศน์และกระบวนการที่ทรงภูมิทัศน์ Lowenthal (1997) พิจารณาชนบทจริงเป็นการ 'ชนบทตกค้าง'
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
5.1. Well-known ongoing trends
The main trend of actual landscape changes is the one of polarization between more intensive and more extensive use of land. There is a continuing concentration of people and activities in rather small, highly intensive and densely crowded areas, while vast areas of land become disaffected or even abandoned. Vos and Klijn (2000) recognize the following trends of the transformation in European landscapes:


Intensification and scalar increase in agricultural production transforms wetlands and natural areas into agricultural land; this is likely to occur in densely inhabited areas in particular.

Urban sprawl, the growth of infrastructures and functional urbanization.

Specific tourist and recreational forms of land use that still develop at an accelerating speed in coastal and mountainous regions.

The extensification of land use and land abandonment that is likely to continue to affect remote rural areas with less favorable and declining social and economical conditions and poor accessibility.
The driving forces behind all these are urbanization, accessibility and globalization. All three interact simultaneously and differently according to the geographical situation of a place or area. In many European countries more than 80% of the population have become urbanites living in urban places of various sizes (United Nations Centre for Human Settlement, 1996 and United Nations Centre for Human Settlement, 2001).

5.2. The needs
In Europe most of the population in concentrated on only one percent of the land (Stanners and Bourdeau, 1995). The direct result is a fundamental change in the evaluation of rural and natural landscapes. The urban perspective is expressed in the definitions used to describe the Functional Urban Regions (SPESP, 2000). Rural areas are considered according their potential for satisfying urban needs and are defined as a series of urban–rural partnerships (Table 1). However, these are planners’ views. Empirical evidence of this changing mentality towards the rural landscape has been formulated mainly by cultural geographers and philosophers, such as Lowenthal, 1997 and Lowenthal, 1985, Meinig (1979) and Kolen and Lemaire (1999). Important statements made by Lowenthal (1997) are: “The countryside is becoming a place for living, not for making a living”; and “landscape and rural life are becoming ominously disjoined.” These reflect the fundamental break of the link between landscape structure and processes that shaped the landscape. Lowenthal (1997) considers the actual countryside as a ‘rural residue’.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
5.1 รู้จักกันดีอย่างต่อเนื่องแนวโน้ม
แนวโน้มหลักเปลี่ยนแปลงภูมิทัศน์ที่เกิดขึ้นจริงเป็นหนึ่งของโพลาไรเซชันระหว่างเข้มข้นมากขึ้นและกว้างขวางมากขึ้น การใช้ที่ดิน มีต่อความเข้มข้นของผู้คนและกิจกรรมต่างๆในพื้นที่ค่อนข้างเล็ก สูงเข้มและแออัดหนาแน่น ในขณะที่พื้นที่กว้างใหญ่ของที่ดินกลายเป็นเหินห่าง หรือแม้แต่ทิ้งคุณ และ klijn ( 2000 ) จำต่อไปนี้แนวโน้มของการเปลี่ยนแปลงในภูมิประเทศที่ยุโรป :
-
แรงและสเกลาร์เพิ่มการผลิตทางการเกษตรและพื้นที่ชายเลนธรรมชาติในแปลงที่ดิน นี้เป็นแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นในบริเวณที่อยู่อาศัยหนาแน่นโดยเฉพาะ
-
เมืองแผ่กิ่งก้านสาขา , การเจริญเติบโตของโครงสร้างพื้นฐานและรูปแบบการทำงาน .
-
การท่องเที่ยวและนันทนาการรูปแบบเฉพาะของการใช้ประโยชน์ที่ดินที่ยัง พัฒนา ที่เร่งสปีดในภูมิภาคชายฝั่งทะเลและภูเขา .
-
extensification ใช้ที่ดินและการฝึกปรือที่น่าจะยังคงส่งผลกระทบต่อพื้นที่และชนบทที่ห่างไกลกับดีน้อยลดลง สังคม และสภาพทางเศรษฐกิจและการเข้าถึงคนยากจน
แรงผลักดันเบื้องหลังทั้งหมดนี้คือความเป็นเมือง ,การเข้าถึงและโลกาภิวัตน์ ทั้งสามตอบพร้อมกัน และแตกต่างไปตามสภาพทางภูมิศาสตร์ของสถานที่หรือพื้นที่ ในยุโรปหลายประเทศ มากกว่า 80% ของประชากรที่อาศัยอยู่ในเมืองได้กลายเป็นครั้งแรกที่ขนาดต่าง ๆ ( ศูนย์เพื่อการตั้งถิ่นฐานมนุษย์แห่งสหประชาชาติ , 2539 และมติศูนย์เพื่อการตั้งถิ่นฐานของมนุษย์ , 2001 ) .

. . ความต้องการ
ในยุโรปส่วนใหญ่ของประชากรในเน้นเพียงหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของที่ดิน ( stanners และ bourdeau , 1995 ) ผลโดยตรงคือการเปลี่ยนแปลงขั้นพื้นฐานในการประเมินผลของชนบทและภูมิทัศน์ธรรมชาติ มุมมองของเมืองที่แสดงไว้ในคำนิยามที่ใช้อธิบายการทำงานของเมืองภูมิภาค ( spesp , 2000 )ชนบท พิจารณาจากศักยภาพของพวกเขาเพื่อความพึงพอใจความต้องการในเมืองและมีการกำหนดเป็นชุดของชุมชนเมืองและชนบทหุ้นส่วน ( ตารางที่ 1 ) อย่างไรก็ตามเหล่านี้เป็นมุมมองของนักวางแผน ' หลักฐานเชิงประจักษ์ของการเปลี่ยนความคิดที่มีต่อภูมิทัศน์ชนบทได้รับสูตรส่วนใหญ่โดยนักภูมิศาสตร์วัฒนธรรมและปรัชญา เช่น โลเวนทอล 1997 และ โลเวนทอล 1985meinig ( 1979 ) และ kolen และ เลอแมร์ ( 1999 ) ข้อความที่สําคัญที่ทําด้วย โลเวนทอล ( 1997 ) : " ชนบทเป็นสถานที่สำหรับการใช้ชีวิต ไม่ทำมาหากิน " และ " ภูมิทัศน์และวิถีชีวิตชนบทเป็นอย่างเป็นลางไม่ดี disjoined . " เหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงการแบ่งพื้นฐานของการเชื่อมโยงระหว่างกระบวนการโครงสร้างแนวนอนและรูปร่างในแนวนอนโลเวนทอล ( 1997 ) เห็นว่าชนบทที่แท้จริงเป็นชนบท ' กาก '
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: