Dear AlbertI am pleasently surprised that the mat concept can be turne การแปล - Dear AlbertI am pleasently surprised that the mat concept can be turne ไทย วิธีการพูด

Dear AlbertI am pleasently surprise

Dear Albert

I am pleasently surprised that the mat concept can be turned into furniture and even lighting products. I have the following comments: -

1. At the present moment, the “standard” link profile at the bottom of the mat is an elastomer and has very high elasticity (and elongation). This is to ensure that it sits “firm” on the floor and follow its contour.

For some of the furniture designs, we will have to change this “backing strip” to a less flexible material with minimum elongation.

2. The Resysta slats now is around 5-6mm thick. We think it may not be strong enough as a support if the span is very wide.

3. The program for the assembly of the 1.2m wide has been delayed by around 4-5 months. We are now targeting at possibly for around 4Q 2015.

4. To connect to a steel frame, I think a modified clip with a similar concept as the End Connector may be able to work. But I am not sure how strong it will need to be to function as load bearing furniture.

It is certainly a very exciting direction on the application for the mat. Let us know the address that you need the sample to be sent. We are assuming that you will need all of them to be in natural finish.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Dear AlbertI am pleasently surprised that the mat concept can be turned into furniture and even lighting products. I have the following comments: -1. At the present moment, the “standard” link profile at the bottom of the mat is an elastomer and has very high elasticity (and elongation). This is to ensure that it sits “firm” on the floor and follow its contour. For some of the furniture designs, we will have to change this “backing strip” to a less flexible material with minimum elongation. 2. The Resysta slats now is around 5-6mm thick. We think it may not be strong enough as a support if the span is very wide.3. The program for the assembly of the 1.2m wide has been delayed by around 4-5 months. We are now targeting at possibly for around 4Q 2015.4. To connect to a steel frame, I think a modified clip with a similar concept as the End Connector may be able to work. But I am not sure how strong it will need to be to function as load bearing furniture.It is certainly a very exciting direction on the application for the mat. Let us know the address that you need the sample to be sent. We are assuming that you will need all of them to be in natural finish.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรียนอัลเบิร์ผม pleasently แปลกใจว่าแนวคิดเสื่อสามารถจะกลายเป็นเฟอร์นิเจอร์และแม้กระทั่งผลิตภัณฑ์แสงสว่าง ผมมีความเห็นต่อไปนี้: - 1 ในขณะที่ปัจจุบัน "มาตรฐาน" รายละเอียดที่ด้านล่างของพรมเป็นยางและมีความยืดหยุ่นสูงมาก (และการยืดตัว) นี้เพื่อให้แน่ใจว่ามันนั่งอยู่ "บริษัท " บนพื้นและทำตามรูปร่างของมัน. สำหรับบางส่วนของการออกแบบเฟอร์นิเจอร์ที่เราจะมีการเปลี่ยนแปลงนี้ "แถบสนับสนุน" เพื่อเป็นวัสดุที่มีความยืดหยุ่นน้อยลงด้วยการยืดตัวต่ำสุด. 2 แผ่น Resysta ตอนนี้อยู่ที่ประมาณ 5-6mm หนา เราคิดว่ามันอาจจะไม่แข็งแรงพอที่การสนับสนุนถ้าช่วงกว้างมาก. 3 โปรแกรมสำหรับการชุมนุมของ 1.2 เมตรกว้างได้รับล่าช้าประมาณ 4-5 เดือน ตอนนี้เรามีการกำหนดเป้าหมายที่เป็นไปได้ประมาณไตรมาสที่ 4 ของปี 2015 4 เพื่อเชื่อมต่อกับโครงเหล็กผมคิดว่าคลิปการแก้ไขด้วยแนวคิดที่คล้ายกันเป็นปลายตัวเชื่อมต่ออาจจะไม่สามารถที่จะทำงาน แต่ผมไม่แน่ใจว่าวิธีการที่แข็งแกร่งก็จะต้องมีการทำงานเป็นเฟอร์นิเจอร์แบกภาระ. แน่นอนมันเป็นทิศทางที่น่าตื่นเต้นมากกับการประยุกต์ใช้สำหรับเสื่อ แจ้งให้เราทราบที่อยู่ที่คุณต้องการตัวอย่างที่จะส่ง เราจะสมมติว่าคุณจะต้องทั้งหมดของพวกเขาที่จะอยู่ในธรรมชาติ














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรียน อัลเบิร์ต

ผม pleasently ประหลาดใจว่าแนวคิดพรมจะกลายเป็นเฟอร์นิเจอร์และผลิตภัณฑ์แสงสว่าง . ผมมีข้อคิดเห็นดังต่อไปนี้ : -

1 ในช่วงเวลาปัจจุบัน " มาตรฐาน " ลิงค์โปรไฟล์ที่ด้านล่างของเสื่อเป็นยางและมีความยืดหยุ่นสูงมาก ( และการ ) นี่คือเพื่อให้แน่ใจว่ามันอยู่ " มั่นคง " บนพื้นและตามของของ

สำหรับบางส่วนของเฟอร์นิเจอร์งานออกแบบ เราจะต้องเปลี่ยน " สนับสนุนแถบ " วัสดุยืดหยุ่นน้อยกว่า ด้วยการยืดตัวต่ำ

2 การ resysta slats ตอนนี้เป็นรอบ 5-6mm หนา เราคิดว่ามันอาจจะไม่เข้มแข็งพอ เป็นต้น ถ้าช่วงมันกว้างมาก

3 โปรแกรมสำหรับการชุมนุมของ 1.2M กว้างได้รับล่าช้าไปประมาณ 4-5 เดือนเรากำลังกำหนดเป้าหมายที่อาจจะประมาณไตรมาส 4 ปี 2015 .

4 . เพื่อเชื่อมต่อกับโครงเหล็ก ฉันคิดว่าการแก้ไขภาพ ด้วยแนวคิดที่คล้ายกันเป็นปลายขั้วอาจจะสามารถทำงานได้ แต่ผมไม่แน่ใจว่าวิธีการที่แข็งแกร่งจะต้องแบกภาระงานเป็น เฟอร์

มันเป็นทิศทางที่น่าตื่นเต้นมากในการประยุกต์ใช้สำหรับเสื่อ แจ้งให้เราทราบที่อยู่ที่คุณต้องการตัวอย่างที่ต้องส่งเราจะสมมติว่าคุณจะต้องทั้งหมดของพวกเขาอยู่ในธรรมชาติเสร็จ
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: