Extreme weather events such as the UK's winter floods could make globa การแปล - Extreme weather events such as the UK's winter floods could make globa ไทย วิธีการพูด

Extreme weather events such as the

Extreme weather events such as the UK's winter floods could make global action to tackle climate change more likely, a senior peer has suggested.

The chairman of the Government's climate advisory committee, Lord Deben, said it was becoming increasingly clear predictions of extreme weather were coming true, and climate "deniers or dismissers" were seeing their arguments against action debunked.

But the former Tory environment secretary warned those at the other end of the scale that they had to recognise the need to cut emissions in the most cost-effective manner to maintain public support for climate action.

Ahead of a meeting of lawmakers from around the world to discuss efforts to get national legislation on climate in place in support of a global deal, he said the outlook for securing agreement was better than when UN climate talks failed in Copenhagen in 2009.

Lord Deben, chairman of the Committee on Climate Change and honorary president of Global Legislators Organisation (Globe), organisers of the world summit, said one of the reasons for this was the growing evidence of climate change.

"It's more and more clear to people that the weather patterns which we were warned about turn out to be happening. Of course no one of them is caused by climate change, no one is suggesting that who knows the science."

But he said there was no doubt that, with a warmer atmosphere, the weather events that would have happened anyway were worse and "things are beginning to happen that would not have happened".

He added: "I think in this country the floods had a real effect, and there will be other things."

He said climate deniers focused on particular arguments which were being exposed as false, such as the notion Antarctic ice was increasing when new studies showed unstoppable melting under way - a situation he described as "terrifying" for its impact on sea levels.

Despite the clearer signals the climate is changing, the the UK government has been accused of pandering to climate sceptics by cutting subsidies for renewables such as solar power and onshore wind.

But Lord Deben backed moves to reduce subsidies for large scale solar farms, saying it was up to the Treasury to ensure the £7.6 billion earmarked for green energy up to 2020 was spent wisely, and said onshore wind was not an "iconic argument".

The issues which really mattered were ensuring budgets for reducing emissions for the 2020s were maintained and bringing in a goal to slash pollution from the power sector," he said, adding "These are the ones I am implacable about".

The world summit of legislators in Mexico is set to agree to review and strengthen national climate laws, and to call for an international agreement which puts national legislation at its heart to meet the goal of keeping temperatures rises to no more than 2C.

A recent study by Globe showed that 66 countries, accounting for 88% of global emissions, have passed climate laws.

While most countries were already taking action to tackle rising temperatures - another reason why a deal might be achieved at the crunch climate talks in Paris next year - Lord Deben singled out two countries, Australia and Canada, for criticism.

Australia in particular, where the government has repealed climate change and environmental laws, was behaving "appallingly".

"I think the Australian government must be one of the most ignorant governments I've ever seen in the sense, right across the board, on immigration or about anything else, they're totally unwilling to listen to science or logic," he said.

This week US President Barack Obama announced measures to cut emissions from power stations, while China has also unveiled plans for a cap on its emissions, raising hope for progress on international talks, the latest round of which is taking place in Bonn.

Executive secretary of the UN's climate body, Christiana Figueres, said: "It is no exaggeration that the clean revolution we need is being carried forward by legislation.

"Domestic legislation is critical because it is the linchpin between action on the ground and the international agreement. At the national level it is clear that when countries enact clean energy policies, investment follows.

"At the international level, it is equally clear that domestic legislation opens the political space for international agreements and facilitates overall ambition."

Figueres told the Guardian in March that "very strange" weather experienced around the world over the last two years had a "silver lining" of galvanising action on climate change.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เหตุการณ์สภาพอากาศมากเช่นน้ำท่วมหนาวของสหราชอาณาจักรทำให้การดำเนินการสากลเล่นงานมีแนวโน้มที่เปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ เพียร์อาวุโสได้แนะนำกัน

ประธานคณะกรรมการปรึกษาของรัฐบาลสภาพภูมิอากาศ พระ Deben กล่าวว่า มันได้กลายเป็นชัดเจนมากขึ้นคาดคะเนอากาศมากได้มาจริง และสภาพภูมิอากาศ "deniers หรือ dismissers" ได้เห็นอาร์กิวเมนต์ของพวกเขากับการดำเนินการ debunked.

แต่สภาพแวดล้อม Tory อดีตเลขานุการเตือนผู้ที่อีกปลายหนึ่งของขนาดที่พวกเขาจะรู้ต้องตัดปล่อยอย่างคุ้มค่าที่สุดเพื่อรักษาสาธารณะสนับสนุนการดำเนินการสภาพภูมิอากาศ

Ahead ของการประชุมร่างกฎหมายจากทั่วโลกเพื่อหารือเกี่ยวกับความพยายามที่จะรับกฎหมายแห่งชาติในบรรยากาศที่สนับสนุนการจัดการระดับโลก, เขากล่าวว่า outlook สำหรับข้อตกลงการรักษาความปลอดภัยดีกว่าเมื่ออากาศ UN พูดล้มเหลวในโคเปนเฮเกนในปี 2009

Deben พระ ประธานคณะกรรมการการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและประธานกิตติมศักดิ์ขององค์กรสากลกรอบนโยบาย (ทั่วโลก), จัดระเบียบของการประชุมสุดยอดโลก กล่าวว่า หนึ่งในเหตุผลสำหรับการนี้เป็นหลักฐานการเติบโตการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ

"ได้มากและชัดเจนกับคนที่รูปแบบสภาพอากาศที่เราได้เตือนเกี่ยวกับเปิดออกให้เกิดขึ้น แน่นอนไม่หนึ่งของพวกเขาเกิดจากการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ไม่มีใครจะแนะนำผู้รู้ศาสตร์"

แต่เขากล่าวว่า มีข้อสงสัยที่ กับบรรยากาศอุ่น เหตุการณ์สภาพอากาศที่จะเกิดขึ้นหรือไม่แย่ และ "สิ่งที่จะเริ่มเกิดขึ้นที่จะไม่เกิดขึ้น"

เขาเพิ่ม: "ผมคิดว่า ในประเทศนี้น้ำท่วมได้ผลจริง และจะมีสิ่งอื่น ๆ "

พูดเน้นเฉพาะอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกเปิดเผยเป็นเท็จ deniers อากาศ เช่นน้ำแข็งแอนตาร์กติกเกิดขึ้นเมื่อแนวคิดการศึกษาใหม่พบว่าโจ๊กละลายเดินทาง - สถานการณ์ที่เขาอธิบายว่า "สยอง" สำหรับผลกระทบบนระดับน้ำทะเล

แม้จะมีการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ สัญญาณชัดเจนรัฐบาลสหราชอาณาจักรมีการถูกกล่าวหาว่า pandering กับอากาศ sceptics โดยตัดเงินอุดหนุนสำหรับเท่าเช่นพลังงานแสงอาทิตย์และพลังงานลม

แต่พระเจ้า Deben สำรองเลื่อนลดเงินอุดหนุนสำหรับฟาร์มแสงอาทิตย์ขนาดใหญ่ พูดก็ได้บริหารเพื่อการ £7.6 พันล้าน earmarked สำหรับพลังงานสีเขียวถึง 2020 ถูกใช้อย่างชาญฉลาด และพลังงานลมดังกล่าวไม่ใช่ "อาร์กิวเมนต์โดดเด่น"

ปัญหาซึ่งจริง ๆ mattered ถูกใจงบประมาณ การลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกสำหรับ 2020s จะถูกรักษานำในเป้าหมายฟาดมลพิษจากภาคพลังงาน เขากล่าวว่า เพิ่ม "เหล่านี้เป็นคนที่ฉันไม่โอนอ่อนเกี่ยวกับ"

การประชุมสุดยอดโลกของกรอบนโยบายในเม็กซิโกถูกตั้งค่าให้ยอมรับการตรวจทาน และเสริมสร้างสภาพภูมิอากาศแห่งชาติกฎหมาย และโทรสำหรับข้อตกลงระหว่างประเทศที่กฎหมายแห่งชาติห้องพักเพื่อตอบสนองเป้าหมายของการรักษาอุณหภูมิที่ เพิ่มขึ้นต้องไม่เกิน 2C.

การศึกษาล่าสุด โดยโลกแสดงให้เห็นว่า ประเทศ 66 บัญชี 88% ของการปล่อยก๊าซเรือนกระจกทั่วโลก ได้ผ่านกฎหมายอากาศ

ในขณะที่ประเทศส่วนใหญ่ได้แล้วทำการเล่นงานอุณหภูมิ - เพิ่มขึ้นอีกเหตุผลที่ทำไมการจัดการอาจทำได้ในสภาพวิกฤติด้านพูดในปารีสปีหน้า - Deben พระกลั่นสองประเทศ ออสเตรเลียและแคนาดา วิจารณ์

ออสเตรเลียโดยเฉพาะ รัฐบาลมี repealed เปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและกฎหมายสิ่งแวดล้อม มีศีลธรรม "appallingly"

"ผมคิดว่า รัฐบาลออสเตรเลียต้องรัฐบาลซะส่วนใหญ่ที่ผมเคยเห็นในแง่ ข้ามกระดาน ตรวจคนเข้าเมือง หรือ เกี่ยวกับสิ่งอื่นอย่างใดอย่างหนึ่ง พวกเขากำลังทั้งหมดยอมฟังวิทยาศาสตร์หรือตรรกะ เขากล่าวว่า

สัปดาห์นี้ Barack Obama ประธานาธิบดีสหรัฐฯ ได้ประกาศมาตรการตัดปล่อยจากสถานีพลังงาน ในขณะที่จีนยังทีแผนสำหรับฝาครอบบนปล่อยของ, เพิ่มความหวังสำหรับความคืบหน้าในการเจรจาระหว่างประเทศ รอบล่าสุดซึ่งเป็นขึ้นบอนน์

เลขานุการของร่างกายสภาพภูมิอากาศของสหประชาชาติ Christiana Figueres กล่าวว่า: "ก็พูดเกินจริงไม่ว่า ปฏิวัติดีที่เราต้องจะถูกยก โดยกฎหมาย

" กฎหมายภายในประเทศเป็นสำคัญเนื่องจากเป็น linchpin ระหว่างการดำเนินการบนพื้นดินและข้อตกลงระหว่างประเทศ ระดับชาติ เป็นที่ชัดเจนว่า เมื่อประเทศดำเนินนโยบายพลังงานสะอาด การลงทุนดังต่อไปนี้

"ในระดับนานาชาติ ได้ชัดเจนเหมือนกันว่า กฎหมายภายในประเทศเปิดพื้นที่ทางการเมืองสำหรับข้อตกลงระหว่างประเทศ และอำนวยความสะดวกโดยรวมความใฝ่ฝัน"

Figueres บอกว่า ผู้ปกครองในเดือนมีนาคมว่า สภาพอากาศที่ "แปลกมาก" ประสบการณ์ทั่วโลกกว่าสองปีมี "จรรโลง" ของการดำเนินการ galvanising การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Extreme weather events such as the UK's winter floods could make global action to tackle climate change more likely, a senior peer has suggested.

The chairman of the Government's climate advisory committee, Lord Deben, said it was becoming increasingly clear predictions of extreme weather were coming true, and climate "deniers or dismissers" were seeing their arguments against action debunked.

But the former Tory environment secretary warned those at the other end of the scale that they had to recognise the need to cut emissions in the most cost-effective manner to maintain public support for climate action.

Ahead of a meeting of lawmakers from around the world to discuss efforts to get national legislation on climate in place in support of a global deal, he said the outlook for securing agreement was better than when UN climate talks failed in Copenhagen in 2009.

Lord Deben, chairman of the Committee on Climate Change and honorary president of Global Legislators Organisation (Globe), organisers of the world summit, said one of the reasons for this was the growing evidence of climate change.

"It's more and more clear to people that the weather patterns which we were warned about turn out to be happening. Of course no one of them is caused by climate change, no one is suggesting that who knows the science."

But he said there was no doubt that, with a warmer atmosphere, the weather events that would have happened anyway were worse and "things are beginning to happen that would not have happened".

He added: "I think in this country the floods had a real effect, and there will be other things."

He said climate deniers focused on particular arguments which were being exposed as false, such as the notion Antarctic ice was increasing when new studies showed unstoppable melting under way - a situation he described as "terrifying" for its impact on sea levels.

Despite the clearer signals the climate is changing, the the UK government has been accused of pandering to climate sceptics by cutting subsidies for renewables such as solar power and onshore wind.

But Lord Deben backed moves to reduce subsidies for large scale solar farms, saying it was up to the Treasury to ensure the £7.6 billion earmarked for green energy up to 2020 was spent wisely, and said onshore wind was not an "iconic argument".

The issues which really mattered were ensuring budgets for reducing emissions for the 2020s were maintained and bringing in a goal to slash pollution from the power sector," he said, adding "These are the ones I am implacable about".

The world summit of legislators in Mexico is set to agree to review and strengthen national climate laws, and to call for an international agreement which puts national legislation at its heart to meet the goal of keeping temperatures rises to no more than 2C.

A recent study by Globe showed that 66 countries, accounting for 88% of global emissions, have passed climate laws.

While most countries were already taking action to tackle rising temperatures - another reason why a deal might be achieved at the crunch climate talks in Paris next year - Lord Deben singled out two countries, Australia and Canada, for criticism.

Australia in particular, where the government has repealed climate change and environmental laws, was behaving "appallingly".

"I think the Australian government must be one of the most ignorant governments I've ever seen in the sense, right across the board, on immigration or about anything else, they're totally unwilling to listen to science or logic," he said.

This week US President Barack Obama announced measures to cut emissions from power stations, while China has also unveiled plans for a cap on its emissions, raising hope for progress on international talks, the latest round of which is taking place in Bonn.

Executive secretary of the UN's climate body, Christiana Figueres, said: "It is no exaggeration that the clean revolution we need is being carried forward by legislation.

"Domestic legislation is critical because it is the linchpin between action on the ground and the international agreement. At the national level it is clear that when countries enact clean energy policies, investment follows.

"At the international level, it is equally clear that domestic legislation opens the political space for international agreements and facilitates overall ambition."

Figueres told the Guardian in March that "very strange" weather experienced around the world over the last two years had a "silver lining" of galvanising action on climate change.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เหตุการณ์สภาพอากาศรุนแรงเช่น UK ของฤดูหนาว น้ำท่วมทำให้ปฏิบัติการทั่วโลก เพื่อรับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศมีแนวโน้มมากขึ้น มีเพื่อนรุ่นพี่แนะนำ

ประธานของคณะกรรมการที่ปรึกษาของรัฐบาล ภูมิอากาศ องค์ดีเบน บอกว่ามันกลายเป็นชัดเจนมากขึ้นการคาดการณ์สภาพอากาศรุนแรงเข้ามาจริง และผู้ปฏิเสธสภาพภูมิอากาศ " หรือ dismissers " คือ เห็นข้อโต้แย้งของพวกเขาต่อต้านการ debunked .

แต่อดีตเลขานุการสิ่งแวดล้อม Tory เตือนผู้ที่จบอื่น ๆของเครื่องชั่งที่พวกเขาต้องจำต้องลดการปล่อยก๊าซในลักษณะที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดเพื่อรักษาสนับสนุนสาธารณะสำหรับการดำเนินการสภาพภูมิอากาศ .

ก่อนการประชุมของฝ่ายนิติบัญญัติจากทั่วโลกเพื่อหารือเกี่ยวกับความพยายามที่จะเอากฎหมายแห่งชาติในบรรยากาศในสถานที่ในการสนับสนุนของ การจัดการส่วนกลางเขากล่าวว่าแนวโน้มการรักษาความปลอดภัยข้อตกลงดีกว่าเมื่อภูมิอากาศยูเอ็นล้มเหลวในการเจรจาโคเปนเฮเกนใน 2009 .

พระดีเบน ประธานคณะกรรมการด้านการเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศและประธานกิตติมศักดิ์ขององค์กรสมาชิกสภานิติบัญญัติของโลก ( โลก ) การจัดงานของการประชุมสุดยอดของโลก กล่าวว่า หนึ่งในเหตุผลนี้คือหลักฐานของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ

" มันเป็นมากขึ้นและชัดเจนมากขึ้นกับผู้คนที่รูปแบบสภาพอากาศที่เราถูกเตือนเรื่องกลับกลายเป็นแบบนี้ แน่นอนไม่หนึ่งของพวกเขาที่เกิดจากการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ไม่มีใครบอกให้ใครรู้วิทยาศาสตร์ "

แต่เขาบอกว่า มันไม่มีข้อสงสัยเลยว่า ด้วยบรรยากาศอบอุ่นสภาพอากาศเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นต่อไปได้รุนแรง และ " สิ่งที่เริ่มเกิดขึ้น ที่ จะ ไม่ เกิดอะไรขึ้น "

เขาเพิ่ม : " ฉันคิดว่าในประเทศนี้น้ำท่วม ได้ผลจริง และจะต้องมีสิ่งอื่น ๆ . "

เขาบอกว่าบรรยากาศ deniers เน้นเฉพาะอาร์กิวเมนต์ซึ่งถูกเปิดเผย เป็นเท็จเช่น เรื่องน้ำแข็งขั้วโลกใต้เพิ่มขึ้นเมื่อมีการศึกษาใหม่พบละลายได้ภายใต้วิธี - สถานการณ์ที่เขาอธิบายว่า " น่ากลัว " สำหรับผลกระทบต่อระดับน้ําทะเล

แม้จะมากขึ้นสภาพภูมิอากาศเปลี่ยน , UK รัฐบาลถูกกล่าวหาว่าสนับสนุนพวก Skeptics ภูมิอากาศโดยการตัดเงินอุดหนุนสำหรับพลังงานหมุนเวียน เช่น พลังงานแสงอาทิตย์

และบนบกลมแต่พระเจ้าดีเบนสนับสนุนเคลื่อนไหวเพื่อลดเงินอุดหนุนฟาร์มพลังงานแสงอาทิตย์ขนาดใหญ่ ว่ามันขึ้นอยู่กับกระทรวงการคลัง เพื่อให้แน่ใจว่า ลดลงจาก 7.6 พันล้านขึ้นสีเขียวพลังงาน 2020 มีการใช้จ่ายอย่างชาญฉลาดและบอกว่าลมบกไม่ใช่ " ทะเลาะ " สัญลักษณ์

ประเด็นที่สำคัญจริง ๆคือ สร้างงบประมาณสำหรับการลดการปล่อยก๊าซในคริสต์ทศวรรษ 2010 ถูกเก็บรักษาไว้และนำในเป้าหมายที่จะเฉือนมลพิษจากภาคพลังงาน " เขากล่าวเพิ่ม " อันนี้ผมซึ่งไม่สามารถทำให้สงบลงได้ "

โลกการประชุมของสภานิติบัญญัติในเม็กซิโกถูกตั้งค่าให้ยอมรับการตรวจทานและเสริมสร้างกฎหมายอากาศแห่งชาติและเพื่อหาข้อตกลงระหว่างประเทศ กฎหมายแห่งชาติที่ซึ่งทำให้หัวใจเพื่อตอบสนองเป้าหมายของการรักษาอุณหภูมิสูงขึ้นไม่เกิน 2C

ผลการศึกษาล่าสุดโดยโลกพบว่า 66 ประเทศ , การบัญชีสำหรับร้อยละ 88 ของโลกปล่อยได้ผ่านกฎหมายอากาศ

ในขณะที่ประเทศส่วนใหญ่อยู่แล้วการกระทำเพื่อรับมือกับอุณหภูมิสูงขึ้น - อีกเหตุผลที่จัดการอาจจะเป็นความวิกฤติด้านการเจรจาของสภาพภูมิอากาศในปารีสในปีถัดไป - พระเจ้าดีเบน singled out 2 ประเทศ คือ ออสเตรเลีย และ แคนาดา สำหรับคำติชม

ออสเตรเลียโดยเฉพาะ ซึ่งรัฐบาลได้ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและกฎหมายด้านสิ่งแวดล้อม ทำตัว " ที่น่าตกใจ

"" ผมคิดว่ารัฐบาลออสเตรเลียต้องเป็นคนโง่ที่สุดที่ผมเคยเห็นรัฐบาลในความรู้สึกขวาทั่วกระดานในการอพยพ หรือเรื่องอื่น พวกเขาก็ไม่ยอมฟัง วิทยาศาสตร์ หรือตรรกะ , " เขากล่าว .

สัปดาห์นี้ประธานาธิบดีสหรัฐบารัคโอบามาประกาศมาตรการเพื่อลดการปล่อยก๊าซจากสถานี อำนาจ ขณะที่จีนได้เปิดตัวแผนสำหรับหมวกในการปล่อยก๊าซของเพิ่มความหวังสำหรับความคืบหน้าในการเจรจาระหว่างประเทศ รอบล่าสุด ซึ่งเป็นสถานที่ถ่ายใน บอนน์

เลขานุการผู้บริหารของสหประชาชาติสภาพภูมิอากาศร่างกายคริสเตียนา ฟิเกเรซ กล่าวว่า " มันไม่พูด ที่เราต้องการคือการปฏิวัติสะอาดถูกส่งต่อโดยการออกกฎหมาย

" ภายในประเทศ กฎหมายเป็นสำคัญ เพราะมันคือ ระหว่างการกระทำสลักบนพื้นดินและระหว่างประเทศข้อตกลงในระดับชาติก็เป็นที่ชัดเจนว่าเมื่อประเทศในอุตสาหกรรมพลังงานสะอาดนโยบายการลงทุนตาม

" ในระดับสากล มันชัดพอๆกับที่กฎหมายในประเทศเปิดพื้นที่ทางการเมืองข้อตกลงระหว่างประเทศและอำนวยความสะดวกในความทะเยอทะยานโดยรวม . "

ฟิกูเรสบอกผู้ปกครองในเดือนมีนาคมที่ " แปลก " สภาพอากาศที่มีประสบการณ์ทั่วโลกในช่วงสองปีที่ผ่านมามี " ซับ " เงินของ galvanising การดำเนินการเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: