However, the most useful material according to the midwives was the mo การแปล - However, the most useful material according to the midwives was the mo ไทย วิธีการพูด

However, the most useful material a

However, the most useful material according to the midwives was the modes of transmission of HIV because before the training they were very afraid of the infection. After knowing how HIV can and cannot be transmitted their fear subsided. Moreover, the most favorite material among the midwives was the topic of prevention because it related to the transmission of HIV, even more because of the nature of participants’ occupation as health workers which has a high risk of HIV infection. Some of the participants did not really like the material on ARV medicines because they thought it was difficult to memorize the types and they felt that it was not within their authority to assign medicines.

The evaluation from the facilitator was that the program would be better implemented in a particular day and the midwives should get assignment letter from the head of PHC. The purpose was to ensure the midwives were in their top condition and could concentrate more on the program. Moreover, according to the facilitator, it would be better if the head of PHC gave the opening speech of the program so that the midwives could follow the whole process more seriously. By giving the opening speech, the head of PHC would also feel the responsibility in PMTCT of HIV. Regarding the room temperature and the behaviors of several participants like being sleepy or being busy with their cellular phones, facilitator argued that such problems were challenges for the facilitator. They must be able to maintain conducive learning atmosphere.

The observers reported that all participants seemed to be enthusiastic in following the program and some participants seemed to more active compared to some others in asking and responding to questions. The high temperature of the room made participants and facilitator break into sweat, despite the presence of two electric fans. During the process, a few participants seemed sleepy while some seemed to be busy with their cellular phones. Seeing such reactions, facilitator delivered the materials in a louder voice and sometimes approached participants that seemed to be unfocused. Facilitator seemed to master the materials given and could deliver them systematically so that all materials were delivered well.

According to observational data, observers did not find socialization of HIV and AIDS during the consultation process between midwives and patients in HMCP, neither before nor after the psychoeducation. From the interview result with observed midwives and program evaluation of midwives in experimental group through FGD, the reasons why the midwives did not give socialization of HIV and AIDS to HMCP's patients were revealed.

The midwives assessed that it was unnecessary to give socialization of HIV to HMCP's patients if they did not find the symptoms or medical history of patients that lead to HIV.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อย่างไรก็ตาม วัสดุมีประโยชน์มากที่สุดตาม midwives ถูกวิธีการส่งเอชไอวีเนื่องจากก่อนการฝึกอบรมที่ พวกเขากลัวมากเชื้อ หลังจากรู้ว่าเอชไอวีสามารถ และไม่สามารถส่ง ของกลัว subsided นอก midwives วัสดุชื่นชอบมากที่สุดเป็นหัวข้อของการป้องกัน เพราะมันเกี่ยวข้องกับการส่งเอชไอวี ยิ่งเนื่องจากธรรมชาติของอาชีพของผู้เรียนเป็นผู้ปฏิบัติงานสุขภาพซึ่งมีความเสี่ยงสูงของการติดเชื้อเอชไอวี ของผู้เข้าร่วมไม่ได้ไม่ชอบวัสดุบนยา ARV เนื่องจากพวกเขาคิดว่า มันยากที่จะจดจำชนิด และพวกเขารู้สึกว่า ไม่ใช่ภายในอำนาจของพวกเขาจะกำหนดให้ใช้ยาการประเมินจากการสัมภาษณ์ได้ที่โปรแกรมจะดีกว่านำมาใช้ในวันหนึ่ง ๆ และ midwives ควรได้รับหนังสือมอบหมายจากหัวหน้าของ PHC วัตถุประสงค์ midwives อยู่ในสภาพที่ด้านบน และสามารถมีสมาธิมากขึ้นในโปรแกรมได้ นอกจากนี้ ตามสัมภาษณ์ มันจะดีกว่าถ้าหัวของ PHC ให้เสียงเปิดโปรแกรมให้ midwives สามารถทำตามกระบวนการทั้งหมดอย่างจริงจังมากขึ้น ให้เสียงเปิด หัว PHC จะยังรู้สึกว่าความรับผิดชอบใน PMTCT เอชไอวี อุณหภูมิห้องและพฤติกรรมของผู้เข้าร่วมหลายเช่นกำลังง่วงนอน หรือกำลังยุ่งอยู่กับโทรศัพท์มือถือของพวกเขา สัมภาษณ์โต้เถียงว่า ปัญหาดังกล่าวมีความท้าทายสำหรับการสัมภาษณ์ พวกเขาต้องการรักษาบรรยากาศการเรียนที่เอื้อผู้สังเกตการณ์ที่รายงานว่า ผู้เข้าร่วมทั้งหมดดูเหมือนจะกระตือรือร้นในโปรแกรมต่อไปนี้ และบางคนดูเหมือนจะมากกว่าเมื่อเทียบกับบางคนในการถาม และตอบคำถามการใช้งาน อุณหภูมิสูงของผู้เรียนในห้องที่ทำการสัมภาษณ์แบ่งเหงื่อ แม้มีสถานะการออนไลน์ของพัดลมไฟฟ้าสอง ในระหว่างกระบวนการ ดูเหมือนง่วงนอนในขณะที่บางคนบางดูเหมือนยุ่งอยู่กับโทรศัพท์มือถือของพวกเขา เห็นปฏิกิริยาดังกล่าว สัมภาษณ์ส่งวัสดุเสียงดัง และบางครั้งเวลาผู้เข้าร่วมที่ดูเหมือนจะ unfocused สัมภาษณ์ดูเหมือนหลักของวัสดุที่กำหนด และสามารถส่งอย่างเป็นระบบเพื่อให้มีการจัดส่งวัสดุทั้งหมดดีขึ้นตามข้อมูลเชิงสังเกตการณ์ ผู้สังเกตการณ์ไม่พบการกล่อมเกลาของเอชไอวีและเอดส์ในระหว่างกระบวนการปรึกษาหารือระหว่าง midwives และผู้ป่วยใน HMCP ไม่ก่อน หรือ หลัง psychoeducation เหตุผลที่ทำไม midwives ไม่ได้ทำให้สังคมของเชื้อเอชไอวีและเอดส์ของ HMCP ผู้ป่วยถูกเปิดเผยจากผลสัมภาษณ์ midwives สังเกตและประเมินโปรแกรม midwives ในกลุ่มทดลองโดย FGDMidwives การประเมินก็ไม่จำเป็นให้การกล่อมเกลาของเอชไอวีกับผู้ป่วยของ HMCP ถ้าพวกเขาไม่พบอาการหรือประวัติการรักษาของผู้ป่วยเอชไอวีที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
However, the most useful material according to the midwives was the modes of transmission of HIV because before the training they were very afraid of the infection. After knowing how HIV can and cannot be transmitted their fear subsided. Moreover, the most favorite material among the midwives was the topic of prevention because it related to the transmission of HIV, even more because of the nature of participants’ occupation as health workers which has a high risk of HIV infection. Some of the participants did not really like the material on ARV medicines because they thought it was difficult to memorize the types and they felt that it was not within their authority to assign medicines.

The evaluation from the facilitator was that the program would be better implemented in a particular day and the midwives should get assignment letter from the head of PHC. The purpose was to ensure the midwives were in their top condition and could concentrate more on the program. Moreover, according to the facilitator, it would be better if the head of PHC gave the opening speech of the program so that the midwives could follow the whole process more seriously. By giving the opening speech, the head of PHC would also feel the responsibility in PMTCT of HIV. Regarding the room temperature and the behaviors of several participants like being sleepy or being busy with their cellular phones, facilitator argued that such problems were challenges for the facilitator. They must be able to maintain conducive learning atmosphere.

The observers reported that all participants seemed to be enthusiastic in following the program and some participants seemed to more active compared to some others in asking and responding to questions. The high temperature of the room made participants and facilitator break into sweat, despite the presence of two electric fans. During the process, a few participants seemed sleepy while some seemed to be busy with their cellular phones. Seeing such reactions, facilitator delivered the materials in a louder voice and sometimes approached participants that seemed to be unfocused. Facilitator seemed to master the materials given and could deliver them systematically so that all materials were delivered well.

According to observational data, observers did not find socialization of HIV and AIDS during the consultation process between midwives and patients in HMCP, neither before nor after the psychoeducation. From the interview result with observed midwives and program evaluation of midwives in experimental group through FGD, the reasons why the midwives did not give socialization of HIV and AIDS to HMCP's patients were revealed.

The midwives assessed that it was unnecessary to give socialization of HIV to HMCP's patients if they did not find the symptoms or medical history of patients that lead to HIV.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อย่างไรก็ตาม ประโยชน์มากที่สุด วัสดุตามหมอตำแย เป็นโหมดของการส่งเอชไอวีเพราะก่อนการฝึกอบรมพวกเขากลัวการติดเชื้อ หลังจากทราบว่าเชื้อเอชไอวีสามารถและไม่สามารถส่งของพวกเขา ความกลัวลดลง นอกจากนี้วัสดุที่ชื่นชอบมากที่สุดในหมู่ผดุงครรภ์คือหัวข้อของการป้องกัน เพราะมันเกี่ยวข้องกับการถ่ายทอดเชื้อเอชไอวีมากขึ้น เพราะธรรมชาติของอาชีพของผู้เข้าร่วมเป็นเจ้าหน้าที่สาธารณสุข ซึ่งมีความเสี่ยงสูงต่อการติดเชื้อเอชไอวี บางส่วนของผู้เข้าร่วมที่ไม่ได้ชอบวัสดุที่เกี่ยวกับยายาเพราะพวกเขาคิดว่ามันเป็นเรื่องยากที่จะจำ ชนิดและพวกเขารู้สึกว่ามันไม่ได้อยู่ในอำนาจของตนเพื่อให้ยา

การประเมินจากผู้ประสานงาน คือ โปรแกรมจะขึ้นใช้ในแต่ละวันและหมอตำแย ควรจะได้รับจดหมายจากหัวหน้างานรับจ้าง วัตถุประสงค์คือเพื่อให้แน่ใจว่า หมอตำแย อยู่ในสภาพด้านบนและสามารถสมาธิมากขึ้นในโปรแกรม นอกจากนี้ ตามไปยังผู้ประสานงานมันคงจะดีกว่าถ้าหัวรให้กล่าวเปิดงานของโปรแกรมเพื่อให้หมอตำแยสามารถติดตามกระบวนการทั้งหมดอย่างจริงจังมากขึ้น โดยให้กล่าวเปิด หัวของฟุกจะรู้สึกรับผิดชอบใน pmtct ของเอชไอวี ในอุณหภูมิห้อง และพฤติกรรมของผู้เข้าร่วมหลาย เช่น การง่วงนอน หรือยุ่งกับโทรศัพท์มือถือผู้ประสานงานแย้งว่าปัญหาดังกล่าวมีความท้าทายสำหรับผู้ประสานงาน พวกเขาจะต้องสามารถที่จะรักษาบรรยากาศการเรียนรู้ที่เอื้อ

ผู้สังเกตการณ์รายงานว่าผู้เข้าร่วมทั้งหมดดูเหมือนจะกระตือรือร้นตามโปรแกรมและผู้เข้าร่วมบางคนดูปราดเปรียวมากขึ้นเมื่อเทียบกับคนอื่นในการถาม และตอบคำถามอุณหภูมิสูงของห้องทำให้ผู้เข้าร่วมและผู้ประสานงานแบ่งเป็นเหงื่อ แม้จะมีการแสดงสองพัดลมไฟฟ้า . ในระหว่างกระบวนการไม่กี่เข้าร่วมดูง่วงนอนในขณะที่บางคนดูเหมือนจะยุ่งกับโทรศัพท์มือถือ เห็นปฏิกิริยาดังกล่าว ผู้ประสานงานจัดส่งวัสดุในเสียงที่ดังและบางครั้งก็เป็นผู้ที่ดูเหมือนจะไม่ตั้งเป้าผู้ประสานงานดูต้นแบบวัสดุได้รับและสามารถส่งมอบได้อย่างเป็นระบบเพื่อวัสดุทั้งหมดถูกดี

ตามข้อมูลที่ได้จากการสังเกตการณ์ไม่พบสังคมของผู้ติดเชื้อเอชไอวีและผู้ป่วยเอดส์ ในกระบวนการปรึกษาหารือระหว่างผดุงครรภ์ และผู้ป่วยใน hmcp ทั้งก่อนและหลังศึกษา .ผลจากการสัมภาษณ์ สังเกต และการประเมินผลของหมอตำแยหมอตำแย กลุ่มที่ผ่าน FGD เหตุผลทำไมหมอตำแย ไม่ให้สังคมของผู้ติดเชื้อเอชไอวีและผู้ป่วยเอดส์ ผู้ป่วย hmcp ถูกเปิดเผย

หมอตำแย ประเมินว่า มันไม่จำเป็นที่จะให้สังคมของผู้ติดเชื้อผู้ป่วย hmcp หากพวกเขาไม่พบอาการหรือประวัติทางการแพทย์ของผู้ป่วยที่ทำให้เกิดโรคเอดส์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: