1950s Boston, with its stagnant economy, aging infrastructure, and imp การแปล - 1950s Boston, with its stagnant economy, aging infrastructure, and imp ไทย วิธีการพูด

1950s Boston, with its stagnant eco

1950s Boston, with its stagnant economy, aging infrastructure, and impenetrable culture of corruption, was in need of a few heroes. Some say it got a bunch of concrete-loving villains instead. But a new book hopes to change the way Boston’s urban renewal history—and the entire architectural period that represents it—is viewed and described.

Initiated after then-Mayor Thomas Menino first proposed demolishing Boston City Hall, in late 2006, a trio of Boston architects and designers, Mark Pasnik, Michael Kubo and Chris Grimley, have compiled years of research, interviews, and a popular exhibit on the topic into the Heroic: Concrete Architecture and the New Boston.

A thorough look back at the forces behind Boston’s revival between 1957 (the creation of the Boston Redevelopment Authority) to 1976 (the revitalization of Quincy Market), Heroic is an important addition to the growing conversation about Brutalism—or, as the authors prefer, “Heroic” architecture. In fact, the book reads like a template for how to properly tell the story of any American city’s concrete architecture.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มินิบอสตัน ศิลปินเศรษฐกิจ โครงสร้างอายุ และวัฒนธรรมทุจริต impenetrable ถูกต้องกี่วีรบุรุษ บางคนกล่าวว่า มันมีพวงของคนร้ายที่รักคอนกรีตแทน แต่หนังสือใหม่หวังเปลี่ยนประวัติของบอสตันวิธีต่อ urban ซึ่งตัวสถาปัตยกรรมทั้งหมดที่แสดง — ดู และอธิบายเริ่มต้นหลังจากนั้นนายกเทศมนตรี Thomas เซเมนิโนก่อนเสนอ demolishing บอสตันศาลา ในปลายปี 2549 ทริโอของบอสตันสถาปนิกและนักออกแบบ เครื่องหมาย Pasnik คุ โบะ Michael และ Chris Grimley มีการคอมไพล์ปีวิจัย สัมภาษณ์ และแสดงยอดนิยมในหัวข้อลง Heroic: สถาปัตยกรรมคอนกรีตและบอสตันใหม่มองอย่างที่กองหลังของบอสตันฟื้นฟูระหว่าง 1957 (การสร้างหน่วยงานพัฒนาขื้นใหม่บอสตัน) ถึง 1976 (ฟื้นฟูของตลาดควินซี่), วีรชนผู้ยิ่งใหญ่จะเพิ่มความสำคัญให้การสนทนามากขึ้นเกี่ยวกับ Brutalism — หรือ ตามที่ผู้เขียน ชอบ สถาปัตยกรรม "งานกล้า" ในความเป็นจริง หนังสืออ่านเช่นแม่แบบสำหรับการแจ้งเรื่องใด ๆ อเมริกันแห่งสถาปัตยกรรมคอนกรีตอย่างถูกต้อง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1950 บอสตันกับเศรษฐกิจซบเซาของโครงสร้างอายุและวัฒนธรรมไม่ยอมรับการทุจริตอยู่ในความต้องการของวีรบุรุษไม่กี่ บางคนบอกว่ามันมีพวงของคนร้ายคอนกรีตรักแทน แต่หนังสือเล่มใหม่หวังที่จะเปลี่ยนวิธีบอสตันเมืองประวัติศาสตร์และการต่ออายุระยะเวลาสถาปัตยกรรมทั้งหมดที่แสดงถึงมันจะดูและอธิบาย. เริ่มหลังจากนั้นนายกเทศมนตรีโทมัส Menino แรกที่นำเสนอรื้อบอสตันซิตี้ฮอลล์ในช่วงปลายปี 2006 ทั้งสามคนของบอสตัน สถาปนิกและนักออกแบบมาร์ค Pasnik ไมเคิลคูโบะและคริส Grimley ได้รวบรวมปีของการวิจัยการสัมภาษณ์และจัดแสดงที่เป็นที่นิยมในหัวข้อลงในวีรชน:. สถาปัตยกรรมคอนกรีตและบอสตันใหม่ดูอย่างละเอียดกลับมาที่กองกำลังที่อยู่เบื้องหลังการฟื้นตัวของบอสตันระหว่าง1957 (การสร้างบอสตันป็นผู้มีอำนาจ) 1976 (การฟื้นฟูของควินซีตลาด), วีรชนเป็นนอกจากนี้สิ่งสำคัญที่จะสนทนาเกี่ยวกับการเจริญเติบโต brutalism หรือตามที่ผู้เขียนต้องการ "วีรบุรุษ" สถาปัตยกรรม ในความเป็นจริงหนังสืออ่านเหมือนแม่แบบสำหรับวิธีการอย่างถูกบอกเล่าเรื่องราวของสถาปัตยกรรมที่เป็นรูปธรรมใด ๆ เมืองอเมริกัน



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1950 บอสตัน กับเศรษฐกิจ ความนิ่ง ริ้วรอย โครงสร้างพื้นฐาน และไม่ยอมรับวัฒนธรรมของการทุจริต ในความต้องการของบางวีรบุรุษ บางคนบอกว่ามันมีพวงของคอนกรีตรักร้ายแทน แต่หนังสือใหม่หวังที่จะเปลี่ยนวิธีที่บอสตันประวัติศาสตร์สถาปัตยกรรมและชุมชนเมืองทั้งระยะเวลาที่แสดงถึงมันจะดู

และ อธิบายเริ่มแล้วนายกเทศมนตรีโทมัส menino ก่อนเสนอรื้อถอนศาลากลางของเมืองบอสตันในปลายปี 2006 , สามของบอสตัน สถาปนิก และนักออกแบบ มาร์ค pasnik ไมเคิล คุโบะและคริส grimley ได้รวบรวมปีของการวิจัย , สัมภาษณ์ , และเป็นที่นิยมจัดแสดงในหัวข้อเป็นวีรบุรุษ : สถาปัตยกรรมคอนกรีตและ Boston ใหม่

รอบคอบ มองกลับไปที่กองกำลังที่อยู่เบื้องหลังการฟื้นฟูระหว่างบอสตัน 1957 ( การสร้างขื้นใหม่ ( บอสตัน ) 1976 ( ฟื้นฟูตลาดควินซี ) เด็ดคือ นอกจากนี้ที่สำคัญกับการสนทนาเกี่ยวกับ brutalism หรือตามที่ผู้เขียนต้องการ “สถาปัตยกรรมกล้าหาญ " ในความเป็นจริงหนังสืออ่านเหมือนแม่แบบวิธีการอย่างถูกต้อง บอกเล่าเรื่องราวของเมืองอเมริกันสถาปัตยกรรมคอนกรีต
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: