Whether the collocations are introduced through a text, as described i การแปล - Whether the collocations are introduced through a text, as described i ไทย วิธีการพูด

Whether the collocations are introd

Whether the collocations are introduced through a text, as described in the article, or explicitly taught, the memory game pelmanism can provide a useful review activity in a later lesson.


Preparation
Three example sets of collocations are included below, as well as a template for producing your own. I have found that about twelve collocations (i.e. 24 cards to match in pairs) works well.
Procedure
1. Give students, in groups of 3-4, a set of cut-up cards, and instruct them to place all the cards face-down and spread them out on the table.
2. The first student turns over two cards. If the two cards form a strong collocation, he keeps the pair and has another go.
3. If the cards do not collocate, he turns them over again, leaving them in the same position on the table, and the next student has a turn.
4. The winner is the person who has most pairs at the end.
5. In order to collect pairs, learners need to remember the position of the cards as well as the collocations, so it's important that they do not move the cards around too much. It's also a good idea to demonstrate the game with a strong student the first time you use it in class. If you later use the same activity again, you'll probably find that learners remember what to do.
Downloads
1. Blank template
Tip: When producing your own sets of cards, make sure there are not too many possible collocations other than the ones you intend to practise. It can be very difficult to include only one possible way of combining words, so tell students to look for common collocations, or specifically those covered in the previous class.
2. Verb-noun collocations for routines (Elementary)
L1 interference can often lead to incorrect verb-noun collocations such as 'take a cup of coffee'. This set of cards practises common verb-noun collocations for routines.





3. Business English collocations
In the business world, there are a huge number of collocations which express specific ideas very succinctly, for example, 'customer service','quality control'. If learners are not familiar with these collocations, they will be forced to explain the concept, which is likely to lead to errors and puts a strain on the listener. This set focuses on business-related noun-noun collocations, which can be particularly problematic for learners.
4. Collocations with phrasal verbs
Advanced level learners may be aware of the meanings of many phrasal verbs, but are not always able to use them appropriately. This is partly because phrasal verbs often have very specific connotations and much narrower collocational fields than the 'synonyms' we use to help learners understand their meaning. For example, if we tell learners that 'turn up' means 'arrive', this can lead to inappropriate utterances like 'What time did you turn up?', implying criticism where this may not be the intention. For this reason it's a good idea to introduce phrasal verbs in context, e.g. through a text, with their common collocates. This set of cards gives an example of how to revise such collocations in a subsequent lesson.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ว่าให้การแนะนำผ่านข้อความ ตามที่อธิบายไว้ในบทความ หรือสอนอย่างชัดเจน pelmanism เกมหน่วยความจำสามารถให้กิจกรรมการตรวจสอบประโยชน์ในบทเรียนต่อไปเตรียมสอบสามชุดตัวอย่างให้อยู่ด้านล่าง และแม่แบบสำหรับการผลิตของคุณเอง มีพบที่เกี่ยวกับสิบสองให้ (เช่น 24 บัตรให้ตรงกับในคู่) ทำงานได้ดีขึ้นขั้นตอนการ 1. ให้นักเรียน กลุ่ม 3-4 สายตัดไพ่ และแนะนำให้วางคว่ำไพ่ทั้งหมด และกระจายออกในตาราง2. นักเรียนแรกเปลี่ยนผ่านบัตรทั้งสอง ถ้าในบัตรทั้งสองแบบฟอร์ม collocation แข็งแกร่ง เขาเก็บคู่ และได้ไปที่อื่น3. ถ้าบัตรไม่ collocate เขาเปิดใหม่อีกครั้ง พวกเขาออกในตำแหน่งเดียวกันบนโต๊ะ และนักเรียนต่อไปได้กลับมา4. ผู้ชนะคือ ผู้ที่มีคู่สุดท้าย5. เพื่อรวบรวมคู่ เรียนต้องจำตำแหน่งของบัตรให้ ดังนั้นจึงควรที่จะย้ายไพ่รอบมากเกินไป มันก็ควรแสดงให้เห็นถึงเกมกับเวลานักเรียนแข็งแรงก่อนใช้ในชั้นเรียน ถ้าคุณในภายหลังใช้กิจกรรมเดียวอีก คงจอดที่ผู้เรียนจำอะไรไม่ดาวน์โหลด1. ฉันคำแนะนำ: เมื่อผลิตบัตรชุดของคุณเอง ให้แน่ใจว่า ไม่ให้มากเกินไปเป็นไปได้ที่คุณตั้งใจที่จะฝึกฝน ดังนั้นมันจะยากมากที่จะมีทางเดียวเป็นการรวมคำ บอกนักเรียนหาให้ทั่วไป หรือเฉพาะที่ครอบคลุมในระดับก่อนหน้า2. ให้คำกริยาคำนามสำหรับคำสั่ง (ประถมศึกษา)สัญญาณ L1 มักอาจให้นามกริยาไม่ถูกต้องเช่น 'ใช้กาแฟ' ชุดนี้ของบัตร practises ให้คำนามคำกริยาทั่วไปสำหรับคำสั่ง3. ธุรกิจภาษาอังกฤษให้ในโลกธุรกิจ มีจำนวนมากของการให้ที่แสดงเฉพาะความคิดมาก succinctly เช่น 'บริการ' 'คุณภาพ' หากผู้เรียนไม่คุ้นเคยกับให้เหล่านี้ พวกเขาจะถูกบังคับเพื่ออธิบายแนวคิด ซึ่งเป็นแนวโน้มที่จะนำไปสู่ข้อผิดพลาด และทำให้ต้องใช้การฟัง ชุดนี้เน้นให้ธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับคำนามนาม ซึ่งจะเป็นปัญหาอย่างยิ่งสำหรับนักเรียน4. ให้ มี phrasal verbsผู้เรียนระดับสูงอาจทราบความหมายของหลาย phrasal verbs แต่มักไม่สามารถใช้อย่างเหมาะสม นี้เป็นบางส่วนเพราะ phrasal verbs มักหมายถึงเฉพาะเจาะจงมากและเขตข้อมูล collocational ให้แคบลงมากมากกว่าการ 'คำเหมือน' เราใช้เพื่อช่วยผู้เรียนเข้าใจความหมายของพวกเขา ตัวอย่าง ถ้าเราบอกผู้เรียนว่า 'เปิด' หมายถึง 'ถึง' การ utterances ที่ไม่เหมาะสมเช่น 'เวลาได้คุณเปิด ' หน้าที่วิจารณ์อาจไม่ใช่ความตั้งใจ ด้วยเหตุนี้จึงควรแนะนำ phrasal verbs ในบริบท เช่นผ่านข้อความ โดยทั่วไปของ collocates ไพ่ชุดนี้ให้ตัวอย่างของวิธีการแก้ไขดังกล่าวให้ในบทเรียนต่อ ๆ ไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไม่ว่าจะเป็น collocations ได้ถูกนำเสนอผ่านทางข้อความตามที่อธิบายไว้ในบทความหรือการเรียนการสอนอย่างชัดเจนเกมหน่วยความจำ Pelmanism สามารถให้เป็นกิจกรรมที่มีประโยชน์ในการทบทวนบทเรียนต่อมา. เตรียมสามตัวอย่างของชุด collocations จะรวมอยู่ด้านล่างเช่นเดียวกับแม่แบบสำหรับ การผลิตของคุณเอง ฉันได้พบว่าประมาณสิบสอง collocations (เช่น 24 บัตรเพื่อให้ตรงกับคู่) ทำงานได้ดี. ขั้นตอนที่ 1 ให้นักเรียนในกลุ่ม 3-4 ชุดของบัตรตัดขึ้นและสั่งให้พวกเขาทั้งหมดจะวางไพ่ลงและกระจายพวกเขาออกมาบนโต๊ะ. 2 นักเรียนคนแรกรอบกว่าสองใบ หากทั้งสองบัตรรูปแบบการจัดระเบียบที่แข็งแกร่งเขาช่วยให้คู่และมีไปอีก. 3 หากบัตรไม่จัดวางเขาเปลี่ยนไปอีกครั้งปล่อยให้พวกเขาอยู่ในตำแหน่งเดียวกันบนโต๊ะและนักศึกษาต่อไปมีการเปิด. 4 ผู้ชนะคือคนที่มีคู่มากที่สุดในตอนท้าย. 5 เพื่อที่จะเก็บคู่เรียนต้องจำตำแหน่งของการ์ดเช่นเดียวกับ collocations ดังนั้นจึงเป็นเรื่องสำคัญที่พวกเขาไม่ได้ย้ายบัตรรอบมากเกินไป นอกจากนี้ยังเป็นความคิดที่ดีที่จะแสดงให้เห็นถึงเกมกับนักเรียนที่แข็งแกร่งเป็นครั้งแรกที่คุณใช้มันในชั้นเรียน ถ้าคุณในภายหลังใช้กิจกรรมเดียวกันอีกครั้งคุณอาจจะพบว่าผู้เรียนจำได้ว่าจะทำอย่างไร. ดาวน์โหลด1 แม่แบบว่างเปล่าเคล็ดลับ: เมื่อผลิตชุดของตัวเองของบัตรให้แน่ใจว่ามีไม่ collocations เป็นไปได้มากเกินไปกว่าคนอื่น ๆ ที่คุณตั้งใจที่จะปฏิบัติ มันอาจจะเป็นเรื่องยากมากที่จะรวมเพียงวิธีหนึ่งที่เป็นไปได้ของการรวมคำพูดเพื่อบอกนักเรียนที่จะมองหา collocations ทั่วไปหรือเฉพาะผู้ที่ได้รับการคุ้มครองในระดับก่อนหน้านี้. 2 collocations กริยาคำนามสำหรับการปฏิบัติ (ประถมศึกษา) รบกวน L1 มักจะนำไป collocations กริยาคำนามที่ไม่ถูกต้องเช่น 'นำถ้วยกาแฟ' ชุดนี้ของบัตรปฏิบัติ collocations กริยาคำนามทั่วไปสำหรับการปฏิบัติ. 3 collocations ภาษาอังกฤษธุรกิจในโลกธุรกิจที่มีจำนวนมากของ collocations ที่แสดงความคิดที่เฉพาะเจาะจงมากรัดกุมเช่น 'การบริการลูกค้า', 'การควบคุมคุณภาพ' หากผู้เรียนไม่คุ้นเคยกับ collocations เหล่านี้พวกเขาจะถูกบังคับให้อธิบายแนวความคิดซึ่งมีแนวโน้มที่จะนำไปสู่ข้อผิดพลาดและทำให้ความเครียดในการฟัง ชุดนี้มุ่งเน้นไปที่ธุรกิจที่เกี่ยวข้อง collocations นาม-นามซึ่งอาจเป็นปัญหาได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้เรียน. 4 collocations กับคำกริยาวลีผู้เรียนระดับสูงอาจจะตระหนักถึงความหมายของคำกริยาวลีจำนวนมาก แต่ไม่เคยสามารถที่จะใช้พวกเขาอย่างเหมาะสม นี่คือส่วนหนึ่งเป็นเพราะคำกริยาวลีมักจะมีความหมายที่เฉพาะเจาะจงมากและสาขาแคบมาก collocational กว่า 'พ้อง' เราใช้ในการช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจความหมายของพวกเขา ตัวอย่างเช่นถ้าเราบอกผู้เรียนที่เปิดขึ้น '' หมายถึง 'มาถึงนี้จะนำไปสู่คำพูดที่ไม่เหมาะสมเช่น' อะไรเวลาที่คุณไม่ได้เปิดขึ้น? "หมายความวิจารณ์ที่นี้อาจจะไม่ได้ตั้งใจ ด้วยเหตุนี้จึงเป็นความคิดที่ดีที่จะแนะนำคำกริยาวลีในบริบทเช่นผ่านทางข้อความด้วย collocates ร่วมกันของพวกเขา ชุดของบัตรนี้จะช่วยให้ตัวอย่างของวิธีการที่จะแก้ไข collocations ดังกล่าวในบทเรียนที่ตามมา

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไม่ว่า collocations จะแนะนำผ่านทางข้อความที่อธิบายไว้ในบทความนี้ หรือสอน เกมความจำ pelmanism สามารถให้ประโยชน์ในกิจกรรมทบทวนบทเรียนทีหลัง



สามตัวอย่างการเตรียมชุด collocations ที่อยู่ด้านล่าง เป็นแม่แบบในการผลิตของคุณเอง ฉันได้พบว่าประมาณสิบสอง collocations ( เช่น 24 การ์ดคู่ตรงกับ ) ใช้ได้ดี
.ขั้นตอน
1 ให้นักเรียนในกลุ่ม 3-4 , ชุดตัดบัตร และสั่งให้วางบัตรทั้งหมดใบหน้าลงและแผ่ออกบนโต๊ะ .
2 นักเรียนแรกเปลี่ยน มา 2 ใบ ถ้าไพ่สองรูปแบบการจัดวางที่แข็งแกร่ง เขาเก็บคู่และมีไปอีก
3 ถ้าบัตรไม่เกิดร่วมกันเสมอ เขาเปลี่ยนไปอีกครั้ง ทิ้งให้พวกเขาอยู่ในตำแหน่งเดียวกันบนโต๊ะและนักเรียนต่อไปได้เปิด .
4 ผู้ชนะคือผู้ที่มีคู่ที่สุดท้าย .
5 เพื่อที่จะรวบรวมคู่ ผู้เรียนต้องจำตำแหน่งของไพ่ รวมทั้ง collocations ดังนั้นมันเป็นสิ่งสำคัญที่พวกเขาไม่ได้ย้ายบัตรรอบมากเกินไป นอกจากนี้ยังเป็นความคิดที่ดีที่จะแสดงให้เห็นถึงเกมกับนักเรียนที่แข็งแกร่งในครั้งแรกที่คุณใช้ในชั้นเรียนถ้าคุณใช้ในภายหลังกิจกรรมเดียวกันอีกครั้ง คุณอาจจะพบว่า ผู้เรียนจำทำยังไง ดาวน์โหลด

1 เคล็ดลับแม่แบบ
ว่าง : เมื่อผลิตชุดของตัวเองของบัตรให้แน่ใจว่ามีไม่เยอะที่สุด collocations มากกว่าที่คุณตั้งใจจะฝึกได้ มันสามารถเป็นเรื่องที่ยากมากที่จะมีเพียงหนึ่งวิธีที่เป็นไปได้ของการรวมคำ แล้วบอกนักเรียนให้มองหา collocations ทั่วไปหรือโดยเฉพาะผู้ที่ครอบคลุมในชั้นหนึ่งก่อน .
2 คำกริยาคำนาม collocations สำหรับกิจวัตร ( ประถมศึกษา )
l1 รบกวนบ่อยครั้งไปที่ไม่ถูกต้อง เช่น คำนาม คำกริยา collocations ' กาแฟ ' ชุดการ์ดนี้ใช้ทั่วไปคำกริยาคำนาม collocations สำหรับกิจวัตรประจำวัน





3 ภาษาอังกฤษธุรกิจ collocations
ในโลกธุรกิจมีตัวเลขขนาดใหญ่ของ collocations ซึ่งแสดงความคิดที่เฉพาะเจาะจงมากรัดกุม เช่น การบริการลูกค้า ' ควบคุม ' ' คุณภาพ . หากผู้เรียนไม่คุ้นเคยกับ collocations เหล่านี้ พวกเขาจะถูกบังคับให้อธิบายแนวคิด ซึ่งมีแนวโน้มที่จะนำไปสู่ข้อผิดพลาดและทำให้ความเครียดในผู้ฟัง ชุดนี้เน้นไปที่ธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับ collocations คำนามคำนาม ,ซึ่งจะเป็นปัญหาโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้เรียน .
4 collocations กับกริยาวลี
ผู้เรียนระดับสูงอาจจะทราบความหมายของกริยาวลี แต่ไม่เคยสามารถที่จะใช้อย่างเหมาะสม นี้เป็นเพราะคำกริยามักมีความหมายเฉพาะเจาะจงมากและแคบมาก collocational สาขากว่า ' ไวพจน์ ' เราใช้เพื่อช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจความหมายของมันตัวอย่างเช่น ถ้าเราบอกผู้เรียนว่า ' เปิด ' หมายถึง ' มาถึง ' นี้จะนำไปสู่ความ ชอบ เวลาที่คุณเปลี่ยนไป ? , หมายถึงการวิจารณ์ที่อาจจะไม่เจตนา ด้วยเหตุผลนี้ มันเป็นความคิดที่ดีที่จะแนะนำกริยาวลีในบริบท เช่น ผ่านข้อความที่มีร่วมกันของพวกเขา collocates .ชุดการ์ดนี้ให้ตัวอย่างของวิธีการแก้ไขดังกล่าว collocations

ในบทเรียนต่อมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: