Summary: President Obama addresses the Nation to announce that the Uni การแปล - Summary: President Obama addresses the Nation to announce that the Uni ไทย วิธีการพูด

Summary: President Obama addresses

Summary: President Obama addresses the Nation to announce that the United States has killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda.
Tonight, President Obama addressed the Nation to announce that the United States has killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda. Watch his full remarks here or read his full remarks below, and learn more from the transcript of the White House briefing call afterwards.


Remarks by the President on Osama Bin Laden
East Room

11:35 P.M. EDT

THE PRESIDENT: Good evening. Tonight, I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who’s responsible for the murder of thousands of innocent men, women, and children.

It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history. The images of 9/11 are seared into our national memory -- hijacked planes cutting through a cloudless September sky; the Twin Towers collapsing to the ground; black smoke billowing up from the Pentagon; the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.

And yet we know that the worst images are those that were unseen to the world. The empty seat at the dinner table. Children who were forced to grow up without their mother or their father. Parents who would never know the feeling of their child’s embrace. Nearly 3,000 citizens taken from us, leaving a gaping hole in our hearts.

On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together. We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood. We reaffirmed our ties to each other, and our love of community and country. On that day, no matter where we came from, what God we prayed to, or what race or ethnicity we were, we were united as one American family.

We were also united in our resolve to protect our nation and to bring those who committed this vicious attack to justice. We quickly learned that the 9/11 attacks were carried out by al Qaeda -- an organization headed by Osama bin Laden, which had openly declared war on the United States and was committed to killing innocents in our country and around the globe. And so we went to war against al Qaeda to protect our citizens, our friends, and our allies.

Over the last 10 years, thanks to the tireless and heroic work of our military and our counterterrorism professionals, we’ve made great strides in that effort. We’ve disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland defense. In Afghanistan, we removed the Taliban government, which had given bin Laden and al Qaeda safe haven and support. And around the globe, we worked with our friends and allies to capture or kill scores of al Qaeda terrorists, including several who were a part of the 9/11 plot.

Yet Osama bin Laden avoided capture and escaped across the Afghan border into Pakistan. Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.

And so shortly after taking office, I directed Leon Panetta, the director of the CIA, to make the killing or capture of bin Laden the top priority of our war against al Qaeda, even as we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, and defeat his network.

Then, last August, after years of painstaking work by our intelligence community, I was briefed on a possible lead to bin Laden. It was far from certain, and it took many months to run this thread to ground. I met repeatedly with my national security team as we developed more information about the possibility that we had located bin Laden hiding within a compound deep inside of Pakistan. And finally, last week, I determined that we had enough intelligence to take action, and authorized an operation to get Osama bin Laden and bring him to justice.

Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan. A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. No Americans were harmed. They took care to avoid civilian casualties. After a firefight, they killed Osama bin Laden and took custody of his body.

For over two decades, bin Laden has been al Qaeda’s leader and symbol, and has continued to plot attacks against our country and our friends and allies. The death of bin Laden marks the most significant achievement to date in our nation’s effort to defeat al Qaeda.

Yet his death does not mark the end of our effort. There’s no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against us. We must –- and we will -- remain vigilant at home and abroad.

As we do, we must also reaffirm that the United States is not –- and never will be -– at war with Islam. I’ve made clear, just as President Bush did shortly after 9/11, that our war is not against Islam. Bin Laden was not a Muslim leader; he was a mass murderer of Muslims. Indeed, al Qaeda has slaughtered scores of Muslims in many countries, including our own. So his demise should be welcomed by all who believe in peace and human dignity.

Over the years, I’ve repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden was. That is what we’ve done. But it’s important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the compound where he was hiding. Indeed, bin Laden had declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani people.

Tonight, I called President Zardari, and my team has also spoken with their Pakistani counterparts. They agree that this is a good and historic day for both of our nations. And going forward, it is essential that Pakistan continue to join us in the fight against al Qaeda and its affiliates.

The American people did not choose this fight. It came to our shores, and started with the senseless slaughter of our citizens. After nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of war. These efforts weigh on me every time I, as Commander-in-Chief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who’s been gravely wounded.

So Americans understand the costs of war. Yet as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been killed. We will be relentless in defense of our citizens and our friends and allies. We will be true to the values that make us who we are. And on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror: Justice has been done.

Tonight, we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who’ve worked tirelessly to achieve this outcome. The American people do not see their work, nor know their names. But tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of justice.

We give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our country. And they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September day.

Finally, let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our commitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our shores.

And tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/11. I know that it has, at times, frayed. Yet today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American people.

The cause of securing our country is not complete. But tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind to. That is the story of our history, whether it’s the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens; our commitment to stand up for our values abroad, and our sacrifices to make the world a safer place.

Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.

Thank you. May God bless you. And may God bless the United States of America.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สรุป: ประธานาธิบดี Obama อยู่ประเทศสหรัฐอเมริกาได้สังหารโอซามาบินลาเดน ผู้นำของอัลอิดะห์ประกาศคืนนี้ ประธานาธิบดี Obama อยู่ประเทศสหรัฐอเมริกาได้สังหารโอซามาบินลาเดน ผู้นำของอัลอิดะห์ประกาศ ดูคำพูดทั้งหมดที่นี่ หรืออ่านจาดเต็มด้านล่าง และเรียนรู้เพิ่มเติมจากเสียงบรรยายโทรรายงานทำเนียบขาวหลังจากนั้นหมายเหตุ โดยประธานาธิบดีในโอซามาบินลาดินห้องตะวันออก11:35 น. EDT ประธาน: ดีเย็น คืนนี้ ฉันสามารถรายงาน และโลกที่สหรัฐอเมริกาได้ดำเนินการที่สังหารโอซามาบินลาเดน ผู้นำของอัลอิดะห์ และก่อการร้ายที่ฆ่าคนผู้บริสุทธิ์ ผู้หญิง และเด็กหลายพัน คนอเมริกันก็เกือบ 10 ปีที่ผ่านมาที่วันกันยายนสว่างไม่มืดมัวไป ด้วยการโจมตีที่เลวร้ายที่สุดในคนอเมริกันในประวัติศาสตร์ของเรา ภาพของ 9/11 เป็น seared ลงในหน่วยความจำของเราชาติ - จี้เครื่องบินตัดผ่านกันยายนที่ครามไร้เมฆฟ้า ยุบเวอร์ไปพื้นดิน ควันดำโปร่งมีคลื่นค่าจากเพนตากอน ปรักหักพังของ 93 เที่ยวบินใน Shanksville เพนซิลวาเนีย ซึ่งการกระทำของพลเมืองงานกล้าบันทึกแม้ฮาร์ตเบรกโฮเทและทำลายมากขึ้นและยัง เราทราบว่า ภาพที่เลวร้ายที่สุดที่มี unseen ไปทั่วโลก นั่งว่างที่โต๊ะอาหาร เด็กที่ถูกบังคับให้เติบโตขึ้น โดยไม่มีแม่หรือพ่อ ผู้ปกครองที่ไม่เคยจะรู้ความรู้สึกของอ้อมกอดของลูก ประชาชนเกือบ 3000 จากเรา ออกจากหลุม gaping ในหัวใจของเราบน 11 กันยายน 2001 เวลาของเราของความเศร้าโศก คนอเมริกันมารวมกัน เรานำเสนอของเรามือ และเรานำเสนอที่ได้รับบาดเจ็บเลือดของเรา เรายืนยันความสัมพันธ์ของเรากัน และความรักของชุมชนและประเทศ ในวันที่ ว่าเรามาจากไหน พระองค์เราอธิษฐาน หรือว่าแข่งขัน หรือเชื้อชาติที่เราได้ เรามีสหรัฐเป็นครอบครัวอเมริกันนอกจากนี้เรายังมีสหในการแก้ไขของเรา เพื่อปกป้องประเทศของเรา และ เพื่อให้ผู้ที่มุ่งมั่นโจมตีทายาเพื่อความยุติธรรม อย่างรวดเร็วเราเรียนรู้ว่า การโจมตี 9/11 ได้ดำเนินการ โดยดะห์อัล - องค์กรโดยโอซามาบินลาเดน ซึ่งได้ประกาศสงครามกับสหรัฐอเมริกาอย่างเปิดเผย และถูกส่งไปฆ่า innocents ในประเทศ และ ทั่วโลก และเพื่อ ให้เราไปสู้กับอัลอิดะห์เพื่อปกป้องพลเมืองของเรา เพื่อนเรา และพันธมิตรของเราปี 10 ด้วยระบบการทำงาน tireless และงานกล้าทหารของเราและผู้เชี่ยวชาญของเราต่อ เราได้ทำดีก้าวหน้าในความพยายามที่ เราได้ระหว่างสองวันการโจมตี และป้องกันบ้านเกิดเมืองนอนของเราแข็งแรงขึ้น ในอัฟกานิสถาน เราเอารัฐบาลตอลิบาน ซึ่งมีกำหนดบินลาเดนและอัลอิดะห์หลบภัยและสนับสนุน และทั่วโลก เราทำงานกับเพื่อนและพันธมิตรของเราไปจับ หรือฆ่าของอัลอิดะห์ผู้ก่อการร้าย รวมทั้งหลายที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของแผน 9/11ยังอุซามะห์หลีกเลี่ยงจับ และหนีข้ามชายแดน Afghan ในปากีสถาน ในขณะเดียวกัน อัลอิดะห์ต่อ การดำเนินการจากบริเวณเส้นขอบที่มีผ่านทางบริษัทในเครือทั่วโลกและดังนั้นหลังจากการสำนักงาน ผมตรงลีออน Panetta ผู้อำนวยการ CIA ต้องการฆ่าหรือจับบินลาเดนสำคัญอันดับแรกของเราสู้กับอัลอิดะห์ แม้ในขณะที่เราต่อความพยายามของเรากว้างขึ้นรบกวน dismantle และเครือข่ายของเขาพ่ายแพ้แล้ว เดือนสิงหาคม หลังจากปีของการทำงานที่รอบคอบโดยชุมชนของเราปัญญา ฉันถูกนำเกี่ยวกับแหล่งการผลิตกับบินลาเดน มันก็ไกลจากบาง และใช้เวลาหลายเดือนจะรันเธรดนี้เพื่อพื้นดิน ผมไปตามซ้ำกับทีมชาติของฉันเป็นเราพัฒนาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่เรามีอยู่บินลาเดนซ่อนภายในลึกผสมในปากีสถาน และสุดท้าย สัปดาห์ที่ ฉันกำหนดว่า เรามีปัญญาเพียงพอเพื่อดำเนินการ และการดำเนินงานรับโอซามาบินลาเดน และเขาให้ความยุติธรรมได้รับอนุญาตวันนี้ ในทิศทางของฉัน สหรัฐอเมริกาเริ่มการดำเนินการเป้าหมายกับสารประกอบที่ Abbottabad ปากีสถาน ทีมเล็ก ๆ ของคนอเมริกันดำเนินการพิเศษความกล้าหาญและความสามารถ ชาวอเมริกันไม่มีอันตราย พวกเขาเอาดูแลเพื่อหลีกเลี่ยงคนพลเรือน หลังจากกลุ่ม พวกเขาสังหารโอซามาบินลาเดน และเอาของร่างกายของเขาสองทศวรรษ บินลาเดนแล้วอัลอิดะห์เป็นผู้นำและสัญลักษณ์ และอย่างต่อเนื่องลงจุดโจมตีประเทศของเรา และเพื่อน และพันธมิตรของเรา การตายของบินลาเดนทำเครื่องหมายความสำเร็จครั้งสำคัญที่สุดวันที่ประเทศเราพยายามเอาชนะอัลอิดะห์ยัง ตายไม่ทำเครื่องหมายสิ้นสุดของความพยายามของเรา มีข้อสงสัยว่า อัลอิดะห์ยังคงไล่โจมตีเรา เรา ต้องการ- - และเราจะ - ยังคงระมัดระวังที่บ้าน และต่างประเทศกับเรา เราต้องยัง reaffirm ที่สหรัฐอเมริกาไม่ได้ – -จะไม่ทำสงครามกับอิสลาม ฉันเคยได้ชัดเจน เพียงเป็นประธานาธิบดีบุชได้หลังจาก 9/11 ว่า สงครามของเราไม่ได้ต่อต้านอิสลาม บินลาเดนไม่ใช่ผู้นำมุสลิม เขาเป็นฆาตกรโดยรวมของชาวมุสลิม แน่นอน อิดะห์อัลได้ฆ่าชาวมุสลิมในประเทศ รวมทั้งของเราเอง ดังนั้น ควรรับลูกของเขาทุกคนที่เชื่อในสันติภาพและศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ปี ฉันได้ซ้ำ ๆ ได้ชัดเจนว่า เราจะดำเนินการภายในประเทศปากีสถานถ้าเรารู้ที่บินลาเดนได้ นั่นคือสิ่งที่เราได้ทำ แต่สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่า ความร่วมมือต่อกับปากีสถานช่วยนำเราไปสู่บินลาเดนและบริเวณที่เขาถูกซ่อน แน่นอน บินลาเดนได้ประกาศสงครามกับปากีสถานด้วย แล้วสั่งโจมตีคนปากีสถานคืนนี้ ฉันเรียกประธาน Zardari และทีมงานของฉันได้ยังพูดกับคู่ของปากีสถาน พวกเขายอมรับว่า เป็นวันดี และประวัติศาสตร์ทั้งของชาติของเรา และก้าวไปข้างหน้า มันเป็นสิ่งสำคัญที่ปากีสถานยังร่วมงานกับเราในการต่อสู้กับอัลอิดะห์และบริษัทในเครือคนอเมริกันไม่เลือกการต่อสู้นี้ มันมาถึงชายฝั่งของเรา และเริ่มต้น ด้วยการฆ่าหมดสติของพลเมืองของเรา หลังจากเกือบ 10 ปี ของบริการ ต่อสู้ เสียสละ เรารู้ดีต้นทุนของสงคราม ความพยายามเหล่านี้น้ำหนักฉันทุกครั้ง เป็นจอมทัพ ได้ลงจดหมายถึงครอบครัวที่มีการสูญเสียคนรัก หรือมองเข้าไปในสายตาของสมาชิกบริการที่จะได้ใกล้ได้รับบาดเจ็บดังนั้น ชาวอเมริกันเข้าใจต้นทุนของสงคราม ยังเป็นประเทศ เราจะไม่ทนความปลอดภัยของเราถูกคุกคาม หรือสแตนด์บายเปล่า ๆ เมื่อคนเราถูกฆ่าไป เราจะ relentless ในการป้องกันพลเมืองของเรา และเพื่อน และพันธมิตรของเรา เราจะเป็นจริงค่าที่ทำให้เราที่เราเป็น และในคืนนี้ เราสามารถพูดกับบรรดาครอบครัวที่ได้สูญเสียคนที่คุณรักเพื่อก่อการร้ายอัลอิดะห์: ยุติธรรมแล้วคืนนี้ เราให้ขอบคุณนับไม่ถ้วนข่าวกรองและต่อผู้เชี่ยวชาญที่ได้ทำงานจะบรรลุผลนี้เปลว คนอเมริกันไม่เห็นงานของเขา ไม่ทราบชื่อ แต่คืนนี้ พวกเขารู้สึกพึงพอใจของงานและผลของการแสวงหาความยุติธรรมเราให้ขอบคุณสำหรับผู้ดำเนินการปฏิบัติงาน สำหรับ exemplify มืออาชีพ หมี และกล้าระบุผู้ที่รับใช้ประเทศของเรา และจะเป็นส่วนหนึ่งของการสร้างที่เก็บส่วนแบ่งภาระยิ่งใหญ่ที่สุดตั้งแต่วันที่เดือนกันยายนสุดท้าย ให้ฉันพูดกับครอบครัวที่สูญเสียคนรัก 9/11 ที่เราได้ไม่เคยลืมการสูญเสียของคุณ หรือ wavered ในความมุ่งมั่นของเราเพื่อดูว่า เราทำสิ่งที่จะป้องกันการโจมตีของเรามาและคืนนี้ ให้เราคิดย้อนกลับเพื่อความสามัคคีที่แผ่ขยายไปใน 9/11 รู้ว่า มันมี เวลา หลุดขาด ยัง ความสำเร็จวันนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความยิ่งใหญ่ของประเทศของเราและความมุ่งมั่นของคนอเมริกันสาเหตุของการรักษาความปลอดภัยในประเทศของเราไม่สมบูรณ์ แต่คืนนี้ เรามีอีกครั้งนึกถึงที่ อเมริกาสามารถทำสิ่งเรากำหนดใจของเรา เป็นเรื่องราวของประวัติศาสตร์ ไม่ว่าจะเป็นการแสวงหาความมั่งคั่งสำหรับคนของเรา หรือต่อสู้เพื่อความเสมอภาคสำหรับประชาชนของเราทั้งหมด เรามุ่งมั่นที่จะยืนค่าต่างของเรา และบูชาของเราเพื่อให้โลกเป็นสถานที่ที่ปลอดภัยให้เราจำไว้ว่า เราสามารถทำสิ่งเหล่านี้ไม่เพียงเนื่องจาก มีสมบัติหรืออำนาจ แต่เนื่อง จากเราเป็นใคร: ชาติใดชาติหนึ่ง ภายใต้พระเจ้า indivisible เสรีภาพและความยุติธรรมสำหรับทั้งหมดขอบคุณ จะพระเจ้าอวยพรคุณ และอาจเบลสสหรัฐอเมริกา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุป : ประธานาธิบดีโอบามาที่อยู่ประเทศ ประกาศว่า สหรัฐได้สังหาร โอซามา บิน ลาเดน ผู้นำของอัลกออิดะห์ .
คืนนี้ ประธานาธิบดีโอบามาอยู่ประเทศประกาศว่าสหรัฐฯ สังหาร โอซามา บิน ลาเดน ผู้นำอัล ไกด้า . ดูหมายเหตุเต็มของเขาที่นี่ หรืออ่านความเห็นของเขาเต็มด้านล่างและเรียนรู้เพิ่มเติมจากบันทึกของบ้านสีขาวสรุปเรียกทีหลัง


หมายเหตุโดยประธานใน โอซามา บิน ลาเดน
ห้องตะวันออก

11 : 35 น. EDT

ประธาน : สวัสดีครับ คืนนี้ ฉันจะรายงานให้คนอเมริกันและโลกที่สหรัฐอเมริกาได้ทำการผ่าตัดที่สังหารโอซามา บิน ลาเดน ผู้นำของ Al Qaedaและผู้ก่อการร้ายที่รับผิดชอบต่อการฆาตกรรมแสนไร้เดียงสา ผู้ชาย ผู้หญิง และเด็ก

มันเป็นเกือบ 10 ปี มาแล้ว ที่สดใส กันยายน วันมืด โดยการโจมตีที่เลวร้ายที่สุดต่อประชาชนชาวอเมริกันในประวัติศาสตร์ของเรา ภาพที่ 9 / 11 จะไหม้ในความทรงจำแห่งชาติของเรา -- จี้เครื่องบินตัดผ่านท้องฟ้าไม่มีเมฆกันยายน ; ตึกแฝดถล่มถึงดินควันดำโขมงจากเพนตากอน ; ซากปรักหักพังของเที่ยวบินที่ 93 ในแชนก์สวิลล์ , เพนซิลวาเนียซึ่งการกระทำของพลเมืองกล้าหาญช่วยชีวิตปวดใจมากขึ้นและทำลาย

แต่เรารู้ว่าภาพที่เลวร้ายที่สุดที่เคยท่องเที่ยวไปทั่วโลก ที่นั่งว่างที่โต๊ะอาหาร เด็กที่ถูกบังคับให้ต้องเติบโตมาโดยที่ไม่มีพ่อหรือแม่ของพวกเขาพ่อแม่ที่ไม่เคยรับรู้ความรู้สึกของการยอมรับของเด็กของพวกเขา เกือบ 3 , 000 คน มาจากเรา ออกจากรูในหัวใจของเรา

ในวันที่ 11 กันยายน 2001 ในเวลาที่เราเสียใจ ชาวอเมริกัน มาด้วยกัน เราเสนอให้ประเทศเพื่อนบ้านของเราเป็นมือ และเราได้รับบาดเจ็บเลือดของเรา เรายืนยันความสัมพันธ์ของเรากับแต่ละอื่น ๆ และความรักของชุมชนและประเทศ ในวันนั้นไม่ว่าที่ไหนที่เราจากมา สิ่งที่เราอธิษฐานต่อพระเจ้าหรือสิ่งที่เชื้อชาติหรือเผ่าพันธุ์เรา เรารวมกันเป็นหนึ่งในครอบครัวอเมริกัน

เรายังรวมกันในความมุ่งมั่นของเราเพื่อปกป้องชาติของเราและนำผู้ที่มุ่งมั่นนี้ โจมตีหิน เพื่อความยุติธรรม เราได้เรียนรู้ได้อย่างรวดเร็วว่า การโจมตี 9 / 11 ที่ดำเนินการโดยอัลกออิดะห์ -- องค์กร นำโดย โอซามา บิน ลาเดนซึ่งได้ประกาศสงครามอย่างเปิดเผยในสหรัฐอเมริกาและได้สังหารผู้บริสุทธิ์ในประเทศของเราและทั่วโลก แล้วเราก็จะต่อสู้กับอัลกออิดะห์ เพื่อปกป้องประชาชนของเรา เพื่อนของเราและพันธมิตรของเรา

ช่วง 10 ปีที่ผ่านมา ขอบคุณที่ทำงานไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย และกล้าหาญของทหารของเราและผู้เชี่ยวชาญด้านการต่อต้านการก่อการร้ายของเรา เราได้ทำให้ความก้าวหน้าอย่างมากในความพยายาม .เราหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย และความเข้มแข็งการป้องกันบ้านเกิดเมืองนอนของเรา ในอัฟกานิสถาน เราถูกรัฐบาลตาลีบัน ซึ่งได้รับ บิน ลาเดน และกลุ่มอัลปลอดภัยและสนับสนุน และทั่วโลก เราทำงานกับเพื่อน ๆและพันธมิตรที่จะจับหรือฆ่าคะแนนของ Al Qaeda ผู้ก่อการร้ายของเรารวมถึงหลายที่เป็นส่วนหนึ่งของ 9 / 11

พล็อตแต่ โอซามา บิน ลาเดน หลีกเลี่ยงการจับและหลบหนีข้ามชายแดนอัฟกานิสถานในปากีสถาน ขณะเดียวกัน อัลกออิดะห์ยังคงทํางานตามชายแดนและดำเนินการผ่าน บริษัท ในเครือทั่วโลก

และหลังจากรับตำแหน่ง ผมกำกับ ลีออน พาเนตตา ผู้อำนวยการซีไอเอ เพื่อให้ฆ่าหรือจับของ บิน ลาเดน เรื่องสำคัญที่สุดของสงครามของเรากับ Al Qaedaแม้ว่าเราจะยังคงความพยายามของเราถูกทำลาย , รื้อและเอาชนะเครือข่ายของเขา

แล้วในเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา หลังจากปีของความพยายามทำงานโดยชุมชนข่าวกรองของเราผมรายงานเบาะแสเป็นไปได้บินลาเดน มันไกลจากบางอย่าง และมันใช้เวลาหลายเดือนเพื่อเรียกใช้หัวข้อนี้เพื่อพื้นผมเจอซ้ำกับทีมความมั่นคงแห่งชาติของเราที่เราพัฒนาขึ้นข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่เรามีอยู่ บิน ลาเดน ซ่อนอยู่ภายในบริเวณลึกเข้าไปในปากีสถาน และสุดท้าย เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ผมตั้งใจว่าเราจะมีปัญญาเพียงพอที่จะดำเนินการและได้รับการผ่าตัดเพื่อเอา โอซามา บิน ลาเดน และนำเขาไปสู่ความยุติธรรม

วันนี้ ทิศทางของฉันสหรัฐอเมริกาเปิดตัวเป้าหมายปฏิบัติการต่อต้านว่า สารประกอบในบอต , ปากีสถาน ทีมงานเล็ก ๆของชาวอเมริกันที่ดำเนินการผ่าตัดมีความกล้าหาญและความสามารถในการ อเมริกันถูกทำร้าย พวกเขาเอาดูแลเพื่อหลีกเลี่ยงการพลเรือน . หลังจากการต่อสู้ พวกเขาสังหารโอซามา บิน ลาเดน และพาร่างของเค้า

สำหรับกว่าสองทศวรรษบินลาเดนได้รับ Al Qaeda ผู้นำและสัญลักษณ์ และมีอย่างต่อเนื่องเพื่อวางแผนโจมตีประเทศของเราและเพื่อนและพันธมิตรของเรา การตายของบิน ลาเดน คะแนนผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนอย่างมีนัยสำคัญมากที่สุดวันที่ในประเทศของเรามีความพยายามที่จะเอาชนะ Al Qaeda .

แต่ความตายของเขาไม่ได้ทำเครื่องหมายจุดสิ้นสุดของความพยายามของเรา ไม่ต้องสงสัยเลยว่า อัลกออิดะห์จะยังคงไล่โจมตีเราเราต้องจำกัด - และเราจะ . . . . ยังคงระมัดระวังในและต่างประเทศ

อย่างที่เราทำ เราก็ต้องยืนยันว่า สหรัฐอเมริกาไม่ได้เป็น – และไม่มีวันได้อย่างที่ทำสงครามกับศาสนาอิสลาม ผมให้ชัดเจน เช่นเดียวกับประธานาธิบดีบุชได้ไม่นานหลังจากที่ 9 / 11 , สงครามของเราไม่ใช่การต่อต้านศาสนาอิสลาม ถังที่รับภาระคือไม่ใช่ผู้นำมุสลิม เขาเป็นฆาตกรสังหารหมู่ชาวมุสลิม แน่นอนอัลกออิดะห์ได้ฆ่าคะแนนของชาวมุสลิมในหลายประเทศรวมทั้งของเราเอง ดังนั้นความตายของเขาควรได้รับการต้อนรับจากทุกคนที่เชื่อมั่นในสันติภาพและศักดิ์ศรีของมนุษย์

ปีฉันซ้ำๆ ทำให้ชัดเจนว่าเราจะดำเนินการในปากีสถานหากเราทราบว่า บิน ลาเดน เป็น นั่นคือสิ่งที่เราทำแต่มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทราบว่า ความร่วมมือการต่อต้านการก่อการร้ายของเรากับปากีสถานช่วยพาเราบิน ลาเดน และสารประกอบที่เขาซ่อนอยู่ บินลาเดนได้ประกาศสงครามกับปากีสถานเช่นกัน และสั่งโจมตีต่อชาวปากีสถาน

คืนนี้ผมโทรหาท่านประธาน Zardari และทีมงานของฉันได้พูดกับคู่ของปากีสถานของพวกเขายอมรับว่า นี้เป็น ดี และ วันประวัติศาสตร์สำหรับทั้งสองประเทศ และไปข้างหน้า มันเป็นสิ่งจำเป็นที่ปากีสถานยังคงร่วมงานกับเราในการต่อสู้กับอัลกออิดะห์ และบริษัทในเครือ

คนไม่เลือกที่จะสู้ มันมาถึงชายฝั่งของเราและเริ่มต้นด้วยการฆ่าที่ไร้เหตุผลของพลเมืองของเรา หลังจากเกือบ 10 ปีของการบริการ การต่อสู้ และเสียสละเรารู้ว่าต้นทุนของสงคราม ความพยายามเหล่านี้มีน้ำหนักฉันทุกครั้งที่ฉันเป็นผู้บัญชาการในหัวหน้า ต้องลงชื่อในจดหมายถึงครอบครัวที่สูญเสียคนที่รัก หรือมองเข้าไปในดวงตาของบริการสมาชิกผู้ที่ได้รับบาดเจ็บสาหัส

ดังนั้นคนอเมริกันเข้าใจค่าใช้จ่ายของสงคราม ยังเป็นประเทศ เราทนไม่ได้รักษาความปลอดภัยของเราถูกคุกคาม หรือเฉยๆ เมื่อคนของเราถูกฆ่าเราจะไม่หยุดยั้งในการป้องกันของประชาชนของเราและเพื่อนและพันธมิตรของเรา เราจะเป็นจริง ค่า ที่ให้เราได้ว่าเราเป็นใคร และในคืนแบบนี้ เราสามารถพูดได้กับครอบครัวที่ต้องสูญเสียคนที่รักไป Al Qaeda ความหวาดกลัว : ความยุติธรรม เสร็จแล้ว

คืนนี้เราขอขอบคุณที่นับไม่ถ้วน ข่าวกรอง ต่อต้านการก่อการร้าย และผู้เชี่ยวชาญที่ได้ทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย เพื่อให้เกิดผลแบบนี้ คนอเมริกันไม่เห็นผลงานของพวกเขาและไม่รู้จักชื่อพวกเขา แต่คืนนี้ พวกเขารู้สึกพึงพอใจในงานของพวกเขาและการแสวงหาความยุติธรรม

เราขอขอบคุณสำหรับผู้ที่ทำภารกิจนี้ พวกเขาเป็นตัวอย่างที่เป็นมืออาชีพความรักชาติ และความกล้าหาญที่เหนือชั้นของผู้ที่รับใช้ประเทศของเรา และพวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของรุ่นที่ได้รับส่วนแบ่งหนักของภาระตั้งแต่กันยายนวัน

ในที่สุด ปล่อยให้ฉันพูดกับครอบครัวที่สูญเสียคนที่รักไปในเหตุการณ์ 9 / 11 ที่เราไม่เคยลืมความสูญเสีย หรือหวั่นไหวในความมุ่งมั่นของเราเพื่อดูว่าเราทำทุกอย่างเพื่อป้องกันการโจมตีอีกครั้ง บนชายฝั่งของเรา

และคืนนี้ เราคิดว่ากลับไปที่ความรู้สึกของความสามัคคีที่เชี่ยวใน 9 / 11 ฉัน รู้ ว่า มัน มี ครั้ง ฝอย แต่ผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของวันนี้เป็นเครื่องยืนยันถึงความยิ่งใหญ่ของประเทศของเราและความมุ่งมั่นของคนอเมริกัน .

สาเหตุของการรักษาความปลอดภัยในประเทศของเรายังไม่เสร็จสมบูรณ์ แต่คืนนี้เราอีกครั้ง เตือน ว่า อเมริกา สามารถทำในสิ่งที่เราตั้งใจที่จะนั่นคือเรื่องราวของประวัติศาสตร์ของเรา ไม่ว่าจะเป็นการแสวงหาความมั่งคั่งให้ประชาชนของเรา หรือการต่อสู้เพื่อความเสมอภาคแก่ประชากรของเราทั้งหมด ความมุ่งมั่นของเราที่จะยืนขึ้นสำหรับค่านิยมของเราในต่างประเทศและการเสียสละของเราเพื่อให้โลกเป็นสถานที่ที่ปลอดภัย

เราสามารถทำสิ่งต่างๆ เหล่านี้ไม่เพียง แต่เพราะ ของอำนาจหรือความมั่งคั่ง แต่เพราะเราเป็นใคร : หนึ่งประเทศภายใต้พระเจ้า มิสามารถแบ่งแยกได้โดยมีเสรีภาพและความยุติธรรมสำหรับทุกคน .

ขอบคุณครับ ขอพระเจ้าอวยพรคุณ ขอให้พระเจ้าคุ้มครองอเมริกา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: