What the method is good at is “teaching about the language” , not “teaching the language”.
Speaking or any kind of spontaneous creative output was missing from the curriculum.
Students lacked an active role in the classroom.
Very little attention is paid to communication.
Very little attention is paid to content.
Translation is sometimes misleading.
Because of all these disadvantages, instructors tried to find better ways to remedy the pitfalls of the grammar translation method. The Direct Method was the answer