Essential culinary guidelinesAside from the content of the meal, the b การแปล - Essential culinary guidelinesAside from the content of the meal, the b ไทย วิธีการพูด

Essential culinary guidelinesAside

Essential culinary guidelines

Aside from the content of the meal, the basic formula for a Japanese meal is soup, raw fish, an entrée (grilled, steamed, simmered), then rice and pickles, fresh fruit for dessert and green tea to conclude the meal.

The key issues are freshness; simplicity; and presentation. Fish and sea food are always consumed on the day that they have been caught. Likewise, vegetables are always preferred fresh and not of the frozen variety. The benchmark is: “What is served; is what is in season.”
Regarding simplicity, Japanese cuisine adheres to the concept that the original flavour of the food should remain, rather than be masked through over use of added spices, herbs, etc.

Therefore subtle additional ingredients, such as thinly-sliced fresh ginger, are used to accent original flavours.

The final consideration is tasteful preparation. Simple foods such as fish must appeal to the eye as well as to the stomach, hence the artistic preparation of sushi dishes. In Japanese food, the visual harmony is as important as the balance and variety of natural flavours.

High-end delicacies

One of Japan’s most famous high-end dishes is Kobe beef, which is meat produced from the black Tajima-ushi breed of Wagyu cattle, raised according to strict production methods in Hyogo Prefecture. The meat is a delicacy and renowned for its flavour, tenderness, and fatty, well-marbled texture. Livestock are fed on beer and grain to produce meat so tender and fatty that it rivals foie gras in texture. Another special procedure in the production of this meat involves massaging the cattle to achieve the tenderness of the steak.

Another of the country’s most celebrated delicacies is fugu (puffer fish.) Literally meaning “river pig” this fish can be lethally poisonous due to its inherent tetrodotoxin. Therefore, it must be carefully prepared to remove toxic parts and a Japanese chef must undergo intensive training of about 7-10 years to become a fugu chef. However, this training may not be needed in the future as some fish farms in Japan are producing a variant of non-poisonous fugu.

Less threatening but equally sought after is the matsutake group of mushrooms. These delicacies have been an important part of Japanese cuisine for the last 1,000 years. A Japanese matsutake at the beginning of the season, when it is at the highest grade, can retail for up to USD$2000/kg.

Feasting on a Budget

Despite the country’s misplaced reputation as being one of the world’s most expensive destinations for tourists, Japanese cities have an abundance of quality restaurants that will satisfy the palate without emptying the wallet.

The traditional and extremely popular bento, literally meaning “convenience”, is a Japanese box lunch available at convenience stores, train stations and department stores. These carry-out meals usually contain rice as a staple, and an assortment of pickles, grilled meat or fish and vegetables in an almost limitless variety of combinations depending on the season.
Buckwheat soba noodles provide a cheap and popular snack. These are served either chilled with a dipping sauce in summer; or in a hot soy-based broth in winter. Toppings are chosen to reflect the seasons and to balance with other ingredients.

The buckwheat udon noodles provide an equally satisfying snack. These are thick and white in colour, compared to the thinner, brown soba variety. Udon is usually served hot as a noodles soup in its simplest form or in a mildly flavoured broth called kakejiru. It is usually topped with thinly chopped scallions, or can include other toppings such as prawn tempura or tofu.
Another inexpensive option is okonomiyaki, which has become known as a Japanese pancake, but is actually a combination of vegetables, meat, or seafood in an egg-and-flour batter cooked at the table.

Another inexpensive, but equally satisfying option, is the robatayaki (grill). Platters of fish, vegetables, tofu, or other ingredients are lined up on a platter. Just point at the ingredients you want and the chef will perform his culinary magic on the griddle. Popular choices include yaki-zakana (grilled fish) and asari saka-mushi (clams simmered in the alcoholic spirit sake.)

Regional specialities

Every island in the Japanese archipelago has its own rich diversity of specialty dishes based on regional climatic and supply conditions.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนวทางอาหารที่จำเป็นนอกเหนือจากเนื้อหาของอาหาร สูตรอาหารญี่ปุ่นเบื้องต้นเป็นซุป ปลาดิบ รองต์เป็น (ย่าง นึ่ง simmered), ข้าว แล้ว และของดอง ผลไม้ของหวานและชาเขียวเพื่อสรุป ประเด็นสำคัญคือ สด ความเรียบง่าย และนำเสนอ ปลาทะเลและอาหารจะถูกใช้เสมอในวันที่พวกเขาจับ ในทำนองเดียวกัน ผักอยู่เสมอต้องสด และไม่หลากหลายใช้แช่แข็ง เกณฑ์มาตรฐานเป็น: "อะไรให้บริการ เป็นสิ่งที่อยู่ในฤดูกาล" เกี่ยวกับความเรียบง่าย อาหารญี่ปุ่นสอดคล้องแนวความคิดว่ารสชาติดั้งเดิมของอาหารควรยังคงอยู่ แทนที่สวมหน้ากากโดยใช้เพิ่มเครื่องเทศ สมุนไพร ฯลฯดังนั้น รายละเอียดเพิ่มเติมส่วนผสม เช่นตวงหั่นขิงสด จะใช้อักขระเน้นเสียงรสชาติดั้งเดิม การพิจารณาขั้นสุดท้ายคือ เตรียมรสนิยม อาหารง่าย ๆ เช่นปลาต้องดึงดูดตาดีกับกระเพาะอาหาร ดังนั้นเตรียมศิลปะอาหารซูชิ อาหารญี่ปุ่น สามัคคีมองเห็นเป็นสำคัญสมดุลและหลากหลายรสชาติตามธรรมชาติ อาหารคุณภาพสูงอาหารสูงมีชื่อเสียงที่สุดของญี่ปุ่นอย่างใดอย่างหนึ่งเป็นเนื้อโกเบ เนื้อสัตว์ที่ผลิตจากสายพันธุ์ ushi เสริมสีดำของวัว เลี้ยงตามวิธีการผลิตที่เข้มงวดในจังหวัดเฮียวโกซึ่ง เนื้อเป็นอาหาร และกลิ่น เจ็บ และเนื้อไขมัน ลายหินอ่อนอย่างดี ปศุสัตว์จะเลี้ยงเบียร์และเมล็ดข้าวในการผลิตเนื้อสัตว์ดังนั้นการชำระเงิน และไขมันที่มันคู่แข่งดิกราส์ฟัวในเนื้อ กระบวนการพิเศษอื่นในการผลิตเนื้อสัตว์นี้เกี่ยวข้องกับนวดวัวเพื่อประคองของสเต็กอีกอาหารเฉลิมฉลองมากที่สุดของประเทศคือ fugu (ปลาปักเป้า) อักษรหมายถึง "แม่หมู" ปลานี้ได้ lethally พิษเนื่องจากของ tetrodotoxin โดยธรรมชาติ ดังนั้น มันต้องได้อย่างรอบคอบเตรียมที่จะเอาส่วนที่เป็นพิษ และพ่อครัวญี่ปุ่นต้องรับการฝึกแบบเร่งรัดประมาณ 7-10 ปีเป็น เชฟ fugu อย่างไรก็ตาม ฝึกอาจไม่มีความจำเป็นในอนาคตเป็นบางฟาร์มปลาญี่ปุ่นจะผลิตตัวแปรไม่ใช่พิษ fuguน้อยคุกคาม แต่หย่อนเท่า ๆ กัน คือกลุ่มสาว matsutake เห็ด อาหารเหล่านี้ได้รับส่วนสำคัญของอาหารญี่ปุ่น 1000 ปี สาว matsutake ญี่ปุ่นที่เริ่มต้นของฤดูกาล เมื่อมันอยู่ที่ระดับสูงสุด สามารถขายปลีกสำหรับถึง $2000 USD/kg เป็นงบประมาณแม้ประเทศของเราชื่อเสียงเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางราคาแพงที่สุดในโลกสำหรับนักท่องเที่ยว เมืองญี่ปุ่นมีมากมายร้านอาหารคุณภาพที่จะตอบสนองลิ้นโดยไม่ล้างกับ แบบดั้งเดิม และนิยมมาก bento อักษรหมายถึง "ความสะดวก" เป็นญี่ปุ่นกล่องอาหารกลางวันร้านสะดวกซื้อ สถานีรถไฟ และสรรพ อาหารยกออกเหล่านี้มักจะประกอบด้วยข้าวเป็นตั๋วเย็บกระดาษ และการจัดประเภทของดอง เนื้อย่าง หรือปลา และผักในหลากหลายชุดขึ้นอยู่กับฤดูกาลที่เกือบไร้ขีดจำกัดก๋วยเตี๋ยวโซบา buckwheat มีขนมขบเคี้ยวราคาถูก และเป็นที่นิยม เหล่านี้จะได้รับการแช่ ด้วยน้ำจิ้มในฤดูร้อน หรือความร้อนโดยใช้ถั่วเหลืองซุปในฤดูหนาว รสชาติจะเลือกถึงฤดูการ และสมดุลกับส่วนผสมอื่น ๆก๋วยเตี๋ยว udon buckwheat ให้ขนมมีความพึงพอใจเท่ากัน เหล่านี้จะหนา และขาวสี เมื่อเทียบกับความหลากหลายของโซบาทินเนอร์ สีน้ำตาล อุดรธานีเป็นมักจะเสิร์ฟร้อนเป็นซุปก๋วยเตี๋ยว ในรูปแบบที่ง่ายที่สุด หรือ ในซุปรส mildly ที่เรียกว่า kakejiru มันมักจะราด ด้วยหอมแดงสับประปราย หรือมีรสชาติอื่น ๆ เช่น tempura กุ้งหรือเต้าหู้อีกทางเลือกราคาไม่แพงเป็น okonomiyaki ซึ่งได้กลายเป็นที่รู้จักเป็นแพนเค้กญี่ปุ่น แต่จริงการรวมกันของผัก เนื้อ หรือทะเลในเป็นแป้งไข่ และแป้งสุกที่ตาราง ราคาไม่แพง แต่ความพึงพอใจเท่า ๆ กันตัวเลือกอื่น เป็น robatayaki (ย่าง) ระหว่างปลา ผัก เต้าหู้ หรือส่วนผสมอื่น ๆ จะเรียงกันบนแผ่นเสียง เพียงแค่ชี้ไปที่ส่วนผสมที่คุณต้องการ และพ่อครัวจะทำมายากลของเขาอาหาร griddle ตัวเลือกยอดนิยมได้แก่ญี่ปุ่น-zakana (ปลาย่าง) และ asari สกามู (หอย simmered ในสาเกวิญญาณแอลกอฮอล์)อาหารระดับภูมิภาคทุกเกาะในหมู่เกาะญี่ปุ่นมีอาหารจานพิเศษตามเงื่อนไข climatic และซัพพลายภูมิภาคของตนเองหลากหลาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Essential culinary guidelines

Aside from the content of the meal, the basic formula for a Japanese meal is soup, raw fish, an entrée (grilled, steamed, simmered), then rice and pickles, fresh fruit for dessert and green tea to conclude the meal.

The key issues are freshness; simplicity; and presentation. Fish and sea food are always consumed on the day that they have been caught. Likewise, vegetables are always preferred fresh and not of the frozen variety. The benchmark is: “What is served; is what is in season.”
Regarding simplicity, Japanese cuisine adheres to the concept that the original flavour of the food should remain, rather than be masked through over use of added spices, herbs, etc.

Therefore subtle additional ingredients, such as thinly-sliced fresh ginger, are used to accent original flavours.

The final consideration is tasteful preparation. Simple foods such as fish must appeal to the eye as well as to the stomach, hence the artistic preparation of sushi dishes. In Japanese food, the visual harmony is as important as the balance and variety of natural flavours.

High-end delicacies

One of Japan’s most famous high-end dishes is Kobe beef, which is meat produced from the black Tajima-ushi breed of Wagyu cattle, raised according to strict production methods in Hyogo Prefecture. The meat is a delicacy and renowned for its flavour, tenderness, and fatty, well-marbled texture. Livestock are fed on beer and grain to produce meat so tender and fatty that it rivals foie gras in texture. Another special procedure in the production of this meat involves massaging the cattle to achieve the tenderness of the steak.

Another of the country’s most celebrated delicacies is fugu (puffer fish.) Literally meaning “river pig” this fish can be lethally poisonous due to its inherent tetrodotoxin. Therefore, it must be carefully prepared to remove toxic parts and a Japanese chef must undergo intensive training of about 7-10 years to become a fugu chef. However, this training may not be needed in the future as some fish farms in Japan are producing a variant of non-poisonous fugu.

Less threatening but equally sought after is the matsutake group of mushrooms. These delicacies have been an important part of Japanese cuisine for the last 1,000 years. A Japanese matsutake at the beginning of the season, when it is at the highest grade, can retail for up to USD$2000/kg.

Feasting on a Budget

Despite the country’s misplaced reputation as being one of the world’s most expensive destinations for tourists, Japanese cities have an abundance of quality restaurants that will satisfy the palate without emptying the wallet.

The traditional and extremely popular bento, literally meaning “convenience”, is a Japanese box lunch available at convenience stores, train stations and department stores. These carry-out meals usually contain rice as a staple, and an assortment of pickles, grilled meat or fish and vegetables in an almost limitless variety of combinations depending on the season.
Buckwheat soba noodles provide a cheap and popular snack. These are served either chilled with a dipping sauce in summer; or in a hot soy-based broth in winter. Toppings are chosen to reflect the seasons and to balance with other ingredients.

The buckwheat udon noodles provide an equally satisfying snack. These are thick and white in colour, compared to the thinner, brown soba variety. Udon is usually served hot as a noodles soup in its simplest form or in a mildly flavoured broth called kakejiru. It is usually topped with thinly chopped scallions, or can include other toppings such as prawn tempura or tofu.
Another inexpensive option is okonomiyaki, which has become known as a Japanese pancake, but is actually a combination of vegetables, meat, or seafood in an egg-and-flour batter cooked at the table.

Another inexpensive, but equally satisfying option, is the robatayaki (grill). Platters of fish, vegetables, tofu, or other ingredients are lined up on a platter. Just point at the ingredients you want and the chef will perform his culinary magic on the griddle. Popular choices include yaki-zakana (grilled fish) and asari saka-mushi (clams simmered in the alcoholic spirit sake.)

Regional specialities

Every island in the Japanese archipelago has its own rich diversity of specialty dishes based on regional climatic and supply conditions.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุปแนวทาง

อาหารนอกเหนือจากเนื้อหาของอาหารสูตรพื้นฐานสำหรับการทานอาหารญี่ปุ่น ซุป , ปลาดิบ , entr é e ( ปิ้ง ย่าง นึ่ง ต้ม แล้วข้าวกับผักดอง ผลไม้ ของหวาน และชาเขียว สรุปมื้อนี้

ปัญหาหลักคือ ความสดชื่น ; ความเรียบง่าย และการนำเสนอ ปลาและอาหารทะเลมักจะบริโภคในวันที่พวกเขาถูกจับ อนึ่งผักได้ตลอดเวลาที่ต้องการสดและไม่แข็งหลากหลาย มาตรฐานคือ : " อะไรคือหน้าที่ คือสิ่งที่อยู่ในฤดู . "
เกี่ยวกับความเรียบง่าย อาหารญี่ปุ่น ปฏิบัติตามแนวคิดที่รสชาติดั้งเดิมของอาหารควรจะอยู่ แทนที่จะได้มีผ่านการใช้เครื่องเทศเพิ่มสมุนไพร ฯลฯ

เพราะฉะนั้นสีสันเพิ่มเติมส่วนประกอบ เช่นซอยขิงสดใช้เพื่อเน้นรสชาติดั้งเดิม

การพิจารณาขั้นสุดท้ายคือการเตรียมการประณีต อาหารง่ายๆ เช่น ปลาต้องดึงดูดสายตาเช่นเดียวกับกระเพาะอาหาร ดังนั้นศิลปะเตรียมซูชิอาหาร อาหารญี่ปุ่น ความสามัคคีและที่สำคัญความสมดุลและความหลากหลายของรสชาติที่เป็นธรรมชาติ

จบสูงอาหาร

หนึ่งของญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงมากที่สุดคือเนื้อโกเบชั้นดี อาหาร ,ซึ่งผลิตมาจากเนื้อสีดำ ทาจิมะ ชิ สายพันธุ์ของวัววากิ เลี้ยงตามวิธีการผลิตที่เข้มงวดในเฮียวโก เนื้อเป็นอาหารอันโอชะ และมีชื่อเสียงด้านกลิ่นรส ความอ่อนโยน และไขมัน ดีที่มีพื้นผิว ปศุสัตว์จะกินเบียร์และข้าวเพื่อผลิตเนื้อเพื่อให้นุ่มและไขมันที่คู่แข่ง Foie Gras ในพื้นผิวอีก ขั้นตอนพิเศษในการผลิตโคเนื้อนี้เกี่ยวข้องกับนวดให้ความอ่อนโยนของสเต็ก

อื่นของประเทศอาหารที่โด่งดังที่สุดคือ ฟุกุ ( ปลาปักเป้า ) อักษรความหมาย " แม่น้ำหมูปลา " นี้สามารถ lethally พิษเนื่องจากโดยธรรมชาติของมัน เทโทรโดทอกซิน ดังนั้นมันต้องเป็นเตรียมที่จะลบส่วนที่เป็นพิษและเชฟญี่ปุ่นต้องผ่านการฝึกอบรมอย่างเข้มข้น ประมาณ 7-10 ปี จะกลายเป็น ฟุกุเชฟ อย่างไรก็ตาม การฝึกอบรมนี้อาจไม่ถูกต้องในอนาคตบางปลาฟาร์มในญี่ปุ่นมีการผลิตแตกต่างจากปลอดพิษฟุกุ

คุกคามน้อยกว่า แต่กันขอหลังจากมีกลุ่มเห็ดมัทสึทาเกะ .อาหารเหล่านี้ได้รับส่วนสำคัญของอาหารญี่ปุ่น เป็นเวลา 1 , 000 ปี เป็นมัทสึทาเกะญี่ปุ่นที่เริ่มต้นของฤดูกาล เมื่อมันอยู่ในระดับสูงที่สุด สามารถขายปลีกได้ถึง USD $ 2 , 000 กิโลกรัม



แม้จะเลี้ยงในงบประมาณของประเทศผิดชื่อเสียงเป็นหนึ่งในสถานที่ที่แพงที่สุดของโลกสำหรับนักท่องเที่ยวเมืองญี่ปุ่นมีความอุดมสมบูรณ์ของที่มีคุณภาพซึ่งจะตอบสนองความเพดานปากโดยไม่ต้องล้างกระเป๋า

แบบดั้งเดิม และเป็นที่นิยมอย่างมาก เบนโตะ , อักษรความหมาย " ความสะดวกสบาย " เป็นภาษาญี่ปุ่น กล่องใช้ได้ที่ร้านสะดวกซื้อ , สถานีรถไฟฟ้าและห้างสรรพสินค้า เหล่านี้ดำเนินการมักจะประกอบด้วย ข้าวเป็นอาหารหลัก และการจัดประเภทของผักดองย่างเนื้อหรือปลาและผักในความหลากหลายเกือบไร้ขีด จำกัด ของชุดขึ้นอยู่กับฤดูกาล บะหมี่โซบะโซบะให้ขนม
ราคาถูกและเป็นที่นิยม เหล่านี้จะได้รับทั้งเย็นกับซอสในฤดูร้อน หรือในซอย น้ำซุปร้อนอยู่ในฤดูหนาว เป็นรสชาติที่เลือกที่จะสะท้อนให้เห็นถึงฤดูกาลและให้สมดุลกับส่วนผสมอื่น ๆ .

ที่ชอบอูด้งให้เท่าเทียมกัน ภิรมย์ อาหารว่าง เหล่านี้จะหนาและสีขาวสี , เมื่อเทียบกับบาง พันธุ์ โซบะ บราวน์ อุดรธานีมักจะเสิร์ฟร้อน เป็นก๋วยเตี๋ยวในรูปแบบง่ายที่สุด หรืออย่างอ่อนโยน รสน้ำซุปเรียก kakejiru . มันมักจะราดด้วย scallions สับบางๆ หรืออาจรวมถึงชาติอื่นๆ เช่น กุ้งเทมปุระ หรือเต้าหู้
ราคาไม่แพงอีกตัวเลือกคือ โอโคโนมิยากิ ซึ่งได้กลายเป็นที่รู้จักกันเป็นแพนเค้กญี่ปุ่น แต่เป็นจริงการรวมกันของผัก เนื้อสัตว์ หรืออาหารทะเลในไข่และแป้งแป้งสุกที่โต๊ะ

ราคาไม่แพงอีก แต่อย่างเท่าเทียมกันเพียงตัวเลือก คือ โรบาตะยะกิ ( ย่าง ) จานตื้นขนาดใหญ่ของปลา ผัก เต้าหู้ หรือส่วนผสมอื่น ๆวางเรียงบนจานเพียงแค่จุดที่ส่วนผสมที่คุณต้องการ และเชฟจะเสกอาหารของเขา บนแผ่นเหล็ก ตัวเลือกที่นิยม ได้แก่ ยากิ zakana ( ปลาเผา ) และ Asari สกามูชิ ( หอย simmered ในสาเก จิตวิญญาณแอลกอฮอล์ )

ภาคพิเศษ

ทุกเกาะในหมู่เกาะญี่ปุ่นมีอุดมไปด้วยความหลากหลายของอาหารจานพิเศษตามภูมิภาคสภาพภูมิอากาศและใส่เงื่อนไข
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: