Cakes and Biscuits in the Middle AgesThe word biscuit is derived from  การแปล - Cakes and Biscuits in the Middle AgesThe word biscuit is derived from  ไทย วิธีการพูด

Cakes and Biscuits in the Middle Ag

Cakes and Biscuits in the Middle Ages

The word biscuit is derived from the Latin words bis cotus, meaning twice baked. The idea of making biscuits goes back to the Romans. However biscuits as we know them were developed in the Middle Ages.

People have eaten pancakes since the Middle Ages. (The earliest recipe dates from the 15th century). At that time people were supposed to fast certain foods during Lent, the 40 days before Easter. They were also supposed to confess their sins. The old word for confess was shrive so the day when confessions were made was shrive or shriven Tuesday. Later it became Shrove Tuesday. At that time making pancakes was a useful way of using up food like butter, eggs and milk before the period of fasting.

Tudor Cakes and Biscuits

The Tudors were also fond of sweet foods (if they could afford them). The rich ate preserved fruit, gingerbread, sugared almonds and jelly. However in the 16th century sugar was very expensive so most people used honey to sweeten their food.

Marzipan was introduced into England in the Middle Ages. It is a paste made of almonds and sugar. The Tudors used marzipan to make edible sculptures of animals, castles, trees and people called subtleties.

From the Middle Ages people ate simnel cakes. (Simnel was originally the name of a fine flour. There is a Simnel Street in Southampton.)

At Christmas the Tudors enjoyed mince pies, but they had far more significance than today in that they had 13 ingredients to represent Jesus and the apostles, they contained fruit (raisins, currants, prunes) and spices (cloves, mace, black pepper, saffron) and also mutton to represent the shepherds. The fashion was for them to be shaped like a crib, but this practice was banned by Oliver Cromwell.

The Tudors also had Christmas pudding but this was shaped like a sausage and contained meat, oatmeal and spices. Twelfth Night cake was fruitcake baked with an item in like a coin or dried bean, whoever found it became King or Queen or host for the evenings entertainment. Banbur
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เค้กและขนมขบเคี้ยวในยุคกลางขนมคำมาจาก cotus ของ bis คำละติน หมายถึงสองอบ ความคิดในการทำขนมปังจะกลับไปโรม อย่างไรก็ตามขนมปังเรารู้ นั้นถูกพัฒนาขึ้นในยุคกลางคนได้กินแพนเค้กตั้งแต่ยุคกลาง (สูตรเร็วที่สุดวันจากศตวรรษ 15) ที่ เวลาคนไม่ควรจะรวดเร็วอาหารบางอย่างในช่วงเข้าพรรษา 40 วันก่อนวันอีสเตอร์ พวกเขายังควรให้รับสารภาพบาป คำเก่าสำหรับ confess ได้ shrive ดังนั้นเมื่อทำเสน่ห์รักสาววัน shrive หรือ shriven วันอังคาร ภายหลังมันกลายเป็น Shrove วันอังคาร ว่า เวลาทำแพนเค้กได้ประโยชน์วิธีใช้ก่อนรอบระยะเวลาของการถือศีลอดอาหารเช่นเนย ไข่ และนมทูดอร์เค้กและขนมปังTudors ได้ยังชอบอาหารหวาน (ถ้าพวกเขาสามารถจ่ายได้) คนรวยกินเยลลี่ และอัลมอนด์ขนมปังขิง sugared ผลไม้รักษา อย่างไรก็ตาม ในศตวรรษ 16 น้ำตาลได้มีราคาแพงมากดังนั้นคนส่วนใหญ่ใช้น้ำผึ้ง sweeten อาหารของพวกเขามาร์ซิปันถูกนำเข้าสู่อังกฤษในยุคกลาง วางที่ทำจากอัลมอนด์และน้ำตาลได้ Tudors ที่ใช้มาร์ซิปันให้รูปปั้นสัตว์ ปราสาท ต้นไม้ และคนที่เรียกว่าละเอียดอื่นกินจากวัยกลาง คนกินเค้ก simnel (Simnel เดิมชื่อของแป้งดีขึ้น มีถนน Simnel ในเซาท์แธมป์ตัน)ในเทศกาลคริสต์มาส Tudors ที่ชอบไส้พาย แต่พวกเขามีความสำคัญมากกว่าไกลกว่าวันนี้ที่มีส่วนผสม 13 ถึงพระเยซูและอัครสาวก จะประกอบด้วยผลไม้ (ลูกเกด currants พรุน) และเครื่องเทศ (กลีบ เมซ พริก ไทยดำ ฟ่อน) และ mutton ถึงเชพเฟิร์ดส์ แฟชั่นมีให้มีรูปร่างคล้ายเปลเป็น แต่แบบฝึกหัดนี้ถูกห้าม โดยครอมเวลล์ OliverTudors ยังมีคริสมาสต์พุดดิ้ง แต่นี้มีรูปร่างคล้ายไส้กรอกมี และประกอบด้วยข้าวโอ๊ต เนื้อสัตว์ และเครื่องเทศ ราตรีที่เค้กเป็น fruitcake อบกับรายการเช่นเหรียญ หรือถั่วแห้ง ใครก็ตามที่พบว่ามันกลายเป็น คิง หรือควีน หรือโฮสต์สำหรับความบันเทิงยามเย็น Banbur
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เค้กและขนมปังกรอบในยุคกลางบิสกิตเป็นคำที่มาจากคำภาษาละตินทวิ Cotus ความหมายอบสองครั้ง ความคิดของการบิสกิตกลับไปโรม อย่างไรก็ตามบิสกิตที่เรารู้ว่าพวกเขาได้รับการพัฒนาในยุคกลาง. คนที่ได้กินแพนเค้กตั้งแต่ยุคกลาง (สูตรเก่าแก่ที่สุดจากวันที่ศตวรรษที่ 15) ในเวลาที่ผู้คนควรจะได้อย่างรวดเร็วอาหารบางชนิดในช่วงเข้าพรรษาที่ 40 วันก่อนวันอีสเตอร์ พวกเขาควรยังจะสารภาพบาปของพวกเขา คำเก่าสารภาพเป็น shrive ดังนั้นวันที่สารภาพถูกสร้างขึ้นมาเป็น shrive หรือ shriven อังคาร ต่อมามันก็กลายเป็นกินกันวันอังคาร ในขณะที่การทำแพนเค้กเป็นวิธีที่มีประโยชน์ของการใช้อาหารเช่นเนยไข่และนมก่อนที่ระยะเวลาของการถือศีลอด. เค้กขนมปังกรอบและทิวดอร์ดอร์สก็ยังรักอาหารหวาน (ถ้าพวกเขาสามารถจ่ายได้) ที่อุดมไปด้วยผลไม้ที่เก็บรักษาไว้กินขนมปังขิง, อัลมอนด์และเจลลี่ sugared แต่ในศตวรรษที่ 16 น้ำตาลมีราคาแพงมากเพื่อคนส่วนใหญ่ใช้น้ำผึ้งให้หวานอาหารของพวกเขา. มาร์ซิปันถูกนำเข้าสู่อังกฤษในยุคกลาง มันเป็นน้ำพริกที่ทำจากอัลมอนด์และน้ำตาล ดอร์สที่ใช้มาร์ซิปันที่จะทำให้ประติมากรรมกินสัตว์, ปราสาท, ต้นไม้และคนที่เรียกว่ารายละเอียดปลีกย่อย. จากคนยุคกลางกินเค้ก simnel (Simnel เดิมชื่อของแป้งที่ดี. มี Simnel ถนนในเซาแธมป์ตัน. เป็น) ที่คริสมาสต์ดอร์สมีความสุขสับพาย แต่พวกเขาก็ห่างไกลความสำคัญมากกว่าในวันนี้ว่าพวกเขามี 13 ส่วนผสมที่จะเป็นตัวแทนของพระเยซูและอัครสาวกที่พวกเขา มีผลไม้ (ลูกเกด, ลูกเกด, พรุน) และเครื่องเทศ (กานพลู, กระบอง, พริกไทยดำ, สีเหลือง) และเนื้อแกะจะเป็นตัวแทนของคนเลี้ยงแกะ แฟชั่นสำหรับพวกเขาที่จะมีรูปร่างเหมือนเปล แต่การปฏิบัตินี้ได้รับอนุญาตจาก Oliver Cromwell. ดอร์สยังมีพุดดิ้งคริสต์มาส แต่นี่คือรูปร่างเหมือนไส้กรอกและเนื้อสัตว์ที่มีข้าวโอ๊ตและเครื่องเทศ เค้กสิบคืนได้ Fruitcake อบกับรายการในเช่นเหรียญหรือถั่วแห้งใครก็ตามที่พบว่ามันกลายเป็นกษัตริย์หรือราชินีหรือโฮสต์สำหรับความบันเทิงยามเย็น Banbur















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เค้กและบิสกิตในยุคกลาง

คำว่า บิสกิต มาจากภาษาละตินคำทวิ cotus ความหมายอบสองครั้ง . ความคิดของการทำขนมปังกรอบ กลับไปที่โรม อย่างไรก็ตาม ขนมปังที่เรารู้ว่าพวกเขามีการพัฒนาในยุคกลาง

คนได้กินแพนเค้กตั้งแต่ยุคกลาง ( สูตรเก่าวันที่จากศตวรรษที่ 15 )เวลาที่คนควรจะอาหารบางอย่างรวดเร็วในช่วงเข้าพรรษา และ 40 วัน ก่อนอีสเตอร์ พวกเขายังต้องสารภาพความผิดบาปของตน คำเก่าสารภาพคือ shrive ดังนั้นวันที่สารภาพทำมาเป็น shrive หรือ shriven วันอังคาร ต่อมามันก็กลายเป็น shrove วันอังคาร ตอนนั้นทำแพนเค้กเป็นวิธีที่มีประโยชน์ของการใช้อาหาร เช่น เนยไข่และนมก่อนระยะเวลาของการอดอาหาร

ทิวดอร์เค้กและบิสกิต

ดอร์สยังรักหวานอาหาร ( ถ้าพวกเขาสามารถจ่ายได้ ) คนรวยก็กินผลไม้ดอง , ขิง , อัลมอนด์ sugared และเจลลี่ อย่างไรก็ตามในศตวรรษที่ 16 ของน้ำตาลก็แพงมาก คนส่วนใหญ่จึงใช้น้ำผึ้งเป็นสารให้ความหวานอาหาร

มาร์ซิปันเป็นที่รู้จักในอังกฤษในยุคกลางมันวางที่ทำจากอัลมอนด์และน้ำตาล ดอร์สใช้มาร์ซิปันให้กิน รูปปั้นสัตว์ ปราสาท ต้นไม้และคนเรียก subtleties

จากยุคกลาง คนเคยกินซิมเนลเค้ก . ( ซิมเนลแต่เดิมชื่อแป้งค่ะ มีซิมเนลถนนเซาท์แธมป์ตัน )

ตอนคริสต์มาสดอร์สชอบสับพายแต่พวกเขามีความสำคัญมากขึ้นกว่าในวันนี้ว่าพวกเขาได้ 13 วัสดุที่จะเป็นตัวแทนของพระเยซูและอัครสาวก พวกเขาประกอบด้วยผลไม้ ( ลูกเกด , currants , พรุน ) และเครื่องเทศ ( กลีบ , กระบอง , พริกไทย , ดำสีเหลือง ) และยังมีเนื้อแกะของคนเลี้ยงแกะ แฟชั่นเพื่อให้รูปร่างเหมือนเปล แต่การปฏิบัตินี้ถูกห้ามโดยโอลิเวอร์ครอมเวลล์ .

ดอร์สยังมีคริสต์มาสพุดดิ้ง แต่รูปร่างเหมือนไส้กรอกและมีเนื้อสัตว์ ข้าวโอ๊ต และเครื่องเทศ คืนที่สิบสอง คือ เค้ก ฟรุตเค้กอบสินค้าในแบบเหรียญ หรือถั่วแห้ง ใครก็ตามที่พบว่ามันเป็นกษัตริย์หรือพระราชินี หรือโฮสต์สำหรับตอนเย็น ความบันเทิง banbur
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: