Samsung's fire-prone smartphones are causing a flameout for its stock. การแปล - Samsung's fire-prone smartphones are causing a flameout for its stock. ไทย วิธีการพูด

Samsung's fire-prone smartphones ar

Samsung's fire-prone smartphones are causing a flameout for its stock.
Shares of the world's biggest smartphone maker plunged 7% Monday after the company told owners of its high-end Galaxy Note 7 phone to stop using the devices over concerns they can burst into flames while charging.
Samsung's (SSNLF) alert urging customers to bring their Note 7 phones in for a replacement as soon as possible followed warnings from aviation authorities and airlines that the devices shouldn't be used aboard planes.
The cascade of negative headlines has deepened investors' worries about how badly the Note 7 debacle could hurt Samsung's reputation. The company has already lost a great opportunity to get ahead of its big rival Apple (AAPL, Tech30), which unveiled the iPhone 7 last week.
Related: Confused about the Samsung recall? Here's what to do
"If a customer is going out to buy a phone, they're going to buy an iPhone 7, not a Note 7," said Mark Newman, a Bernstein analyst who covers Samsung. He pointed out that the Note 7 was launched before the iPhone 7 and received better reviews.
Samsung said 10 days ago that it was halting sales of the Note 7 and recalling about 2.5 million of the devices around the globe. The warnings to stop using the phones on planes and elsewhere came at the end of last week.
The cost of the recall is estimated to be in the hundreds of millions of dollars, analysts say. But with more than $25 billion wiped off the company's market value in less than two weeks, the bigger question is how long the fallout will last.
Related: Can aviation authorities' Galaxy Note 7 warning be enforced?
"If they really fumble and this whole thing goes on longer and there's more stories and more bad press, it could possibly hurt their reputation and their sales next year," Newman said. "That fear factor is driving the shares down."
But Samsung's Note 7 storm will "most likely blow over in a couple of months," he said. "Longer term, Samsung is a strong brand with great products. Most of them don't explode."
The company is "going out of its way to resolve the issue quickly," Newman said, contrasting it with the slow response of Japanese company Takata to its exploding airbags scandal.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สมาร์ทโฟนของซัมซุงไฟมีแนวโน้มจะก่อให้เกิด flameout สำหรับสต็อกของหุ้นของผู้ผลิตสมาร์ทโฟนที่ใหญ่ที่สุดในโลกลดลง 7% วันจันทร์หลังจากที่บริษัทบอกว่า เจ้าของของหมายเหตุกาแล็กซี่ 7 โทรศัพท์ระดับไฮเอนด์ในการหยุดใช้อุปกรณ์มากกว่าความกังวลพวกเขาสามารถลุกเป็นเปลวไฟขณะชาร์จซัมซุง (SSNLF) แจ้งเตือนกระตุ้นให้ลูกค้านำโทรศัพท์หมายเหตุ 7 ของพวกเขาในสำหรับการทดแทนโดยเร็วที่สุดตามคำเตือนจากเจ้าหน้าที่การบินและสายการบินที่ไม่ควรใช้อุปกรณ์บนเครื่องบินน้ำตกของพาดหัวข่าวเชิงลบมีกราวนักลงทุนกังวลเกี่ยวกับวิธีการที่ดี debacle หมายเหตุ 7 อาจทำร้ายชื่อเสียงของซัมซุง บริษัทได้สูญหายไปจะล้ำหน้าคู่แข่งบิ๊กแอปเปิ้ล (กล้องมิลเลอร์ Tech30), ซึ่งเปิดตัว iPhone 7 สัปดาห์แล้วที่เกี่ยวข้อง: สับสนเกี่ยวกับการเรียกคืนซัมซุง นี่คือสิ่งที่ต้องทำ"หากลูกค้าจะไปหาซื้อโทรศัพท์ พวกเขากำลังจะซื้อ iPhone 7 ไม่มีหมายเหตุ 7 เครื่องหมายนิวแมน วิเคราะห์เบิร์นสไตน์ที่ครอบคลุมซัมซุงกล่าว เขาชี้ให้เห็นว่า หมายเหตุ 7 เปิดตัวก่อน iPhone 7 และได้รับความคิดเห็นที่ดีกว่าซัมซุงกล่าวว่า 10 วันที่ผ่านมาว่า มันลังเลขาย 7 หมายเหตุ และเรียกอุปกรณ์ทั่วโลกประมาณ 2.5 ล้าน คำเตือนเพื่อหยุดการใช้โทรศัพท์บนเครื่องบินและที่อื่น ๆ เมื่อสิ้นสุดสัปดาห์ที่ผ่านมานักวิเคราะห์กล่าวว่า ต้นทุนของการเรียกคืนประมาณว่าในหลายร้อยล้านดอลลาร์ แต่มีมากกว่า $25 พันล้านเช็ดออกมูลค่าตลาดของบริษัทในเวลาน้อยกว่าสองสัปดาห์ คำถามใหญ่คือ ออกมาเสียจะนานเท่าใดที่เกี่ยวข้อง: คำเตือนของเจ้าหน้าที่การบิน 7 หมายเหตุกาแล็กซี่สามารถบังคับใช้นิวแมนกล่าวว่า "ถ้าจริง ๆ fumble และเลยผ่านไปนาน และมีเรื่องราวเพิ่มเติมและกดไม่ดีเพิ่มเติม มันอาจจะทำร้ายชื่อเสียงและยอดขายของปีถัดไป ที่น่ากลัวคือกอล์ฟหุ้นลง"แต่พายุหมายเหตุ 7 ของซัมซุงจะ "จะพัดผ่านในเดือน เขากล่าวว่า "ระยะยาว ซัมซุงเป็นแบรนด์ที่แข็งแกร่ง ด้วยผลิตภัณฑ์ที่ดี ส่วนใหญ่จะไม่ระเบิด"บริษัทเป็น "ไปจากทางที่จะแก้ไขปัญหาได้อย่างรวดเร็ว นิวแมนกล่าวว่า ตัดกับการตอบสนองช้าของญี่ปุ่นบริษัททาคาตะเรื่องอื้อฉาวของถุงลมนิรภัยระเบิด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ของซัมซุงมาร์ทโฟนไฟมีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิด flameout สำหรับหุ้นของ บริษัท .
หุ้นของผู้ผลิตมาร์ทโฟนที่ใหญ่ที่สุดของโลกลดลง 7% วันจันทร์หลังจากที่ บริษัท บอกเจ้าของระดับ high-end Galaxy Note 7 โทรศัพท์เพื่อหยุดการใช้อุปกรณ์ความกังวลที่พวกเขาสามารถระเบิดลุกเป็นไฟ ในขณะที่ชาร์จ.
ซัมซุง (SSNLF) แจ้งเตือนกระตุ้นให้ลูกค้าที่จะนำหมายเหตุของพวกเขา 7 โทรศัพท์ในการเปลี่ยนโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ตามคำเตือนจากหน่วยงานการบินและสายการบินที่อุปกรณ์ที่ไม่ควรนำมาใช้บนเครื่องบิน.
น้ำตกของการพาดหัวเชิงลบได้ลึกนักลงทุน 'ความกังวลเกี่ยวกับวิธีที่ไม่ดีหมายเหตุ 7 น้ำท่วมอาจทำร้ายชื่อเสียงของซัมซุง บริษัท ได้หายไปแล้วเป็นโอกาสที่ดีที่จะได้รับไปข้างหน้าของคู่แข่งใหญ่แอปเปิ้ล (AAPL, Tech30) ซึ่งเปิดตัว iPhone 7 สัปดาห์ที่ผ่านมา.
ที่เกี่ยวข้อง: สับสนเกี่ยวกับการเรียกคืนซัมซุง? นี่คือสิ่งที่จะทำ
"ถ้าลูกค้าจะออกไปซื้อโทรศัพท์ที่พวกเขากำลังจะซื้อ iPhone 7 ไม่หมายเหตุ 7" มาร์คนิวแมนนักวิเคราะห์ที่ครอบคลุม Bernstein ซัมซุงกล่าวว่า เขาชี้ให้เห็นว่าหมายเหตุ 7 เปิดตัวก่อนที่ไอโฟน 7 และได้รับความคิดเห็นที่ดีกว่า.
ซัมซุงกล่าวว่า 10 วันที่ผ่านมาว่ามันถูกลังเลขายของหมายเหตุ 7 และนึกถึงประมาณ 2.5 ล้านอุปกรณ์ทั่วโลก คำเตือนจะหยุดการใช้โทรศัพท์บนเครื่องบินและที่อื่น ๆ มาในตอนท้ายของสัปดาห์ที่ผ่านมา.
ค่าใช้จ่ายของการเรียกคืนเป็นที่คาดว่าจะอยู่ในหลายร้อยล้านดอลลาร์นักวิเคราะห์กล่าวว่า แต่ที่มีมากกว่า $ 25000000000 เช็ดออกมูลค่าตลาดของ บริษัท ฯ ในเวลาน้อยกว่าสองสัปดาห์คำถามที่ใหญ่กว่าคือวิธีที่ยาวออกมาเสียจะมีอายุ.
ที่เกี่ยวข้อง: สามารถเจ้าหน้าที่การบิน 'Galaxy Note 7 เตือนมีผลบังคับใช้?
"ถ้าพวกเขาจริงๆคลำหาและทั้งหมดนี้ สิ่งที่ไปในอีกต่อไปและมีเรื่องราวมากขึ้นและกดไม่ดีขึ้นก็อาจจะทำร้ายชื่อเสียงและยอดขายของพวกเขาในปีหน้า "นิวแมนกล่าวว่า "นั่นคือปัจจัยที่กลัวคือการขับรถหุ้นลง."
แต่ซัมซุงหมายเหตุ 7 พายุ "จะมีโอกาสมากที่สุดกว่าระเบิดในไม่กี่เดือน" เขากล่าว "ในระยะยาวซัมซุงเป็นแบรนด์ที่แข็งแกร่งกับผลิตภัณฑ์ที่ดี. ส่วนใหญ่ของพวกเขาไม่ระเบิด."
บริษัท เป็น "ออกไปจากทางที่จะแก้ไขปัญหาได้อย่างรวดเร็ว" นิวแมนกล่าวว่าตัดกันกับการตอบสนองช้าของ บริษัท ญี่ปุ่น Takata จะระเบิดอื้อฉาวของถุงลมนิรภัย

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: