FERGUSON, Mo.—Police officers shot a man after he allegedly opened fir การแปล - FERGUSON, Mo.—Police officers shot a man after he allegedly opened fir ไทย วิธีการพูด

FERGUSON, Mo.—Police officers shot

FERGUSON, Mo.—Police officers shot a man after he allegedly opened fire on them during protests in this St. Louis suburb late Sunday, leaving the man in a "critical, unstable condition," St. Louis County Police said Monday.

Police said two people near the protest allegedly exchanged gunfire with each other, to which detectives in an unmarked vehicle responded. A man allegedly shot at the police, hitting two vehicles before running away. While running, the man allegedly turned, fired at the detectives and was shot by one of them.

Police said they later recovered a stolen 9mm handgun the man allegedly used to shoot at them. As of Monday morning, the suspected shooter, who hasn't been identified by police, was in "critical, unstable condition" at a local hospital.

The shooting happened after mostly peaceful protests to mark the one-year anniversary of the death of Michael Brown, an unarmed black 18-year-old shot and killed by a white Ferguson police officer, Darren Wilson.

St. Louis County Police Chief Jon Belmar said at a news conference early Monday that the shooters weren't part of the protests.

"They were criminals, they weren't protesters," he said, adding that there was a "small group of people out there that are intent on making sure we don't have peace that prevails."

While the four officers involved weren't injured they have been placed on administrative leave until they are fit for duty, Mr. Belmar said at the news conference. The officers weren't wearing body cams. St. Louis County Police have had a leading role in Ferguson, providing manpower to that town's small police force throughout the past year of protest. Ferguson officers weren't part of the shooting, according to police reports.

The police shooting happened shortly after two groups exchanged gunfire, sending protesters running for cover, Mr. Belmar said. He added that there had been a "remarkable amount of gunfire."

Hours later, a second shooting took place just blocks away in the Canfield Apartments, where a new memorial to Michael Brown is embedded in the sidewalk: a dove. Two teens were shot there in what police described as a drive-by shooting.

Attorney General Loretta Lynch denounced the violence.

"I strongly condemn the violence against the community, including police officers, in Ferguson," Ms. Lynch said Monday in a speech in Pittsburgh to a gathering of the Fraternal Order of Police. "Not only does violence obscure any message of peaceful protest, it places the community—as well as the officers who seek to protect it—in harm's way."

Dellena Jones watched from the sidewalk Monday morning as friends swept up the shattered front window of her hair salon, smashed the night before when a day of peaceful protests ended in gunfire.

"I'm just thankful we weren't here," she said of herself and her two daughters, adding that she would survey the damage later in the day. "Last year, we were here."

During the long night, a few businesses on West Florissant Avenue were hit by vandals, including Ms. Jones' salon.

Ms. Jones, who has owned the salon for three years, was looted last year during the sometimes-violent protests in the aftermath of the death of Michael Brown, an 18-year-old black man fatally shot by a white Ferguson police officer.

"It's just so frustrating," she said, looking at her darkened shop and the glass on the ground.

Ms. Jones said she was at home Sunday night, helping her two daughters prepare for school, when officers in riot gear formed skirmish lines in response to protesters. Then, just after 11 p.m., protesters scattered after multiple gunshots were fired near the crowd, according to police reports.

In multiple interviews over the past six months, Ms. Jones has talked about her struggles to keep her business afloat and to try and build up the neighborhood that was the focal point of protests all last summer and which was hit hard by vandals, looters and arsonists last year after a grand jury declined to indict Officer Darren Wilson for shooting Mr. Brown.

Hundreds of people had gathered Sunday to mark the anniversary of the shooting. His shooting and subsequent riots led to a summer of protests in the St. Louis suburb and launched a national discussion on race and policing in the U.S.

In the minutes after the shooting, police scrambled to the area and sent at least one Bearcat armored vehicle near the scene of where shots were fired, according to radio traffic on a local police scanner.

Antonio French, a St. Louis alderman who was at the protests Sunday night in Ferguson, said a faction of protesters had squared off with police just before the trouble began. Soon after the crowd dispersed, he said, sporadic looting of businesses broke out. Mr. French said he noticed a small group of people lingering around West Florissant Avenue throughout the night who seemed to have little interest in joining the main protesters.

Mr. French said he had positioned himself in front of a window that was broken by looters when he heard gunshots.

"The gunshots seemed to be coming from different directions. I ducked behind a parked Escalade," he said. "The gunshots kept going and going."

Mr. French, an active presence at the Ferguson protests who has worked with others to try to keep the peace between marchers and police, was exasperated as he described the night's events, emphasizing that Sunday's problems were caused by a small group who took advantage of the protests and tensions around them.

"It was a similar dynamic to what we saw on some of the worst nights last year," he said. "There is an active protest group, and there are some people who are just waiting for stuff to happen, just sitting back and waiting for an opportunity to steal stuff and cause trouble."

Phil Gassoway, a protester and activist in Ferguson, said the marches had been peaceful until late Sunday night when gunfire was heard.

"It was crazy. There was a lot of commotion. People were ducking," he said.

Mr. Gassoway said a fellow protester and activist, Tony Rice, was briefly detained by police after taking video footage of a man who was wounded by gunfire and lay on the ground with officers nearby.

Following the burst of gunfire, the mood in Ferguson changed from a day of peaceful protest to renewed frustration, Mr. Gassoway said.

Devlin Barrett contributed to this article.

Write to Ben Kesling at benjamin.kesling@wsj.com and Dan Frosch at dan.frosch@wsj.com


(END) Dow Jones Newswires

August 10, 2015 04:00 ET (08:00 GMT)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เฟอร์กูสัน เดือน — ตำรวจยิงคนหลังจากที่เขาลักลอบเปิดไฟบนพวกเขาประท้วงใน St. Louis นี้ปลายอาทิตย์ ออกจากมนุษย์ใน "สำคัญ เสถียรเงื่อนไข" St. Louis เขตตำรวจกล่าวว่า วันจันทร์นี้ ตำรวจกล่าวว่า คนสองคนใกล้ทหารใหม่ประท้วงหลังการแลกเปลี่ยนกัน ที่นักสืบในยานพาหนะที่ไม่ตอบสนอง หลังยิงคนที่ตำรวจ ตีสองคันก่อนวิ่งออกไป ในขณะที่ทำงาน คนหลังเปิด ยิงที่นักสืบ และถูกยิง โดยพวกเขา ตำรวจกล่าวว่า พวกเขากู้ปืนพก 9 มม.ถูกขโมยคนที่ลักลอบใช้ยิงพวกเขาในภายหลัง ณ เช้าวันจันทร์ ปืนสงสัย ผู้ยังไม่ได้ระบุตำรวจ มี "สภาพร้ายแรง ไม่เสถียร" ที่โรงพยาบาลท้องถิ่น จะเกิดขึ้นหลังจากประท้วงเงียบสงบเป็นส่วนใหญ่เพื่อฉลองครบรอบหนึ่งปีของการเสียชีวิตของ Michael Brown เป็นอาวุธสีดำ 18 ปียิง และฆ่า โดยขาวเฟอร์กูสันนายตำรวจ ดาร์เรน Wilson หัวหน้าตำรวจเขต St. Louis Belmar จอนกล่าวที่แถลงข่าววันจันทร์ก่อนที่ นักกีฬาที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการประท้วง "พวกอาชญากร พวกเขาไม่ประท้วง เขากล่าวว่า เพิ่มว่า มี"กลุ่มเล็ก ๆ ของคนออกมีที่มีเจตนาในการทำให้แน่ใจว่า เราไม่มีสันติภาพที่แสดง " ในขณะที่เจ้าหน้าที่สี่ที่เกี่ยวข้องไม่ได้รับบาดเจ็บ พวกเขาไว้ลาดูแลจนกว่าจะพอสำหรับภาษี นาย Belmar กล่าวว่า ที่ประชุมข่าว เจ้าหน้าที่ไม่ใส่ตัวกล้อง ตำรวจเขต St. Louis ได้มีบทบาทนำในเฟอร์กูสัน ให้กำลังคนการเมืองที่เล็กตำรวจแรงตลอดปีผ่านมาประท้วง เจ้าหน้าที่ของเฟอร์กูสันไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการถ่ายภาพ ตามรายงานของตำรวจ นาย Belmar กล่าวว่า ตำรวจยิงเกิดขึ้นในไม่ช้าหลังจากที่กลุ่มสองแลกทหารใหม่ ส่งผู้ประท้วงที่ใช้สำหรับปะ เขาเสริมว่า ได้มีความ "โดดเด่นยอดทหารใหม่" ชั่วโมงต่อมา ยิงปืนสองเอาสถานเพียงบล็อกไปในอพาร์ทเมนท์ Canfield ที่อนุสรณ์ใหม่ Michael สีน้ำตาลฝังอยู่ในสารพัด: นกพิราบ วัยรุ่นทั้งสองถูกยิงมีในตำรวจที่อธิบายว่า การยิงยิง อัยการ Loretta Lynch ประณามความรุนแรง "ฉันขอรื้อถอนความรุนแรงต่อชุมชน รวมถึงเจ้าหน้าที่ตำรวจ เฟอร์กูสัน นางสาว Lynch กล่าวจันทร์ในพิทส์เบิร์กเพื่อรวบรวมใบสั่งตำรวจ Fraternal "ไม่เพียงแต่ความรุนแรงไม่บดบังข้อประท้วงสงบ มันสถานชุมชน — รวมทั้งเจ้าหน้าที่ที่พยายามป้องกันตัวอันตราย" Dellena Jones ดูจากสารพัดเช้าวันจันทร์เป็นเพื่อนกวาดค่ากระจกมลายของร้านทำผมของเธอ ซึ่งได้ถูกทุบประท้วงสงบวันสิ้นสุดในทหารใหม่เมื่อคืน "ฉันขอบคุณเพียงเราไม่ได้ เธอบอกตัวเองและเธอสองลูกสาว เพิ่มว่า เธอจะสำรวจความเสียหายในภายหลังในวัน "ปีที่แล้ว ได้ที่นี่" ในตอนกลางคืนยาว ธุรกิจกี่บน Avenue Florissant ตะวันตกถูกตี โดยแวนดัล รวมถึงร้านของคุณโจนส์ นางสาวโจนส์ ใครเป็นเจ้าของร้านเสริมสวย 3 ปี มี looted ปีประท้วงบางครั้งรุนแรงในควันหลงของการเสียชีวิตของ Michael Brown คนตัวดำอายุ 18 ปียิงเสียชีวิต โดยเจ้าหน้าที่ตำรวจของเฟอร์กูสันขาว "มันน่าผิดหวังก็, " เธอกล่าวว่า ร้านของเธอภาพที่มืดลงและกระจกบนพื้นดิน นางสาวโจนส์กล่าวว่า เธอบ้านคืนวันอาทิตย์ ช่วยสาวสองเธอเตรียมตัวสำหรับโรงเรียน เมื่อเจ้าหน้าที่ในจลาจลเกียร์รูปแบบ skirmish บรรทัดในการประท้วง จากนั้น หลังน. 11 ประท้วงที่กระจัดกระจายหลังจากที่ได้ยิงเสียงปืนหลายใกล้ฝูงชน ตามรายงานของตำรวจ ในสัมภาษณ์หลายเดือนหกที่ผ่านมา นางสาวโจนส์ได้พูดคุยเกี่ยวกับการต่อสู้ของเธอ เพื่อให้ธุรกิจของเธอลอย และ การพยายามสร้างพื้นที่ใกล้เคียงที่จุดโฟกัสของการประท้วงและทั้งหมดฤดูร้อนล่าสุดที่ถูกตีอย่างหนัก โดยแวนดัล looters และ arsonists ปีหลังคณะแกปฏิเสธที่จะ indict นายดาร์เรน Wilson สำหรับยิงนายสีน้ำตาล คนหลายร้อยคนมารวมตัวกันวันอาทิตย์เพื่อฉลองครบรอบของการยิง จลาจลยิง และต่อมาเขานำไปสู่ฤดูร้อนของการประท้วงใน St. Louis และเปิดการสนทนาแห่งชาติในการแข่งขันมากกว่าการรักษาในสหรัฐอเมริกา นาทีหลังจากตำรวจยิง สัญญาณรบกวนไปยังพื้นที่ และส่ง Bearcat ที่เกราะรถใกล้สถานที่มียิงภาพ ตามสื่อวิทยุในสแกนเนอร์ตำรวจท้องถิ่น Antonio ฝรั่งเศส อัล St. Louis ผู้เป็นที่ชุมนุมประท้วงได้คืนวันอาทิตย์ในเฟอร์กูสัน กล่าวว่า ฝ่ายผู้ประท้วงมีลอการิทึมปิดกับตำรวจก่อนเริ่มต้นปัญหา เร็ว ๆ นี้หลังจากฝูงชนกระจาย เขากล่าว มีการกระทำผิดเกิดธุรกิจร้องไห้ นายฝรั่งเศสกล่าวว่า เขาสังเกตเห็นกลุ่มเล็ก ๆ ของคนลิงเกอร์ริงการ์ใกล้อเวนิว Florissant ตะวันตกตลอดทั้งคืนที่มีความสนใจน้อยในการเข้าร่วมชุมนุมหลัก นายฝรั่งเศสกล่าวว่า เขาได้วางตำแหน่งตัวเองหน้าหน้าต่างที่เสีย โดย looters เมื่อเขาได้ยินเสียงปืน "การประท้วงที่ดูเหมือนจะมาจากทิศทางต่าง ๆ ผมหัวเราะต่อหลัง parked Escalade เขากล่าวว่า "ประท้วงที่เก็บไป แล้วไป" นายฝรั่งเศส สถานะการใช้งานที่ประท้วงเฟอร์กูสันที่ทำงานกับผู้อื่นพยายามที่จะรักษาสันติภาพระหว่าง marchers และตำรวจ เป็น exasperated ตามที่เขาอธิบายเหตุการณ์ของคืน เน้นว่า วันอาทิตย์ปัญหาที่เกิดจากกลุ่มเล็ก ๆ ที่เอาข้อดีของการประท้วงและความตึงเครียดรอบพวกเขา "มันก็คล้ายกับสิ่งที่เราเห็นในบางคืนเลวร้ายที่สุดปี เขากล่าวว่า "มีกลุ่มปฏิเสธการใช้งาน และมีบางคนเป็นเพียงรอสิ่งที่จะเกิดขึ้น เพียงแค่นั่งกลับ และรอโอกาสที่จะขโมยสิ่ง และทำให้เกิดปัญหา" Phil Gassoway ผู้ประท้วงและกิจกรรมในเฟอร์กูสัน กล่าว marches ที่เคยเงียบสงบจนกระทั่งวันอาทิตย์ดึกเมื่อได้ยินทหารใหม่ "มันเป็นบ้า หลีกหนีความวุ่นวายมากขึ้น คนหลบ เขากล่าวว่า นาย Gassoway กล่าวว่า ผู้ประท้วงเพื่อนและกิจกรรม โทนี่ข้าว ถูกสั้น ๆ กักตัว โดยตำรวจหลังจากวิดีโอของคนที่ได้รับบาดเจ็บ โดยทหารใหม่ และวางบนพื้นดินกับเจ้าหน้าที่ในบริเวณใกล้เคียง ต่อระเบิดทหารใหม่ อารมณ์ในเฟอร์กูสันเปลี่ยนจากวันประท้วงสงบแห้วต่ออายุ กล่าวว่า นาย Gassoway ส่วน Barrett รับบทความนี้ เขียนเบน Kesling ที่ benjamin.kesling@wsj.com และ Frosch แดนที่ dan.frosch@wsj.com (ตอนจบ) ปัจจุบันดาวโจนส์10 สิงหาคม 2015 04:00 และ (08:00 GMT)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
FERGUSON เจ้าหน้าที่โมตำรวจยิงชายคนหนึ่งหลังจากที่เขาถูกกล่าวหาว่าเปิดไฟกับพวกเขาในระหว่างการประท้วงในย่านชานเมืองเซนต์หลุยส์วันอาทิตย์ปลายเดือนออกจากคนใน "ที่สำคัญสภาพที่ไม่มั่นคง" เมืองเซนต์หลุยส์ตำรวจกล่าวว่าวันจันทร์. ตำรวจกล่าวว่า คนสองคนที่อยู่ใกล้การประท้วงที่ถูกกล่าวหาว่ามีการแลกเปลี่ยนปืนกับแต่ละอื่น ๆ ที่นักสืบในรถป้ายตอบ ชายคนหนึ่งที่ถูกกล่าวหาว่ายิงตำรวจตีสองคันก่อนที่จะวิ่งหนี ในขณะที่ทำงานคนที่ถูกกล่าวหาว่าหันยิงนักสืบและถูกยิงโดยหนึ่งของพวกเขา. ตำรวจกล่าวว่าหลังจากนั้นพวกเขาหายถูกขโมยปืนพก 9 มมคนที่ถูกกล่าวหาว่าใช้ในการถ่ายภาพที่พวกเขา ในฐานะของเช้าวันจันทร์ที่ยิงผู้ต้องสงสัยที่ยังไม่ได้รับการยืนยันจากเจ้าหน้าที่ตำรวจอยู่ใน "ที่สำคัญสภาพที่ไม่มั่นคง" ที่โรงพยาบาลท้องถิ่น. ยิงเกิดขึ้นหลังจากการประท้วงเงียบสงบส่วนใหญ่จะทำเครื่องหมายครบรอบหนึ่งปีของการเสียชีวิตของไมเคิล สีน้ำตาล, สีดำยิงอาวุธ 18 ปีและถูกฆ่าโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจสีขาวเฟอร์กูสันคาร์เรนวิลสัน. เซนต์ หลุยส์เคาน์ตี้หัวหน้าตำรวจจอนเบลมาร์กล่าวว่าที่ประชุมข่าวต้นจันทร์ที่นักกีฬาที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการประท้วง. "พวกเขาเป็นอาชญากรพวกเขาไม่ได้ประท้วง" เขากล่าวเพิ่มว่ามี "กลุ่มเล็ก ๆ ของคนออก มีที่มีความตั้งใจในการทำให้แน่ใจว่าเราไม่ได้มีความสงบสุขที่ชัย. " ในขณะที่เจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับสี่ไม่ได้รับบาดเจ็บที่พวกเขาได้ถูกวางไว้บนลาบริหารจนกว่าพวกเขาจะเหมาะสำหรับการปฏิบัติหน้าที่ของนายเบลมาร์กล่าวว่าที่ประชุมข่าว เจ้าหน้าที่ไม่ได้สวมใส่กล้องร่างกาย เมืองเซนต์หลุยส์ตำรวจได้มีบทบาทนำในการเฟอร์กูสันกำลังคนที่จะให้กองกำลังตำรวจเมืองเล็ก ๆ ที่ตลอดทั้งปีที่ผ่านมาของการประท้วง เจ้าหน้าที่เฟอร์กูสันไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการถ่ายภาพตามรายงานของตำรวจ. ตำรวจยิงที่เกิดขึ้นไม่นานหลังจากที่ทั้งสองกลุ่มแลกเปลี่ยนปืนส่งประท้วงวิ่งหาที่กำบังนายเบลมาร์กล่าวว่า เขาเสริมว่ามีการ "จำนวนที่โดดเด่นของปืน." ชั่วโมงต่อมายิงสองเกิดขึ้นห่างออกไปในแคนฟีลด์พาร์ตเมนท์ที่ระลึกใหม่กับไมเคิลบราวน์ถูกฝังอยู่ในทางเท้า: นกพิราบ สองวัยรุ่นถูกยิงมีในสิ่งที่ตำรวจอธิบายว่าเป็นไดรฟ์โดยการยิง. อัยการสูงสุด Loretta ลินช์ประณามการใช้ความรุนแรง. "ผมขอประณามการใช้ความรุนแรงกับชุมชนรวมทั้งเจ้าหน้าที่ตำรวจในเฟอร์กูสัน" นางสาวลินช์กล่าวว่าวันจันทร์ในการพูด ในพิตส์เบิร์กชุมนุมของภราดรภาพของตำรวจ "ไม่เพียง แต่ความรุนแรงปิดบังข้อความของการประท้วงอย่างสันติใด ๆ ก็สถานที่ชุมชนเช่นเดียวกับเจ้าหน้าที่ที่ต้องการที่จะปกป้องมันอยู่ในอันตราย." Dellena โจนส์ดูจากทางเท้าเช้าวันจันทร์เป็นเพื่อนกวาดหน้าต่างด้านหน้าแตกของ ร้านทำผมของเธอถูกทุบคืนก่อนเมื่อวันของการประท้วงที่สงบจบลงด้วยการยิงปืน. "ฉันแค่รู้สึกขอบคุณที่เราไม่ได้อยู่ที่นี่" เธอบอกว่าของตัวเองและลูกสาวสองคนของเธอเสริมว่าเธอจะสำรวจความเสียหายในภายหลัง วัน "ปีที่แล้วเราอยู่ที่นี่." ในช่วงกลางคืนที่ยาวนานไม่กี่ธุรกิจในเวสต์อเวนิว Florissant ถูกตีด้วยป่าเถื่อนรวมทั้งร้านนางสาวโจนส์. นางสาว โจนส์ที่ได้เป็นเจ้าของร้านเป็นเวลาสามปีที่ผ่านมาถูกปล้นปีที่ผ่านมาในระหว่างการประท้วงบางครั้งรุนแรงในผลพวงของการเสียชีวิตของไมเคิลบราวน์คนดำ 18 ปียิงปางตายโดยสีขาวเจ้าหน้าที่ตำรวจเฟอร์กูสัน. "มันเป็น เพียงเพื่อทำลาย "เธอกล่าวว่ากำลังมองหาที่ร้านและกระจกมืดของเธออยู่บนพื้นดิน. นางสาว โจนส์บอกว่าเธออยู่ที่บ้านในคืนวันอาทิตย์ที่ช่วยให้เธอลูกสาวสองคนเตรียมความพร้อมสำหรับโรงเรียนเมื่อเจ้าหน้าที่ในเกียร์จลาจลที่เกิดขึ้นสายการต่อสู้กันเพื่อตอบสนองต่อผู้ประท้วง จากนั้นหลังจาก 23:00 ประท้วงกระจัดกระจายหลังจากเสียงปืนหลายถูกยิงใกล้กับฝูงชนตามรายงานของตำรวจ. ในการสัมภาษณ์หลายที่ผ่านมาหกเดือน, นางสาวโจนส์ได้พูดคุยเกี่ยวกับการต่อสู้ของเธอเพื่อให้ธุรกิจของเธอลอยและพยายามและสร้าง ถึงพื้นที่ใกล้เคียงที่เป็นจุดโฟกัสของการประท้วงในช่วงฤดูร้อนที่ผ่านมาและที่ได้รับผลกระทบอย่างหนักจากแท่นหิน, looters และวางเพลิงปีที่ผ่านมาหลังจากที่คณะลูกขุนปฏิเสธที่จะดำเนินคดีกับเจ้าหน้าที่คาร์เรนวิลสันสำหรับการถ่ายภาพนายบราวน์. หลายร้อยคนมารวมตัวกันเพื่อทำเครื่องหมายอาทิตย์ วันครบรอบปีของการถ่ายภาพ การถ่ายภาพและการจลาจลต่อมาเขานำไปสู่ช่วงฤดูร้อนของการประท้วงในเมืองเซนต์หลุยส์และเปิดตัวการอภิปรายระดับชาติในการแข่งขันและการรักษาในสหรัฐอเมริกาในนาทีหลังจากที่ยิงตำรวจตะกายไปยังพื้นที่และส่งอย่างน้อยหนึ่ง Bearcat รถหุ้มเกราะที่อยู่ใกล้ ฉากของภาพที่ถูกไล่ออกตามสัญญาณวิทยุบนเครื่องสแกนตำรวจท้องที่. อันโตนิโอฝรั่งเศส, เซนต์หลุยส์เทศมนตรีผู้เป็นที่การประท้วงในคืนวันอาทิตย์เฟอร์กูสันกล่าวว่าฝ่ายผู้ประท้วงได้ยืดออกไปกับตำรวจก่อนที่จะมีปัญหา เริ่ม ไม่นานหลังจากนั้นฝูงชนแยกย้ายกันไปเขากล่าวว่าทรัพย์สินเป็นระยะ ๆ ของธุรกิจโพล่งออกมา นายฝรั่งเศสกล่าวว่าเขาสังเกตเห็นกลุ่มเล็ก ๆ ของคนที่เอ้อระเหยรอบเวสต์อเวนิว Florissant ตลอดทั้งคืนที่ดูเหมือนจะมีความสนใจน้อยในการเข้าร่วมการชุมนุมประท้วงหลัก. นาย ฝรั่งเศสกล่าวว่าเขาได้วางตำแหน่งตัวเองในด้านหน้าของหน้าต่างที่ถูกทำลายโดย looters เมื่อเขาได้ยินเสียงปืน. "ปืนดูเหมือนจะมาจากทิศทางที่แตกต่างกัน. ฉันหลบอยู่ด้านหลังที่จอด Escalade" เขากล่าว "ปืนเก็บไปและไป." นาย ฝรั่งเศสนำเสนอการใช้งานที่ประท้วงเฟอร์กูสันที่ได้ทำงานร่วมกับคนอื่น ๆ พยายามที่จะรักษาความสงบระหว่างแห่และตำรวจที่ถูกโกรธในขณะที่เขาอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในคืนเน้นว่าปัญหาที่เกิดวันอาทิตย์ที่เกิดจากคนกลุ่มเล็ก ๆ ที่ใช้ประโยชน์จากการประท้วง และความตึงเครียดรอบตัวพวกเขา. "มันเป็นแบบไดนามิกที่คล้ายกับสิ่งที่เราเห็นในบางส่วนของคืนที่เลวร้ายที่สุดของปีที่แล้ว" เขากล่าว "มีกลุ่มประท้วงที่ใช้งานอยู่และมีบางคนที่มีเพียงรอให้สิ่งที่จะเกิดขึ้นเพียงแค่นั่งกลับและรอโอกาสที่จะขโมยสิ่งและก่อให้เกิดปัญหา." ฟิล Gassoway, ประท้วงและนักกิจกรรมในเฟอร์กูสันกล่าวว่า ชายแดนได้รับความสงบสุขจนถึงดึกเมื่ออาทิตย์ก็ได้ยินเสียงปืน. "มันบ้า. มีจำนวนมากของความวุ่นวายเป็น. คนชัดเจน" เขากล่าว. นาย Gassoway กล่าวว่าผู้ประท้วงเพื่อนและกิจกรรมทางโทนี่ข้าวถูกควบคุมตัวโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจในเวลาสั้น ๆ หลังจากที่ภาพวิดีโอของคนที่ได้รับบาดเจ็บจากการยิงปืนและวางบนพื้นดินที่มีเจ้าหน้าที่อยู่บริเวณใกล้เคียง. หลังจากการระเบิดของปืนอารมณ์ในเฟอร์กูสันเปลี่ยนจาก วันของการประท้วงอย่างสันติไปสู่ความขุ่นมัวต่ออายุนาย Gassoway กล่าว. เดฟลินบาร์เร็ตต์มีส่วนทำให้บทความนี้. เขียนเบน Kesling ที่ benjamin.kesling@wsj.com และแดน Frosch ที่ dan.frosch@wsj.com (END) Dow Jones Newswires สิงหาคม 10, 2015 04:00 ET (08:00 GMT)

































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เฟอร์กูสัน โม - ตำรวจยิงชายคนหนึ่งหลังจากที่เขาถูกกล่าวหาว่ายิงพวกเขาในระหว่างการประท้วงในเมืองเซนต์ หลุยส์ ปลายอาทิตย์ ทิ้งให้ผู้ชาย " มีเสถียรภาพ " ตำรวจเซนต์หลุยส์ County กล่าวว่าวันจันทร์

ของตำรวจบอกว่าคนใกล้ประท้วงถูกกล่าวหาว่าแลกปืนกัน ซึ่งตำรวจในรถไม่ตอบสนองผู้ชายที่ถูกกล่าวหาว่ายิงตำรวจชนรถสองคัน ก่อนที่จะวิ่งหนีไป ในขณะที่ใช้ คนที่ถูกกล่าวหาว่าเปลี่ยน ยิงตำรวจ และถูกยิงโดยหนึ่งในนั้น ตำรวจ

บอกว่าทีหลังได้ขโมยปืนพก 9mm ชายที่ถูกกล่าวหาว่าใช้เพื่อยิงไปที่พวกเขา ในเช้าวันจันทร์ มือปืนต้องสงสัยที่ไม่ได้ถูกระบุโดยตำรวจใน " วิกฤติเสถียรภาพ " ในโรงพยาบาลท้องถิ่น

ส่วนใหญ่ยิงเกิดขึ้นหลังจากชุมนุมประท้วงอย่างสันติเพื่อทำเครื่องหมายครบรอบหนึ่งปีการเสียชีวิตของ ไมเคิล บราวน์ ไม่มีอาวุธ ดำ อายุ 18 ปี ถูกยิงและฆ่าโดยตำรวจสีขาว เฟอร์กูสัน ดาร์เรน วิลสัน

เซนต์หลุยส์มณฑลจอนร์ หัวหน้าตำรวจกล่าวในการแถลงข่าวเช้าวันจันทร์ที่นักกีฬาไม่ใช่ส่วนหนึ่งของการประท้วง

" พวกเขาเป็นอาชญากร เขาก็ประท้วงไม่ " เขากล่าวเพิ่มว่ามี " กลุ่มเล็ก ๆของคนที่ออกมีที่มีเจตนาในการทำให้แน่ใจว่าเราไม่มีความสงบชัย "

ตอนที่สี่ เจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องไม่บาดเจ็บ พวกเขาได้ถูกวางไว้ในการบริหารออกจากจนกว่าพวกเขาจะพอดีกับหน้าที่ คุณร์กล่าวในการแถลงข่าว เจ้าหน้าที่ไม่ใส่กล้องตัว เซนต์ตำรวจลูอิสเคาน์ตีมีบทบาทใน เฟอร์กูสัน ให้กำลังพลเมืองที่เล็กตำรวจตลอดทั้งปีที่ผ่านมาของการชุมนุม เจ้าหน้าที่ เฟอร์กูสัน ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของการถ่ายภาพ ตามรายงานของตำรวจ

ตำรวจยิงเกิดขึ้นไม่นานหลังจากกลุ่มแลกปืน ส่งผู้ชุมนุมวิ่งครอบคลุม คุณร์กล่าวเขากล่าวว่ามี " ปริมาณที่น่าทึ่งของ . . "

ชั่วโมงภายหลังการยิงครั้งที่สองเกิดขึ้นเพียงช่วงตึกใน Canfield อพาร์ทเมนท์ที่ความทรงจำใหม่ให้ไมเคิล บราวน์ ฝังตัวอยู่ในทางเท้า : นกพิราบ วัยรุ่นสองคนถูกยิงมีในสิ่งที่ตำรวจอธิบายเป็นไดรฟ์โดยการยิง

อัยการสูงสุด ลอเร็ตต้า ลินช์ประณามการใช้ความรุนแรง

" ผมขอประณามการใช้ความรุนแรงกับชุมชน รวมถึงเจ้าหน้าที่ตำรวจใน เฟอร์กูสัน " คุณลินช์กล่าวว่าวันจันทร์ในการพูดในพิตส์เบิร์กเพื่อรวบรวมคำสั่งของภราดรภาพของตำรวจ " ไม่เพียง แต่ความรุนแรงของการประท้วงอย่างสันติที่ข้อความใด ๆ มัน สถานที่ ชุมชน ตลอดจนเจ้าหน้าที่ที่แสวงหาเพื่อป้องกันอันตราย "

dellena โจนส์ดูจากทางเท้าเช้าวันจันทร์เพื่อนกวาดขึ้นทำลายหน้าต่างด้านหน้าของร้านผมของเธอทุบคืน ก่อนที่เมื่อวันที่สิ้นสุดการชุมนุมประท้วงอย่างสันติในการยิงปืน

" ผมรู้สึกขอบคุณที่เราไม่ได้อยู่ที่นี่ " เธอกล่าวว่า ตนเองและลูกสาวสองคนของเธอ เพิ่มที่เธอจะได้สำรวจความเสียหายในภายหลังในวัน . ปีที่แล้ว เราอยู่ที่นี่ "

ช่วงกลางคืนหลายธุรกิจบนถนนเวสต์ florissant ถูกพวกป่าเถื่อน รวมทั้งคุณ โจนส์ ร้านเสริมสวย

คุณโจนส์ ใครได้เป็นเจ้าของร้าน 3 ปี ถูกปล้นเมื่อปีที่แล้วในระหว่างการประท้วงรุนแรงบางครั้งในผลพวงจากการตายของไมเคิล บราวน์ อายุ 18 ปี ชายผิวดำขาวยิงปางตาย โดย เฟอร์กูสัน ตำรวจ

" มันก็น่าหงุดหงิดจริงๆ " เธอกล่าวดูมืดไปร้าน และเศษแก้วบนพื้น

คุณโจนส์ บอกว่า ในคืนวันอาทิตย์นี้ ช่วยลูกสาวสองคนของเธอเตรียมโรงเรียน เมื่อเจ้าหน้าที่ปราบจลาจลเกิดขึ้นประปราย เส้น ในการชุมนุมประท้วง จากนั้น หลังห้าทุ่ม หลังจากผู้ประท้วงกระจัดกระจายหลายปืนถูกยิงใกล้ฝูงชน ตามรายงานของตำรวจ

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: