The Author’s InterpretationThe elderly man with gray hair on his templ การแปล - The Author’s InterpretationThe elderly man with gray hair on his templ ไทย วิธีการพูด

The Author’s InterpretationThe elde


The Author’s Interpretation
The elderly man with gray hair on his temples was supposed to retire and rest at home, but he had to go up on the mountain to chop wood and burn charcoal in the middle of the winter. One can easily imagine the old man must be suffering from poverty and had to endure a lot of hardship. In the middle of the winter, he wore a thin jacket without any lining while working on the mountain. How could he possibly resist the sub-zero temperature on a high altitude in the winter? However, the old man wished the weather to turn even colder so that he might be able to fetch a better price for the charcoal!

It appeared that God granted his wish. It snowed one foot of snow overnight. He and his ox left home early morning and struggled to go to the imperial capital with a whole wagon of charcoal on the frozen ground. While struggling on the bumpy and rock hard road, he was harboring a great anticipation to sell the charcoal at a fair price! He produced a whole wagon of charcoal after many long months of chopping wood and burning it manually on the mountain. The whole year of his food and clothes depended on the sale of this wagon of charcoal. He and his ox walked from sunrise to noon and they finally got the wagon of charcoal to the market in the southern imperial city. His ox was exhausted and the old man was very hungry. When they finally parked the wagon in the mud catching their breath, two Courtiers from the imperial palace appeared and took the whole wagon of charcoal back to the imperial palace. They put half a piece of red silk and a single yard of damask over the ox’s head as the payment for a whole wagon of charcoal! How could the old man complain when the two Courtiers claimed the order came from the palace? Bai Juyi didn’t say what the old man was thinking or how he responded, but one thing is for sure: the poor old man would definitely not be able to survive a year with half a piece of red silk and a single yard of damask!

Although, alas, the coat on his back is a coat without lining,

He hopes for the coming of cold weather, to send up the price of charcoal!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Author’s InterpretationThe elderly man with gray hair on his temples was supposed to retire and rest at home, but he had to go up on the mountain to chop wood and burn charcoal in the middle of the winter. One can easily imagine the old man must be suffering from poverty and had to endure a lot of hardship. In the middle of the winter, he wore a thin jacket without any lining while working on the mountain. How could he possibly resist the sub-zero temperature on a high altitude in the winter? However, the old man wished the weather to turn even colder so that he might be able to fetch a better price for the charcoal!It appeared that God granted his wish. It snowed one foot of snow overnight. He and his ox left home early morning and struggled to go to the imperial capital with a whole wagon of charcoal on the frozen ground. While struggling on the bumpy and rock hard road, he was harboring a great anticipation to sell the charcoal at a fair price! He produced a whole wagon of charcoal after many long months of chopping wood and burning it manually on the mountain. The whole year of his food and clothes depended on the sale of this wagon of charcoal. He and his ox walked from sunrise to noon and they finally got the wagon of charcoal to the market in the southern imperial city. His ox was exhausted and the old man was very hungry. When they finally parked the wagon in the mud catching their breath, two Courtiers from the imperial palace appeared and took the whole wagon of charcoal back to the imperial palace. They put half a piece of red silk and a single yard of damask over the ox’s head as the payment for a whole wagon of charcoal! How could the old man complain when the two Courtiers claimed the order came from the palace? Bai Juyi didn’t say what the old man was thinking or how he responded, but one thing is for sure: the poor old man would definitely not be able to survive a year with half a piece of red silk and a single yard of damask!Although, alas, the coat on his back is a coat without lining,เขาหวังว่าการมาของอากาศเย็น ส่งราคาถ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: