The Bhāgavata Purāṇa (Devanagari: भागवतपुराण), also known as Śrīmad Bh การแปล - The Bhāgavata Purāṇa (Devanagari: भागवतपुराण), also known as Śrīmad Bh ไทย วิธีการพูด

The Bhāgavata Purāṇa (Devanagari: भ

The Bhāgavata Purāṇa (Devanagari: भागवतपुराण), also known as Śrīmad Bhāgavata Mahā Purāṇa, Śrīmad Bhāgavatam or Bhāgavata, literally meaning Divine-Eternal Tales of The Supreme Lord) is one of the maha (Sanskrit: 'great') Puranic texts of Hinduism, with its focus on bhakti (religious devotion) to Supreme God Vishnu (Narayana), primarily focusing on Krishna.[1] The Bhagavata Purana includes many stories well known in Hinduism, including the various avatars of Vishnu and the life and pastimes of his complete incarnation, Krishna or Svayam Bhagavan. It was the first Purana to be translated into a European language, with three French translations made also between 1840 and 1857.[2] The Padma Purana categorizes Bhagavata Purana as a Sattva Purana (Purana which represents goodness and purity).[3] Veda Vyasa is accredited for being the author of Bhagavata Purana.

The Bhagavata Purana is considered to be the purest and greatest of all the puranas since it invokes devotion towards Lord Vishnu and his various incarnations, primarily focusing on Krishna since he was the complete incarnation of Lord Vishnu.[4] The Bhagavata Purana truly reveals the means for becoming free from all material work, together with the processes of pure transcendental knowledge, renunciation and devotion to Lord Vishnu and anyone who seriously tries to understand, hears and chants the verses of the Bhagavata Purana with devotion to Lord Vishnu, becomes completely liberated from material bondage and attains moksha or liberation from the cycle of births and deaths in the material world.[5]

The Bhagavata Purana declares Lord Vishnu (Narayana) as Para Brahman Supreme Lord who creates unlimited universes and enters each one of them as Lord of Universe.[6] Lord Vishnu engages in creation of 14 worlds within the universe as Brahma when he deliberately accepts rajas guna. Lord Vishnu himself sustains, maintains and preserves the universe as Vishnu when he accepts sattva guna and annihilates the universe at the end of maha-kalpa as Rudra when he accepts tamas guna.[7][8]

The Bhagavata is a product of oral tradition, its extant version usually dated between 4th or 10th century CE.[2][9][10]

The intense and personal bhakti described in the Bhagavata is directed toward Krishna as Vishnu in human form. The tenth book (or canto), which is dedicated to Krishna, takes up about one quarter of the entire Bhagavata.[2] It includes the most comprehensive collection of stories about the life of Krishna, showing him in all the stages and conditions of human life. It also includes instruction in the practice of bhakti, an analysis of bhakti, and descriptions of the different types of bhakti.[11] Many Vaishnavas consider Srimad Bhagvatam to be non-different from Krishna and to be the literary form of Krishna.

The Bhagavata takes the form of a story recounting Vyasa's work being recited for the first time by his son Shuka to the dying King Parikshit, who owes his life to Krishna. Longing to hear of Krishna before he dies, Parikshit hears the Bhagavata recited by Shuka, including questions by the king and replies by the sage, over the course of seven days.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เดอะ Bhāgavata Purāṇa (อักษรเทวะนาค: भागवतपुराण), รู้จักยังเป็น Śrīmad Bhāgavata Mahā Purāṇa, Śrīmad Bhāgavatam หรือ Bhāgavata อักษรหมายถึง พระเจ้าอีเทอร์นอลนิทานของพระเจ้าสุพรีม) เป็นหนึ่งในมหา (สันสกฤต: 'ดี') Puranic ข้อความของศาสนาฮินดู กับ bhakti (ศาสนาความจงรักภักดี) กับสุดยอดพระนารายณ์ (นารายณ์), การเน้นหลักเน้นกฤษณะ [1] Bhagavata Purana มีเรื่องราวมากมายที่รู้จักกันดีในศาสนาฮินดู อวตารต่าง ๆ ของพระนารายณ์ และชีวิตและกิจกรรมของลงสมบูรณ์ กฤษณะหรือ Svayam Bhagavan Purana แรกจะแปลเป็นภาษายุโรป มีสามภาษาฝรั่งเศสแปลยัง 1840 และค.ศ. 1857 ได้ [2] Purana มาการจัดประเภท Bhagavata Purana เป็น Sattva Purana (Purana ซึ่งแสดงถึงความบริสุทธิ์และความดี) [3] ฤๅษีวยาสเวทจะได้รับการรับรองสำหรับการเป็นผู้เขียนของ Bhagavata PuranaBhagavata Purana จะถือว่าจะ บริสุทธิ์ที่สุด และดีที่สุดของปุราณะทั้งหมดเนื่องจากมันจะความจงรักภักดีต่อพระนารายณ์และพระอวตารต่าง ๆ หลักเน้นกฤษณะมาตั้งแต่ลงเสร็จสมบูรณ์ของพระนารายณ์ [4] Bhagavata Purana เผยให้เห็นถึงวิธีการสำหรับการเป็นอิสระจากวัสดุทั้งหมดทำ งาน ร่วมกับกระบวนการความรู้บริสุทธิ์ transcendental, renunciation และความจงรักภักดีกับพระนารายณ์ และใครก็ตามที่พยายามที่จะเข้าใจ ได้ยิน และ chants ข้อของ Bhagavata Purana ด้วยความจงรักภักดีกับพระนารายณ์ กลายเป็นสมบูรณ์ พ้นชายวัสดุ และ attains มอคชาหรือปลดปล่อยจากวงจรของการเกิดและตายในโลกวัสดุอย่างแท้จริง [5]Bhagavata Purana ประกาศพระนารายณ์ (นารายณ์) เป็น Para Brahman ฎีกาพระเจ้าผู้สร้างจักรวาลจำกัด และป้อนแต่ละหนึ่งของพวกเขาเป็นเจ้าของจักรวาล [6] พระนารายณ์เกี่ยวสร้างโลก 14 ภายในจักรวาลเป็นพระพรหมเมื่อเขาตั้งใจยอมรับ rajas guna พระนารายณ์เองได้รับคำสั่ง เก็บรักษา และรักษาจักรวาลเป็นนารายณ์เมื่อเขายอมรับ sattva guna และดาจักรวาลจบมหา kalpa เป็นรูดร้าเมื่อเขายอมรับ guna ทามัส [7] [8]Bhagavata เป็นผลิตภัณฑ์ของเรื่องเล่า รุ่นของยังมักลงระหว่าง 4 หรือ 10 ศตวรรษ CE [2] [9] [10]Bhakti รุนแรง และส่วนบุคคลที่อธิบายไว้ใน Bhagavata จะตรงไปทางกฤษณะเป็นพระนารายณ์ในฟอร์มมนุษย์ สิบหนังสือ (หรือ canto), ซึ่งใช้เฉพาะกับกฤษณะ หยิบ Bhagavata ทั้งหมดประมาณหนึ่งไตรมาส [2] มีการรวบรวมเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตของพระกฤษณะ แสดงพระองค์ในทุกขั้นตอนและเงื่อนไขของชีวิตมนุษย์มากที่สุด มันยังมีคำแนะนำในการฝึก bhakti การวิเคราะห์ bhakti และคำอธิบายของชนิดของ bhakti [11] Vaishnavas ในพิจารณา Srimad Bhagvatam จะไม่แตกต่างจากพระกฤษณะ และ แบบงานวรรณกรรมของพระกฤษณะBhagavata ใช้รูปแบบของเรื่อง recounting งานของฤๅษีวยาสได้อ่านเป็นครั้งแรก โดยบุตร Shuka ไป Parikshit พระตาย ที่หนี้ชีวิตพระกฤษณะ โหยฟังของกฤษณะก่อนเขาตาย Parikshit ได้ยิน Bhagavata อ่าน โดย Shuka รวมถึงคำถามโดยตอบ โดยปราชญ์ ผ่านหลักสูตร 7 วัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ปุรณะบห์า (เทวนาครี: भागवतपुराण) ยังเป็นที่รู้จัก Srimad BhāgavataMahāปุรณะ Srimad Bhagavatam หรือBhāgavataอักษรความหมายนิทานพระเจ้า-นิรันดร์ของศาลฎีกาพระเจ้า) เป็นหนึ่งในมหา (สันสกฤต: 'ดี') ตำราแรนิคของศาสนาฮินดู ที่มีความสำคัญที่มีต่อภักติ (จงรักภักดีศาสนา) เพื่อศาลฎีกาพระเจ้าพระวิษณุ (พระนารายณ์) ส่วนใหญ่มุ่งเน้นไปที่กฤษณะ. [1] ปุรณะบห์าอามีเรื่องราวมากมายที่รู้จักกันดีในศาสนาฮินดูรวมทั้งรูปต่างๆของพระนารายณ์และชีวิตและงานอดิเรกของเขาที่สมบูรณ์ ชาติกฤษณะหรือ Svayam วาน มันเป็นปุรณะแรกที่จะได้รับการแปลเป็นภาษายุโรปที่มีสามแปลภาษาฝรั่งเศสทำยังระหว่าง 1840 และ 1857 [2] ปัทมาปุรณะบห์าปุรณะแบ่งเป็น Sattva ปุรณะ (ปุรณะซึ่งหมายถึงความดีงามและความบริสุทธิ์). [3] พระเวท ฤษีวยาสได้รับการรับรองสำหรับการเป็นนักเขียนของบห์าปุรณะ. บห์าปุรณะจะถือเป็นที่บริสุทธิ์ที่สุดและยิ่งใหญ่ที่สุดของนาสเพราะมันจะเรียกความจงรักภักดีต่อพระนารายณ์และสาขาต่าง ๆ ของเขาส่วนใหญ่มุ่งเน้นไปที่กฤษณะตั้งแต่เขายังเป็นชาติที่สมบูรณ์ของพระเจ้า พระนารายณ์. [4] ห์าปุรณะอย่างแท้จริงเผยให้เห็นวิธีการสำหรับการเป็นอิสระจากการทำงานทั้งหมดวัสดุร่วมกับกระบวนการของความรู้ที่ยอดเยี่ยมสละบริสุทธิ์และความจงรักภักดีต่อพระนารายณ์และใครก็ตามที่พยายามอย่างจริงจังที่จะเข้าใจและได้ยินเสียงสวดโองการของ บห์าปุรณะที่มีความจงรักภักดีต่อพระนารายณ์กลายเป็นสมบูรณ์ปลดปล่อยจากการเป็นทาสของวัสดุและบรรลุหลุดพ้นหรือการปลดปล่อยจากวงจรของการเกิดและการตายในโลก. [5] บห์าปุรณะประกาศพระวิษณุ (พระนารายณ์) เป็นพาราพราหมณ์พระเจ้าศาลฎีกาที่สร้าง จักรวาลไม่ จำกัด และเข้าสู่แต่ละหนึ่งของพวกเขาเป็นพระเจ้าของจักรวาล. [6] พระนารายณ์ร่วมในการสร้าง 14 ของโลกภายในจักรวาลเป็นพระพรหมเมื่อเขาจงใจยอมรับ Rajas guna พระนารายณ์ทรงตัวเองรักษาและรักษาจักรวาลเป็นพระนารายณ์เมื่อเขายอมรับ guna Sattva และ annihilates จักรวาลในตอนท้ายของมหา-Kalpa เป็น Rudra เมื่อเขายอมรับทาคุณะ. [7] [8] บห์าเป็นผลิตภัณฑ์ของปาก รุ่นที่ยังหลงเหลืออยู่ของมันมักจะระหว่างวันที่ 4 หรือศตวรรษที่ 10 CE. [2] [9] [10] ภักติที่รุนแรงและส่วนบุคคลที่อธิบายไว้ในห์าอาเป็นผู้กำกับที่มีต่อกฤษณะพระนารายณ์เป็นในรูปแบบของมนุษย์ หนังสือสิบ (หรือบทกวี) ซึ่งมีความมุ่งมั่นที่จะกฤษณะจะขึ้นประมาณหนึ่งในสี่ของทั้งบห์าอา. [2] ซึ่งจะรวมถึงคอลเลกชันที่ครอบคลุมมากที่สุดของเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตของกฤษณะ, แสดงให้เขาในทุกขั้นตอนและเงื่อนไขของ ชีวิตมนุษย์ นอกจากนี้ยังมีการเรียนการสอนในการปฏิบัติของภักติการวิเคราะห์ภักติและคำอธิบายในประเภทที่แตกต่างกันของภักติ. [11] หลาย Vaishnavas พิจารณา Srimad Bhagvatam จะเป็นที่ไม่แตกต่างจากกฤษณะและเป็นรูปแบบวรรณกรรมของกฤษณะ. บห์า ใช้รูปแบบของเรื่องเล่าการทำงานของฤษีวยาสถูกอ่านเป็นครั้งแรกโดยลูกชายของเขา Shuka จะตายกษัตริย์ Parikshit, ผู้ที่เป็นหนี้ชีวิตของเขาเพื่อกฤษณะ ปรารถนาที่จะได้ยินเสียงของกฤษณะก่อนที่เขาจะตาย Parikshit ได้ยินห์าอาท่อง Shuka รวมทั้งคำถามกษัตริย์และการตอบกลับโดยปัญญาชนช่วงเวลาเจ็ดวัน









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วน BH อุบาสก gavata Pur āṇ ( เทวนาครี : भागवतपुराण ) , ยังเป็นที่รู้จักŚ R īบ้า BH gavata mAh Pur āṇอุบาสกอุบาสก , Ś R īบ้า BH gavatam หรือ BH อุบาสกอุบาสก gavata , อักษรความหมายพระเจ้านิรันดร์เรื่องเล่าของพระเจ้าสูงสุด ) เป็นหนึ่งในมหา ( สันสกฤต : ' ' ) puranic ข้อความของศาสนาฮินดู มีโฟกัสของ Bhakti ( ความจงรักภักดีศาสนา ) ศาลฎีกาพระเจ้าวิษณุ ( พระนารายณ์ ) , หลักเน้นกฤษณะ[ 1 ] ภควัตปุราณะมีหลายเรื่องราวที่รู้จักกันดีในศาสนาฮินดู รวมทั้งต่าง ๆรูปของพระวิษณุ และชีวิตและเวลาของภพที่สมบูรณ์ของเขา กฤษณะ หรือ svayam bhagavan . มันเป็นภูเขาหิมาลัยแรกที่จะแปลเป็นภาษาในยุโรป , กับสามแปลภาษาฝรั่งเศสทำระหว่างค.ศ. 1840 1855 และ .[ 2 ] ปัทมปุราณะแบ่งภควัตปุราณะเป็น sattva ปุราณะ ( ปุราณะซึ่งแสดงถึงความดีและความบริสุทธิ์ ) [ 3 ] เวทฤๅษีวยาสได้รับการรับรองเป็นผู้เขียนของภควัตปุราณะ .

ภควัตปุราณะถือว่าบริสุทธิ์และยิ่งใหญ่ที่สุดของทั้งหมดเพราะมันจะเรียก Puranas และความจงรักภักดีต่อพระวิษณุสาขาต่าง ๆ ของเขาหลักเน้นกฤษณะตั้งแต่เขาเป็นชาติที่สมบูรณ์ของพระวิษณุ [ 4 ] ภควัตปุราณะอย่างแท้จริง เผยวิธีการเป็นฟรีจากวัสดุงานทั้งหมดร่วมกันกับกระบวนการของความรู้ที่ยอดเยี่ยมบริสุทธิ์ การสละความจงรักภักดีและพระวิษณุ และใครอย่างจริงจังพยายามที่จะเข้าใจได้ยิน และบทสวดโองการของภควัตปุราณะ มีความจงรักภักดีกับพระวิษณุ จะหลุดพ้นจากพันธนาการทั้งหมดวัสดุและบรรลุ Moksha หรือการปลดปล่อยจากวัฏจักรแห่งการเกิดและการตายในโลกวัสดุ [ 5 ]

ภควัตปุราณะว่าพระวิษณุ ( พระนารายณ์ ) เป็นพระเจ้าที่สร้างจักรวาลพาราพราหมณ์ฎีกาไม่ จำกัด และเข้าสู่แต่ละ หนึ่งของพวกเขาเป็นพระเจ้าของจักรวาล[ 6 ] พระวิษณุ ประกอบในการสร้าง 14 โลกภายในจักรวาลเป็นพรหม เมื่อเขาจงใจยอมรับราจัสกูน่า . พระวิษณุ ตัวเอง และ รักษา และรักษาจักรวาลเป็นพระวิษณุ เมื่อเขายอมรับ sattva กูน่า และ annihilates จักรวาลที่ส่วนท้ายของจินเป็นมหารูดร้าเมื่อเขารับทามัสกูน่า [ 7 ] [ 8 ]

ภาควตะเป็นผลิตภัณฑ์ในช่องปาก ประเพณีของยังมีอยู่รุ่นมักจะลงวันที่ระหว่างศตวรรษที่ 4 หรือ CE . [ 2 ] [ 9 ] [ 10 ]

ส่วนตัวภักติรุนแรงและอธิบายไว้ในภาควตะมุ่งไปที่กฤษณะเป็นพระนารายณ์ในร่างมนุษย์ . หนึ่งในสิบเล่ม ( หรือฉัน ) ซึ่งจะทุ่มเทให้กับกฤษณะ ใช้เวลาขึ้นประมาณหนึ่งในสี่ของพวกภาควตะทั้งหมด [ 2 ] มันมีคอลเลกชันที่ครอบคลุมมากที่สุดของเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตของกฤษณะ ,เขาแสดงในทุกขั้นตอนและเงื่อนไขของชีวิตมนุษย์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการสอนการปฏิบัติ Bhakti การวิเคราะห์ อัฐบริขาร และรายละเอียดของประเภทที่แตกต่างกันของ Bhakti . [ 11 ] หลาย vaishnavas พิจารณา Srimad bhagvatam จะไม่แตกต่างจากพระกฤษณะ และเป็นรูปแบบวรรณกรรมของกฤษณะ

พวกภาควตะใช้รูปแบบของเรื่องราวเล่างานฤๅษีวยาสถูกเป็นครั้งแรกโดยลูกชายของเขา shuka ที่จะตาย กษัตริย์ parikshit ใครเป็นหนี้ชีวิตกับกฤษณะ อยากฟังของกฤษณะ ก่อนที่เขาจะตาย parikshit ได้ยินภาควตะท่องโดย shuka รวมทั้งคำถามโดยกษัตริย์และตอบกลับโดยเซจ ผ่านหลักสูตรของวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: