Frank D. Gilroy, author of The Subject Was Roses was kind enough to sh การแปล - Frank D. Gilroy, author of The Subject Was Roses was kind enough to sh ไทย วิธีการพูด

Frank D. Gilroy, author of The Subj

Frank D. Gilroy, author of The Subject Was Roses was kind enough to share some thoughts with me
recently concerning his experiences in World War II Europe and how they relate to The Subject was Roses
and his more recent work. Mr. Gilroy described The Subject Was Roses as being “very autobiographical”
(FDG Interview 1/10/04). Timmy is of course the character based roughly on the author.
After serving in the United States Army in World War II Europe, Timmy returns to his home in the Bronx,
and the strained marriage of his parents (John and Nettie). He reassures his parents, but offers few
substantial specifics about his war experience. What is apparent, however, is that he has acquired a taste
for alcohol, which he had shunned before the war. His mother shows concern about the drinking, but does
not want to acknowledge or address potential causes:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Frank D. Gilroy ผู้เขียนเรื่องมีกุหลาบแนะนำพอที่จะแบ่งปันความคิดบางอย่างกับฉันเมื่อเร็ว ๆ นี้ เกี่ยวกับประสบการณ์ในยุโรปสงครามโลกครั้งที่สองและวิธีที่เกี่ยวข้องกับเรื่องเป็นกุหลาบและงานของเขาล่าสุด นาย Gilroy อธิบายเรื่องมีกุหลาบเป็น "อัตชีวประวัติมาก"(FDG สัมภาษณ์ 1/10/04) ทิมเป็นอักขระหยาบ ๆ ตามผู้เขียนหลักสูตรหลังจากให้บริการในกองทัพสหรัฐอเมริกาในยุโรปสงครามโลก ทิมกลับไปบ้านของเขาในเดอะบร็องซ์และการแต่งงานเครียดของพ่อแม่ของเขา (จอห์นและ Nettie) เขา reassures พ่อ แต่มีไม่กี่ประเภทที่พบเกี่ยวกับประสบการณ์สงคราม เห็นได้ชัด อย่างไรก็ตาม คือ ว่า เขาได้มาลิ้มรสสำหรับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ซึ่งเขามี shunned ก่อนสงคราม แม่ของเขาแสดงความกังวลเกี่ยวกับการดื่ม แต่ไม่ไม่ต้องการยอมรับ หรือทำให้เกิดที่อยู่:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แฟรงก์ดีกิลรอย,
ผู้เขียนของเรื่องคือกุหลาบเป็นชนิดพอที่จะแบ่งปันความคิดบางอย่างกับฉันเมื่อเร็วๆ
นี้เกี่ยวกับประสบการณ์ของเขาในสงครามโลกครั้งที่สองในยุโรปและวิธีการที่เกี่ยวข้องกับเรื่องการเป็นดอกกุหลาบและงานของเขาเมื่อเร็วๆ นี้ นายกิลอธิบายเรื่องเป็นดอกกุหลาบเป็น "อัตชีวประวัติมาก"
(FDG สัมภาษณ์ 1/10/04) ทิมเป็นหลักสูตรตามตัวอักษรประมาณในผู้เขียน.
หลังจากที่เสิร์ฟในกองทัพสหรัฐอเมริกาในสงครามโลกครั้งที่สองยุโรปทิมกลับไปที่บ้านของเขาในบรองซ์และการแต่งงานที่ทำให้เครียดพ่อแม่ของเขา (จอห์นและเน็ตตี้)
เขาให้ความมั่นใจกับพ่อแม่ของเขา
แต่มีเพียงไม่กี่รายละเอียดที่สำคัญเกี่ยวกับประสบการณ์ของสงคราม
อะไรคือสิ่งที่เห็นได้ชัดก็คือว่าเขาได้มาลิ้มรสเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ซึ่งเขาได้รังเกียจก่อนสงคราม แม่ของเขาแสดงให้เห็นถึงความกังวลเกี่ยวกับการดื่ม
แต่ไม่ได้ต้องการที่จะรับทราบหรืออยู่สาเหตุที่อาจเกิดขึ้น:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
I don't believe you this.I don't believe you this.I don't believe you this.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: