(ii) the size or height or method of attachment,the goods cannot be re การแปล - (ii) the size or height or method of attachment,the goods cannot be re ไทย วิธีการพูด

(ii) the size or height or method o

(ii) the size or height or method of attachment,
the goods cannot be returned or removed or transported without significant cost to the consumer, in which case the supplier shall collect the goods at its own expense;
(b) because of the method of attachment, the goods cannot be returned or removed without significant damage to the real or personal property to which they are attached, in which case the supplier shall compensate the consumer for any loss or damage resulting from or consequent upon such removal; or
(c) the goods have already been returned to, or retrieved by, the supplier.
(3) Wheretheownershipinthegoodshaspassedtotheconsumer before the consumer exercises the right of rejection, the ownership in the goods re-vests in the supplier upon notification of rejection.
Consumer’s option of refund or replacement
46. (1) Where the consumer exercises the right to reject goods
conferred under this Act, the consumer may choose to have—
(a) arefundofanymoneypaidorotherconsiderationprovided by the consumer in respect of the rejected goods; or
(b) goods of the same type and of similar value to replace the rejected goods where such goods are reasonably available to the supplier as part of the stock of the supplier,
and the supplier shall make provision accordingly.
(2) A refund referred to in paragraph (1)(a) means a refund in cash of the money paid or the value of any other consideration provided, or both, as the case may require.
(3) The obligation to refund cannot be satisfied by permitting the consumer to acquire other goods from the supplier.
(4) Where a consumer obtains goods to replace rejected goods under paragraph (1)(b), the replacement goods shall, for the purposes of this Act, be deemed to be supplied by the supplier, and the guarantees and obligations under this Act relating to the supply of goods to a consumer shall apply to the replacement goods.
Consumer Protection 45 Assessment of damages in case of hire-purchase agreements
47. The damages that a consumer may recover for a failure of goods supplied under a hire-purchase agreement to comply with a guarantee under this Act shall be assessed, in the absence of evidence to the contrary, on the basis that the consumer will complete the purchase of the goods or would have completed the purchase if the goods had complied with the guarantee.
Liability for representation
48. (1) Where goods assigned or procured to be assigned to the supplier by a person acting in trade (the “dealer”) are supplied to a consumer, every representation made to the consumer by the dealer or by any person acting on the dealer’s behalf in connection with, or in the course of negotiations leading to, the supply of the goods shall give the consumer—
(a) as against the supplier, subject to section 49, the same rights as the consumer would have had under this Act if the representation had been made by the supplier personally; and
(b) as against the dealer who made the representation and any person on whose behalf the dealer was acting in making it, the same rights against any or all of them personally as the consumer would have had under this Act if that person had supplied the goods to the consumer as a result of the negotiations.
(2) Without prejudice to any other rights or remedies to which a supplier may be entitled, a supplier shall be entitled, where the representation was made without his express or implied authority, to be indemnified by the dealer who made the representation and by any person on whose behalf the dealer was acting in making it, against any damage suffered by the supplier through the operation of subsection (1).
Liability of assignees and financiers
49. (1) This section shall apply only in respect of hire-purchase agreements.
46 Laws of Malaysia ACT 599
(2) The liability under this Act of an assignee of the rights of a supplier under a contract of supply shall not exceed the amount owing by the consumer under the contract at the date of the assignment.
(3) The liability under this Act of a financier who has lent money on the security of goods supplied to a consumer shall not exceed the amount owing by the consumer at the date of the loan.
(4) Where the assignee referred to in subsection (2) or the financier referred to in subsection (3) suffers any losses because of a liability to the consumer under this Act, the assignee or financier shall, subject to any agreement with the supplier, be entitled to be indemnified by the supplier against those losses.
(5) No assignment of the rights under a contract of supply shall affect the exercise of any right or remedy given under this Act against the supplier.
PART VII
RIGHTS AGAINST MANUFACTURERS IN RESPECT OF GUARANTEES IN THE SUPPLY OF GOODS
Consumer’s right of redress against manufacturers
50. This Part gives a consumer a right of redress against a
manufacturer of goods where—
(a) the goods fail to comply with the implied guarantee as to acceptable quality under section 32;
(b) the goods fail to comply with the implied guarantee as to correspondence with description under section 34 due to the failure of the goods to correspond with a material description applied to the goods by or on behalf of the manufacturer or with the express or implied consent of the manufacturer;
(c) the goods fail to comply with the implied guarantee as to repairs and spare parts under section 37;
Consumer Protection 47
(d) the goods fail, during the currency of the guarantee, to comply with any express guarantee given by the manufacturer that is binding on the manufacturer in accordance with section 38.
Exceptions to right of redress against manufacturers
51. Notwithstanding section 50, there shall be no right of redress against the manufacturer under this Act in respect of goods which fail to comply with the implied guarantee under section 32 or 34 where the failure is due to—
(a) an act, default or omission of, or any representation made by, a person other than the manufacturer; or
(b) a cause independent of human control, occurring after the goods have left the control of the manufacturer.
Options against manufacturers where goods do not comply with guarantees
52. (1) Where a consumer has a right of redress against the manufacturer under this Part in respect of the failure of any goods to comply with a guarantee under Part V, the consumer may obtain damages from the manufacturer—
(a) for the reduction in the value of the goods resulting from the manufacturer’s failure, namely—
(i) the reduction below the price paid or payable by the consumer for the goods; or
(ii) the reduction below the average retail price of the goods at the time of supply,
whichever price is lower;
(b) for any loss or damage to the consumer resulting from the manufacturer’s failure, other than loss or damage through a reduction in the value of the goods, which is proved to be a result or consequence of the failure.
(2) Where the consumer is entitled by an express guarantee given by the manufacturer to require the manufacturer to remedy the failure by—
(a) repairing the goods; or
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(ii)ขนาด หรือความสูง หรือวิธีการที่แนบสินค้าไม่สามารถส่งคืน หรือเอาออก หรือขนส่ง โดยไม่มีต้นทุนที่สำคัญเพื่อผู้บริโภค กรณีผู้ผลิตจะเก็บสินค้าที่ตนเองใช้จ่าย(ข) เนื่องจากวิธีการสิ่งที่แนบมา สินค้าไม่สามารถส่งคืน หรือเอาออก โดยไม่มีความเสียหายอย่างมีนัยสำคัญจริงหรือทรัพย์สินส่วนบุคคลที่ซึ่งมีแนบ ที่ซึ่งกรณีที่ซัพพลายเออร์จะชดเชยผู้บริโภคสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดจาก หรือเกิดเนื่องมาเช่นกำจัด หรือ(c สินค้า)แล้วถูกส่งกลับไป หรือเรียก โดย ซัพพลายเออร์(3) Wheretheownershipinthegoodshaspassedtotheconsumer ก่อนที่ผู้บริโภคถูกปฏิเสธ ความเป็นเจ้าของในตัวสินค้าใหม่ vests ในจำหน่ายเมื่อแจ้งการปฏิเสธการออกกำลังกายตัวเลือกของผู้บริโภคเปลี่ยนหรือคืนเงิน46. (1) ที่ผู้บริโภคที่ออกกำลังกายสิทธิที่จะปฏิเสธสินค้ารางวัลตามพระราชบัญญัตินี้ ผู้บริโภคอาจเลือกให้ —(ก) arefundofanymoneypaidorotherconsiderationprovided โดยผู้บริโภคผิดสินค้าถูกปฏิเสธ หรือ(ข) สินค้าชนิดเดียวกัน และค่าคล้ายการแทนที่สินค้าดังกล่าวมีสมกับซัพพลายเออร์เป็นส่วนหนึ่งของสินค้าของผู้จัดจำหน่าย สินค้าถูกปฏิเสธและผู้จำหน่ายจะทำให้เงินสำรองตาม(2) คืนเงินการอ้างถึงในย่อหน้า (1)(a) หมายถึง การคืนเงินสดของชำระเงินหรือค่าของพิจารณาอื่น ๆ ที่มี หรือทั้งสอง เป็นกรณีอาจต้องการ(3 ไม่พอใจ)ข้อผูกมัดการคืนเงิน โดยการอนุญาตให้ผู้บริโภคเพื่อซื้อสินค้าจากซัพพลายเออร์อื่น ๆ(4) ที่ผู้บริโภคได้รับสินค้าเพื่อเปลี่ยนสินค้าถูกปฏิเสธภายใต้ย่อหน้า (1)(b) การแทนที่สินค้าจะ สำหรับถือว่าวัตถุประสงค์ของพระราชบัญญัตินี้ จะให้ซัพพลาย เออร์ และค้ำประกัน และภายใต้พระราชบัญญัตินี้เกี่ยวข้องกับอุปทานของสินค้าที่ผู้บริโภคจะใช้สินค้าทดแทนผู้บริโภคป้องกัน 45 ประเมินความเสียหายในกรณีที่สัญญาเช่าซื้อ47.ความเสียหายที่ผู้บริโภคอาจกู้คืนสำหรับความล้มเหลวของสินค้าให้ภายใต้สัญญาเช่าซื้อเพื่อให้สอดคล้องกับหนังสือค้ำประกันตามพระราชบัญญัตินี้ จะได้รับการประเมิน ในกรณีหลักฐานขัด ตามที่ผู้บริโภคจะทำการซื้อสินค้า หรือจะเสร็จสิ้นการซื้อหากมีกำกับสินค้า มีรับประกันความรับผิดแทน48 (1) สินค้าที่กำหนดให้ หรือค้นหาให้กับซัพพลายเออร์ โดยผู้ที่ทำหน้าที่ในทางการค้า ("พ่อค้า") ให้ผู้บริโภค ทุกการแสดงทำให้ผู้บริโภค โดยตัวแทนจำหน่าย หรือผู้ใดกระทำการในนามของตัวแทนจำหน่ายในการเชื่อมต่อกับ หรือในหลักสูตรผู้นำการเจรจา การจัดหาวัสดุของสินค้าจะให้ผู้บริโภคที่ —(ก) เป็นอยู่กับซัพพลายเออร์ มีส่วน 49 สิทธิ์เดียวกันเป็นผู้บริโภคจะมีตามพระราชบัญญัตินี้ถ้าแสดงได้ถูกทำ โดยซัพพลายเออร์เอง และ(ข) เป็นอยู่กับตัวแทนจำหน่าย ที่ทำการแสดงและผู้ใดในนามทำหน้าที่ในการทำให้ตัวแทนจำหน่าย สิทธิเดียวกันกับใด ๆ หรือทั้งหมดของพวกเขาเองเป็นผู้บริโภคจะมีตามพระราชบัญญัตินี้ถ้าบุคคลนั้นมีให้สินค้าให้ผู้บริโภคจากการเจรจา(2) ไม่กระทบต่อสิทธิอื่น ๆ หรือเยียวยาที่ผู้จำหน่ายอาจสิทธิ ผู้จำหน่ายมีสิทธิ ที่ทำการแสดง โดยแจ้ง หรือโดยนัยอำนาจ การถูก indemnified โดยตัวแทนจำหน่ายที่ทำการแสดง และผู้ทำหน้าที่ในนามที่มีตัวแทนจำหน่ายในการทำ ความเสียหายใด ๆ รับซัพพลายเออร์ผ่านทางการดำเนินงานของ subsection (1)รับผิดชอบของ assignees และแหล่ง49. (1) ส่วนนี้จะนำไปใช้ผิดข้อตกลงเช่าซื้อเท่านั้นกฎหมาย 46 มาเลเซียทำราคา 599(2)ความรับผิดตามพระราชบัญญัตินี้ของผู้รับเป็นสิทธิของผู้จัดจำหน่ายภายใต้สัญญาของอุปทานจะไม่เกินยอด owing โดยผู้บริโภคภายใต้สัญญาในวันกำหนด(3)ความรับผิดตามพระราชบัญญัตินี้ของนักการเงินแห่งที่ได้ยืมเงินกับความปลอดภัยของสินค้าให้ผู้บริโภค ไม่เกินยอด owing โดยผู้บริโภคในวันกู้(4) มอบอ้างถึงใน subsection (2) หรือนักการเงินแห่งใน subsection (3) suffers ขาดทุนใด ๆ เพราะทั่วไปผู้บริโภคตามพระราชบัญญัตินี้ ที่ผู้รับหรือนักการเงินแห่ง ขึ้นอยู่กับข้อตกลงใด ๆ กับซัพพลายเออร์ จะรับเป็น indemnified โดยผู้จัดจำหน่ายกับผู้สูญเสีย(5) ไม่มีการกำหนดสิทธิ์ภายใต้สัญญาของจะมีผลต่อการออกกำลังกายขวาหรือแก้ไขที่กำหนดตามพระราชบัญญัตินี้กับซัพพลายเออร์PART VIIสิทธิกับผู้ผลิตผิดรับประกันคุณภาพในการผลิตสินค้าของผู้บริโภคด้านขวาของการดำเนินการกับผู้ผลิต50. นี้ส่วนขวาของการดำเนินการกับผู้บริโภคให้การผู้ผลิตสินค้าที่ —(ก) สินค้าไม่ มีการรับประกันโดยนัยเป็นคุณภาพที่ยอมรับภายใต้ส่วน 32(ข) สินค้าไม่ มีการรับประกันโดยนัยเพื่อโต้ตอบกับคำอธิบายภายใต้หัวข้อ 34 เนื่องจากความล้มเหลวของสินค้าให้ตรง กับคำอธิบายเกี่ยวกับวัสดุที่ใช้กับสินค้าโดย หรือในนาม ของผู้ผลิต หรือ ด้วยความยินยอมโดย นัยของผู้ผลิต(ค) สินค้าไม่ มีการรับประกันโดยนัยเป็นการซ่อมแซมและอะไหล่ภายใต้ส่วน 37คุ้มครองผู้บริโภค 47(d สินค้า)ล้มเหลว ระหว่างสกุลเงินของหนังสือค้ำประกัน ให้สอดคล้องกับการรับรองด่วนที่กำหนด โดยผู้ผลิตที่มีผลผูกพันในผู้ผลิตตามส่วน 38ข้อยกเว้นทางขวาของการดำเนินการกับผู้ผลิต51. อย่างไรก็ตามส่วนที่ 50 มีจะไม่มีสิทธิดำเนินการกับผู้ผลิตภายใต้พระราชบัญญัตินี้ผิดสินค้าที่ไม่ มีการรับประกันโดยนัยภายใต้ส่วน 32 หรือ 34 ที่ล้มเหลวที่จะครบกำหนด คือ(ก) การกระทำ เริ่มต้น หรือกระทำการอันของ หรือการแสดงโดย บุคคลไม่ใช่ผู้ผลิต หรือ(ข) สาเหตุขึ้นอยู่กับวิสัย เกิดขึ้นหลังจากสินค้าได้ออกจากการควบคุมของผู้ผลิตตัวเลือกจากผู้ผลิตที่สินค้าสอดคล้องกับประกัน52. (1) ผู้บริโภคมีสิทธิ์ดำเนินการกับผู้ผลิตภายใต้นี้ส่วนผิดความล้มเหลวของสินค้าใด ๆ เพื่อให้สอดคล้องกับการรับประกันภายใต้ส่วน V ผู้บริโภคอาจได้รับความเสียหายจากผู้ผลิตเช่น(ก) สำหรับการลดมูลค่าของสินค้าที่เกิดจากความล้มเหลวของผู้ผลิต ได้แก่ —(i)ลดต่ำกว่าราคาที่จ่าย หรือเจ้าหนี้โดยผู้บริโภคสินค้า หรือ(ii) การลดต่ำกว่าราคาขายปลีกเฉลี่ยของสินค้าในขณะอุปทานราคาใดจะต่ำกว่า(ข) การสูญเสียหรือความเสียหายที่ผู้บริโภคที่เกิดจากความล้มเหลวของผู้ผลิต ไม่ใช่สูญเสียหรือความเสียหายลดลงในค่าของสินค้า ซึ่งเป็นเครื่องพิสูจน์ผลหรือส่งผลต่อความล้มเหลว(2) ที่ผู้บริโภคจะได้รับ โดยการด่วนหนังสือค้ำประกันให้ โดยผู้ผลิตต้องการผู้ผลิตเพื่อแก้ไขความล้มเหลวโดยตัว(ก) สินค้า ซ่อมแซม หรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
(ii) ขนาดหรือความสูงหรือวิธีการของสิ่งที่แนบ,
สินค้าที่ไม่สามารถถูกส่งกลับหรือเอาออกหรือเคลื่อนย้ายได้โดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายอย่างมีนัยสำคัญให้กับผู้บริโภคซึ่งในกรณีนี้ผู้จัดจำหน่ายที่จะเก็บสินค้าที่ค่าใช้จ่ายของตัวเอง;
(ข) เพราะวิธีการของ สิ่งที่แนบมาสินค้าที่ไม่สามารถถูกส่งกลับหรือเอาออกโดยไม่มีความเสียหายที่สำคัญในอสังหาริมทรัพย์หรือส่วนบุคคลที่พวกเขาจะแนบในกรณีที่ผู้จัดจำหน่ายที่จะชดเชยผู้บริโภคสำหรับความสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดจากหรือผลเนื่องมาจากเมื่อกำจัดดังกล่าวใด ๆ หรือ
(ค) สินค้าที่ได้รับแล้วจะกลับไปหรือเรียกโดย, ซัพพลายเออร์.
(3) Wheretheownershipinthegoodshaspassedtotheconsumer ก่อนที่ผู้บริโภคใช้สิทธิของการปฏิเสธการเป็นเจ้าของในสินค้าเสื้อใหม่ในผู้จัดจำหน่ายตามประกาศของการปฏิเสธ.
ตัวเลือกของผู้บริโภค ของการคืนเงินหรือเปลี่ยน
46 (1)
ในกรณีที่ผู้บริโภคใช้สิทธิที่จะปฏิเสธสินค้าหารือตามพระราชบัญญัตินี้ผู้บริโภคอาจเลือกที่จะhave-
(ก) arefundofanymoneypaidorotherconsiderationprovided โดยผู้บริโภคในส่วนของสินค้าที่ปฏิเสธ; หรือ
(ข)
สินค้าชนิดเดียวกันและมูลค่าใกล้เคียงกันเพื่อทดแทนสินค้าที่ปฏิเสธที่สินค้าดังกล่าวมีเหตุผลที่สามารถใช้ได้กับผู้จัดจำหน่ายที่เป็นส่วนหนึ่งของสต็อกของผู้จัดจำหน่ายที่และผู้จัดจำหน่ายจะทำการจัดหาตาม.
(2) เงินคืนเรียกว่า ถึงในวรรค (1) (ก) หมายถึงการคืนเงินในรูปของเงินสดของเงินที่จ่ายหรือมูลค่าของสิ่งตอบแทนอื่น ๆ ให้หรือทั้งสองอย่างแล้วแต่กรณีต้อง.
(3) ภาระผูกพันที่จะคืนเงินให้ไม่สามารถมีความพอใจโดยการอนุญาตให้ผู้บริโภค ที่จะได้รับสินค้าอื่น ๆ จากผู้จัดจำหน่าย.
(4) ในกรณีที่ผู้บริโภคได้รับสินค้าที่จะมาแทนที่ปฏิเสธสินค้าตามวรรค (1) (ข), สินค้าทดแทนจะเพื่อวัตถุประสงค์ของพระราชบัญญัตินี้ให้ถือว่าได้รับการจัดจำหน่ายโดยผู้จัดจำหน่าย และการค้ำประกันและหน้าที่ตามพระราชบัญญัตินี้เกี่ยวกับการจัดหาสินค้าเพื่อผู้บริโภคที่จะใช้บังคับกับสินค้าทดแทน.
คุ้มครองผู้บริโภค 45 การประเมินความเสียหายในกรณีของสัญญาเช่าซื้อ
47 ความเสียหายที่ผู้บริโภคอาจกู้คืนสำหรับความล้มเหลวของสินค้าที่จัดภายใต้ข้อตกลงเช่าซื้อเพื่อให้สอดคล้องกับการรับประกันตามพระราชบัญญัตินี้จะต้องได้รับการประเมินในกรณีที่ไม่มีหลักฐานที่ตรงกันข้ามบนพื้นฐานที่ว่าผู้บริโภคจะเสร็จสิ้นการซื้อ ของสินค้าหรือจะได้เสร็จสิ้นการซื้อหากสินค้าได้ตามการรับประกัน.
ความรับผิดสำหรับการแสดง
48 (1) ในกรณีที่สินค้าที่ได้รับมอบหมายหรือจัดหาที่จะได้รับมอบหมายให้จัดจำหน่ายโดยบุคคลที่ทำหน้าที่ในการค้า (ที่ "ตัวแทนจำหน่าย") จะจ่ายให้กับผู้บริโภคแทนทุกคนที่เกิดขึ้นกับผู้บริโภคโดยตัวแทนจำหน่ายหรือโดยบุคคลที่กระทำการในนามของตัวแทนจำหน่ายใด ๆ ในการเชื่อมต่อกับหรือในหลักสูตรของการเจรจาที่นำไปสู่อุปทานของสินค้าที่จะให้ผู้บริโภค
(ก) เมื่อเทียบกับผู้จัดจำหน่ายภายใต้มาตรา 49 สิทธิเช่นเดียวกับผู้บริโภคที่จะมีตามพระราชบัญญัตินี้ถ้า เป็นตัวแทนที่ได้รับการทำโดยผู้ผลิตเอง; และ
(ข) เมื่อเทียบกับตัวแทนจำหน่ายที่ทำแทนและบุคคลใด ๆ ในนามตัวแทนจำหน่ายที่ได้รับการทำหน้าที่ในการทำให้สิทธิเดียวกันกับใดหรือทั้งหมดของพวกเขาเองเป็นผู้บริโภคที่จะมีตามพระราชบัญญัตินี้ถ้าคนที่เคยจัดมา สินค้าไปยังผู้บริโภคที่เป็นผลมาจากการเจรจาต่อรอง.
(2) โดยไม่กระทบต่อสิทธิมนุษยชนอื่น ๆ หรือการเยียวยาที่เป็นผู้จัดจำหน่ายอาจจะมีสิทธิ์เป็นผู้จัดจำหน่ายที่มีสิทธิที่เป็นตัวแทนที่ถูกสร้างขึ้นโดยไม่มีอำนาจหรือโดยนัยที่จะ ได้รับการคุ้มครองโดยตัวแทนจำหน่ายที่ทำแทนและโดยบุคคลใด ๆ ในนามตัวแทนจำหน่ายที่ได้รับการทำหน้าที่ในการทำมันต่อความเสียหายใด ๆ ที่ได้รับความเดือดร้อนโดยผู้ที่ผ่านการดำเนินงานของส่วนย่อยนี้ (1).
ความรับผิดของผู้รับโอนและนักการเงิน
49 (1) ในส่วนนี้จะใช้บังคับเฉพาะในส่วนของสัญญาเช่าซื้อ.
46 กฎหมายของประเทศมาเลเซีย ACT 599
(2) ความรับผิดตามพระราชบัญญัติของผู้รับโอนสิทธิของผู้จัดจำหน่ายภายใต้สัญญาของอุปทานที่ได้นี้จะต้องไม่เกินจำนวนเงินที่เนื่องจาก โดยผู้บริโภคภายใต้สัญญา ณ วันที่ได้รับมอบหมายนั้น.
(3) ความรับผิดตามพระราชบัญญัติของเงินทุนที่ได้ยืมเงินนี้ในการรักษาความปลอดภัยของสินค้าที่จ่ายให้กับผู้บริโภคที่จะต้องไม่เกินจำนวนเงินเนื่องจากผู้บริโภคในวันที่ เงินกู้.
(4) ในกรณีที่ผู้รับโอนที่อ้างถึงในส่วนย่อย (2) หรือเงินทุนที่อ้างถึงในส่วนย่อย (3) ได้รับความทุกข์ความสูญเสียใด ๆ เพราะความรับผิดให้กับผู้บริโภคตามพระราชบัญญัตินี้เป็นผู้รับโอนหรือเงินทุนจะต้องอยู่ภายใต้ข้อตกลงใด ๆ กับซัพพลายเออร์ที่มีสิทธิที่จะได้รับการคุ้มครองโดยการจัดจำหน่ายต่อความสูญเสียเหล่านั้น.
(5) การโอนสิทธิตามสัญญาของอุปทานจะต้องไม่ส่งผลกระทบต่อการใช้สิทธิหรือวิธีการรักษาที่กำหนดตามพระราชบัญญัตินี้กับผู้จัดจำหน่าย. ส่วนปกเกล้าเจ้าอยู่หัวสิทธิต่อต้านผลิตจากการค้ำประกันในการจัดหาสินค้าที่ถูกต้องของผู้บริโภคที่ชดเชยกับผู้ผลิต50 ส่วนนี้จะช่วยให้ผู้บริโภคสิทธิในการชดเชยกับผู้ผลิตสินค้า where- (ก) สินค้าที่ไม่ปฏิบัติตามการรับประกันโดยนัยจะเป็นคุณภาพที่ยอมรับได้ตามมาตรา 32 (ข) สินค้าที่ไม่ปฏิบัติตามการรับประกันโดยนัยเป็นไปได้ การติดต่อกับรายละเอียดตามมาตรา 34 เนื่องจากความล้มเหลวของสินค้าเพื่อให้สอดคล้องกับคำอธิบายวัสดุที่นำมาใช้กับสินค้าโดยหรือในนามของผู้ผลิตหรือด้วยความยินยอมโดยชัดแจ้งหรือโดยนัยของผู้ผลิต; (c) สินค้าที่ไม่ปฏิบัติตาม การรับประกันโดยนัยที่จะซ่อมแซมและชิ้นส่วนอะไหล่ตามมาตรา 37 คุ้มครองผู้บริโภค 47 (ง) สินค้าที่ล้มเหลวระหว่างสกุลเงินค้ำประกันที่เพื่อให้สอดคล้องกับการรับประกันด่วนใด ๆ ที่กำหนดโดยผู้ผลิตที่มีผลผูกพันกับผู้ผลิตตามมาตรา 38. ข้อยกเว้นของการชดเชยที่เหมาะสมกับผู้ผลิต51 แม้จะมีมาตรา 50 ต้องมีสิทธิไม่ชดเชยกับผู้ผลิตตามพระราชบัญญัตินี้ในส่วนของสินค้าที่ไม่ปฏิบัติตามการรับประกันโดยนัยตามมาตรา 32 หรือ 34 ที่ล้มเหลวคือหเนื่องจาก (ก) การกระทำเริ่มต้นหรือการละเลย ของหรือตัวแทนใด ๆ ที่ทำโดยคนอื่นที่ไม่ใช่ผู้ผลิต; หรือ(ข) อิสระสาเหตุของการควบคุมของมนุษย์ที่เกิดขึ้นหลังจากที่สินค้าได้ทิ้งการควบคุมของผู้ผลิต. ตัวเลือกกับผู้ผลิตสินค้าที่ไม่เป็นไปตามที่มีการค้ำประกัน52 (1) ในกรณีที่ผู้บริโภคมีสิทธิในการชดเชยกับผู้ผลิตในส่วนนี้ในส่วนของความล้มเหลวของสินค้าใด ๆ เพื่อให้สอดคล้องกับการรับประกันในส่วนวีผู้บริโภคอาจได้รับความเสียหายจาก บริษัท ผู้ผลิต (ก) สำหรับการลดลงใน มูลค่าของสินค้าที่เกิดจากความล้มเหลวของผู้ผลิต namely- (i) การลดลงต่ำกว่าราคาที่จ่ายหรือชำระโดยผู้บริโภคสำหรับสินค้าที่; หรือ(ii) ลดลงต่ำกว่าราคาขายปลีกเฉลี่ยของสินค้าในเวลาของอุปทานที่ใดก็ตามที่ราคาที่ต่ำกว่า(ข) ความสูญเสียหรือความเสียหายของผู้บริโภคที่เกิดจากความล้มเหลวของผู้ผลิตอื่นที่ไม่ใช่การสูญเสียหรือความเสียหายที่ผ่านการลดลง ในมูลค่าของสินค้าซึ่งเป็นที่พิสูจน์แล้วว่าเป็นผลหรือผลที่ตามมาของความล้มเหลว. (2) ในกรณีที่ผู้บริโภคมีสิทธิได้รับการรับประกันโดยด่วนที่ได้รับจากผู้ผลิตไปยังผู้ผลิตจำเป็นต้องมีการแก้ไขความล้มเหลวชีวิน (ก) การซ่อม สินค้า; หรือ






















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
( 2 ) ขนาดหรือความสูงหรือวิธีการที่แนบมา ,
สินค้าสามารถส่งคืนหรือลบออก หรือขนส่งโดยไม่สำคัญต้นทุนไปยังผู้บริโภค ซึ่งในกรณีนี้ ผู้ผลิตจะต้องเก็บสินค้าที่ค่าใช้จ่ายของตัวเอง ;
( B ) เพราะวิธีการที่แนบมา สินค้าที่ไม่สามารถส่งคืนหรือลบออกโดยไม่เกิดความเสียหายอย่างมีนัยสำคัญ ไปจริงหรือคุณสมบัติส่วนตัว ซึ่งพวกเขาจะแนบซึ่งในกรณีนี้ ผู้ผลิตจะชดเชยผู้บริโภคสำหรับความสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดจาก หรือ จากบน เช่น การกำจัด ;
( c ) สินค้าที่ได้รับกลับมา หรือได้มาโดยซัพพลายเออร์ .
( 3 ) wheretheownershipinthegoodshaspassedtotheconsumer ก่อนที่ผู้บริโภคใช้สิทธิ์ของการปฏิเสธ กรรมสิทธิ์ในสินค้า เป็นเสื้อใน ซัพพลายเออร์เมื่อการแจ้งเตือนของการปฏิเสธ
ของตัวเลือกการคืนเงินหรือการเปลี่ยน
46 ( 1 ) ที่ผู้บริโภคจะใช้สิทธิ์ที่จะปฏิเสธสินค้า
แต่งตั้งตามพระราชบัญญัตินี้ ผู้บริโภคอาจเลือกที่จะมี -
( ) arefundofanymoneypaidorotherconsiderationprovided โดยผู้บริโภคในแง่ของการปฏิเสธสินค้าหรือ
;( ข ) สินค้าชนิดเดียวกัน และคุณค่าที่คล้ายกันเพื่อแทนที่ปฏิเสธสินค้าซึ่งสินค้าดังกล่าวจะเหมาะสมใช้ได้กับซัพพลายเออร์เป็นส่วนหนึ่งของหุ้นของผู้ผลิตและซัพพลายเออร์จะให้

( 2 ) บทบัญญัติตาม คืนที่อ้างถึงในวรรค ( 1 ) ( ก ) หมายถึง การคืนเงินใน เงินสดของเงินที่จ่ายหรือค่าอื่น ๆให้พิจารณา หรือทั้งสองอย่าง แล้วแต่กรณี อาจต้องใช้ .
( 3 ) มีหน้าที่คืนเงินไม่สามารถพอใจโดยให้ผู้บริโภคที่จะซื้อสินค้าอื่น ๆจากผู้ผลิต .
( 4 ) ที่ผู้บริโภคได้รับสินค้าแทนปฏิเสธสินค้าตามวรรค ( 1 ) ( B ) , การเปลี่ยนสินค้าจะเพื่อวัตถุประสงค์ของพระราชบัญญัตินี้ ให้ถือว่าเป็นผู้จัดหาโดยผู้ผลิต ,และการค้ำประกันและหน้าที่ตามพระราชบัญญัตินี้ที่เกี่ยวข้องกับการจัดหาสินค้าเพื่อผู้บริโภคให้ใช้ทดแทนสินค้า .
คุ้มครองผู้บริโภค 45 การประเมินความเสียหายในกรณีของข้อตกลงการเช่าซื้อ
47 ความเสียหายที่ผู้บริโภคอาจกู้คืนความล้มเหลวของสินค้าให้ภายใต้ข้อตกลงเช่าซื้อปฏิบัติตามรับรองตามพระราชบัญญัตินี้จะถูกประเมินในกรณีที่ไม่มีหลักฐานที่ตรงกันข้ามกัน บนพื้นฐานที่ผู้บริโภคจะให้ซื้อสินค้าหรือจะได้เสร็จสิ้นการซื้อสินค้าได้ หากปฏิบัติตามการรับประกัน ความรับผิดแทน

48 ( 1 ) สินค้าที่ได้รับมอบหมายหรืองานที่จะมอบหมายให้ซัพพลายเออร์โดยสรุปการค้า ( " เจ้ามือ " ) ให้กับผู้บริโภคทุกการแสดงให้ผู้บริโภค โดยตัวแทน หรือบุคคลใดที่กระทำในนามของเจ้ามือในการเชื่อมต่อกับหรือในหลักสูตรของการเจรจาที่นำไปสู่ การจัดหาวัสดุของสินค้าให้ผู้บริโภค -
( ) เป็นกับซัพพลายเออร์ ภายใต้บังคับมาตรา 49 สิทธิเช่นเดียวกับผู้บริโภคจะได้ตามพระราชบัญญัตินี้ ถ้าแทนได้ โดยผู้ผลิตเอง ;และ
( b ) เมื่อเทียบกับตัวแทนจำหน่ายที่ทำการเป็นตัวแทนและบุคคลใด ๆในชื่อของตัวแทนทำในการทำ เดียวกัน สิทธิกับใดหรือทั้งหมดของพวกเขาเองเป็นผู้บริโภคจะได้รับตามพระราชบัญญัตินี้ ถ้าบุคคลนั้นได้จัดหาสินค้าเพื่อผู้บริโภคที่เป็นผลจากการเจรจา
( 2 ) ไม่กระทบกระเทือนสิทธิอื่นใด หรือวิธีแก้ ซึ่งผู้ผลิตอาจจะได้รับสิทธิ ซัพพลายเออร์จะเป็นสิทธิที่เป็นตัวแทนให้บริการของเขาหรือโดยนัยไม่มีอำนาจที่จะ indemnified โดยตัวแทนจำหน่ายที่ทำให้การแสดงและโดยบุคคลใด ๆ ในนามตัวแทน ซึ่งทำให้มันต่อความเสียหายใด ๆที่ประสบความโดยซัพพลายเออร์ผ่านการดำเนินงานของส่วนย่อย ( 1 )
ความรับผิดชอบของผู้รับโอน )
49 ( 1 ) ส่วนนี้จะใช้เฉพาะในส่วนของสัญญาซื้อจ้าง กฎหมายของมาเลเซียทำ
-
46( 2 ) ความรับผิดตามพระราชบัญญัตินี้ของผู้รับโอนสิทธิของผู้ผลิตภายใต้สัญญาการจัดหาไม่เกินเพราะด้วยผู้บริโภคภายใต้สัญญา ณวันที่ได้รับมอบหมาย .
( 3 ) ความรับผิดตามพระราชบัญญัตินี้ของนายจ้างที่ได้ยืมเงินในความปลอดภัยของสินค้าให้กับผู้บริโภคจะไม่เกินเงินเนื่องจาก โดยผู้บริโภคที่วันที่ของเงินกู้ .
( 4 ) ที่ซึ่งอ้างถึงในวรรค ( 2 ) หรือเงินทุนที่อ้างถึงในวรรค ( 3 ) ทนทุกข์ทรมานสูญเสียใด ๆ เพราะภาระของผู้บริโภคตามพระราชบัญญัตินี้ หรือซึ่ง นายจ้างจะต้องมีข้อตกลงกับซัพพลายเออร์ เป็นสิทธิที่จะ indemnified โดยผู้ผลิตกับการสูญเสียเหล่านั้น .
( 5 ) ห้ามโอนสิทธิภายใต้สัญญาการจัดหาจะมีผลต่อการออกกำลังกายของสิทธิใด ๆตามพระราชบัญญัตินี้ หรือเยียวยาให้กับซัพพลายเออร์ ส่วน 7

ในส่วนของสิทธิกับผู้ผลิตรับประกันอุปทานของสินค้า
ผู้บริโภคขวาของแก้ไขกับผู้ผลิต
50 ส่วนนี้จะช่วยให้ผู้บริโภคมีสิทธิแก้ไขกับ
-
ที่ผู้ผลิตสินค้า( ก ) สินค้าที่ล้มเหลวเพื่อให้สอดคล้องกับการรับประกันโดยนัยเพื่อคุณภาพที่ยอมรับได้ ตามมาตรา 32
( ข ) สินค้าที่ล้มเหลวเพื่อให้สอดคล้องกับการรับประกันโดยนัยเพื่อความสอดคล้องกับรายละเอียดตามมาตรา 34 เนื่องจากความล้มเหลวของสินค้า เพื่อให้สอดคล้องกับวัสดุ รายละเอียดที่ใช้กับสินค้าโดยหรือในนามของผู้ผลิตหรือด้วยความยินยอมของผู้ผลิตที่แสดงหรือโดยนัย ;
( c ) สินค้าที่ล้มเหลวเพื่อให้สอดคล้องกับการรับประกันโดยนัยการซ่อมและอะไหล่ตาม มาตรา 37 ;
คุ้มครองผู้บริโภค 47
( D ) สินค้าล้มเหลวในสกุลเงินของประกันที่จะปฏิบัติตามใด ๆรับประกันให้โดยผู้ผลิตที่มีผลผูกพันกับผู้ผลิตตาม มาตรา 38 .
ข้อยกเว้นของการต่อต้านผู้ผลิต
51 อย่างไรก็ตาม มาตรา 50จะไม่มีสิทธิแก้ไขกับผู้ผลิตตามพระราชบัญญัตินี้ ในส่วนของสินค้าซึ่งล้มเหลวที่จะปฏิบัติตามโดยนัย รับประกันตามมาตรา 32 หรือ 34 ที่ล้มเหลวเนื่องจาก -
( a ) การกระทำหรือการละเลยของการเริ่มต้นหรือการเป็นตัวแทนทำโดยบุคคลอื่น นอกจากผู้ผลิต
; หรือ ( ข ) ให้อิสระจากการควบคุมของมนุษย์ที่เกิดขึ้นหลังจากสินค้าได้ออกจากการควบคุมของผู้ผลิต ผู้ผลิตสินค้า
ตัวเลือกกับที่ไม่สอดคล้องกับรับประกัน
52 ( 1 ) ที่ผู้บริโภคมีสิทธิได้รับการเยียวยาจากผู้ผลิตในส่วนนี้ ในส่วนของความล้มเหลวของสินค้าใด ๆ เพื่อให้สอดคล้องกับการรับรองภายใต้ส่วนวี ผู้บริโภคที่อาจได้รับความเสียหายจากผู้ผลิต -
( ก ) การลดมูลค่าของสินค้าที่เกิดจากความล้มเหลวของผู้ผลิต ได้แก่ -
( i ) การลดลงต่ำกว่าราคาที่จ่ายหรือจ่ายโดยผู้บริโภคสำหรับสินค้า ;
( 2 ) ลดด้านล่างเฉลี่ยราคาขายปลีกสินค้าในเวลาของการจัดหา
ราคาแบบไหน ลดลง ;
( B ) สำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายต่อผู้บริโภคที่เกิดจากความล้มเหลวของผู้ผลิตนอกจากความสูญเสียหรือความเสียหายจากการลดมูลค่าของสินค้า ซึ่งพิสูจน์แล้วว่าได้ผลหรือผลของความล้มเหลว .
( 2 ) ที่ผู้บริโภคมีสิทธิ โดยให้บริการรับประกันโดยผู้ผลิตเพื่อต้องการผู้ผลิตเพื่อแก้ไขความล้มเหลวโดย -
( ) หรือซ่อมสินค้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: