Evaluate the role played by Kanishka in the spread of Buddhism ?After  การแปล - Evaluate the role played by Kanishka in the spread of Buddhism ?After  ไทย วิธีการพูด

Evaluate the role played by Kanishk

Evaluate the role played by Kanishka in the spread of Buddhism ?
After milinda there comes another name in the Indian history which equally illustrious among the rulers of India and in the Buddhist tradition. This is the name of kanishka who complete the work of Asoka and helped in the triumphant spread of the Buddha dharma throughout Asia. kanisjka belonged to the kusana (Kuci Shuang) branch of the Yuch-chi tribe which originally inhabited in posts of Chinesc.
The first kusana chief who occupied territories in India was Kadphises 1
(Kujul kasa) who was a Buddhist. The Kusana chief, who is steadfast nayana Dharma. that by the word “Dharma” is meant here Buddhist religion is made clear some other coins which have the words Sacca-dharma-thita instead of Dharma thita. It was in the time of such an illustrious fore referred that Kanishka came to rule India in the last quarter of the first century AD Kanishka's reign (78-101 AD) also marked a turning point in the history of Buddhism and Buddhist literature.
It witnessed the rise of Mahayana Buddhism and the magnificent literary activity started by Parsva Asvaghosa, Vasumitra and others was in the age that Pali gave place to Sanskrit.
The story of Kanishka’s conversion of Buddhism followed the some as that of Asoka. It was said that the Yuch-chi monach in his early life had no respect for the Buddhism religion. He did not believe in karma and treated Buddhism with contumely. It was remorse at the bloodshed during his conquests of Kashgar, Yarkond, khotan that drew him to the quietest teachings of Buddhism which he propagated later with such zeal.
According to others Hiuen Tsang (Yuan Chwang) who is considered to be the leading authority on the subject states that the council met in Kashmir.
The chief aim of the council, which was the forth in the history of Buddhism councils, was the compilation of the doctrine of Buddhism and the writing of commentaries on them according to the Sarvastivada school of Buddhism. Kanishka summoned this council at the instigation of an old and learned monk named Pasva. Vasumitra was the president of the council while Asvaghosa, who was invited from saketa to help in the reduction of the commentaries, acted as the Vice-President.
Five hundred monks took part in the proceedings of the assembly a.r.d they compiled commentaries, known as the Vibhasa-sastras, on the three pitakas of the Buddhist canon. Yuan Chwang states that this council composed 1,000,000 stanzas of the Abhidhama Vibhasa Sastras in explanation of the Abhidha the Mahavibhasa, which is still preserved in Chinese perhaps represents the commentaries prepared by this council.
The treaties prepared at this council were copied on copper slabs which were enclosed in store exes and safely deposited in stupa which kanishka had specially exalted for this purpose.
Through an ardent Buddhist faith himself, kanish respected all other forms of faith is shown by his wins, which bear images of Gods worshipped by the creeks, perhaip and Indians.
Thus, besides Sakyamuni Buddha there is Oesho (Siva) the fire God Athsho, the Greek sun God Helios, and several others. This liberal attitude in mater religious worship was shown equally by another Buddhist ruler, Harsa. He came nearby Six centuries after Kanisha and showed equal reverence to Siva, the cult of sun and certain other forms of religious faith.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Evaluate the role played by Kanishka in the spread of Buddhism ?After milinda there comes another name in the Indian history which equally illustrious among the rulers of India and in the Buddhist tradition. This is the name of kanishka who complete the work of Asoka and helped in the triumphant spread of the Buddha dharma throughout Asia. kanisjka belonged to the kusana (Kuci Shuang) branch of the Yuch-chi tribe which originally inhabited in posts of Chinesc. The first kusana chief who occupied territories in India was Kadphises 1 (Kujul kasa) who was a Buddhist. The Kusana chief, who is steadfast nayana Dharma. that by the word “Dharma” is meant here Buddhist religion is made clear some other coins which have the words Sacca-dharma-thita instead of Dharma thita. It was in the time of such an illustrious fore referred that Kanishka came to rule India in the last quarter of the first century AD Kanishka's reign (78-101 AD) also marked a turning point in the history of Buddhism and Buddhist literature. It witnessed the rise of Mahayana Buddhism and the magnificent literary activity started by Parsva Asvaghosa, Vasumitra and others was in the age that Pali gave place to Sanskrit. The story of Kanishka’s conversion of Buddhism followed the some as that of Asoka. It was said that the Yuch-chi monach in his early life had no respect for the Buddhism religion. He did not believe in karma and treated Buddhism with contumely. It was remorse at the bloodshed during his conquests of Kashgar, Yarkond, khotan that drew him to the quietest teachings of Buddhism which he propagated later with such zeal. According to others Hiuen Tsang (Yuan Chwang) who is considered to be the leading authority on the subject states that the council met in Kashmir.The chief aim of the council, which was the forth in the history of Buddhism councils, was the compilation of the doctrine of Buddhism and the writing of commentaries on them according to the Sarvastivada school of Buddhism. Kanishka summoned this council at the instigation of an old and learned monk named Pasva. Vasumitra was the president of the council while Asvaghosa, who was invited from saketa to help in the reduction of the commentaries, acted as the Vice-President. Five hundred monks took part in the proceedings of the assembly a.r.d they compiled commentaries, known as the Vibhasa-sastras, on the three pitakas of the Buddhist canon. Yuan Chwang states that this council composed 1,000,000 stanzas of the Abhidhama Vibhasa Sastras in explanation of the Abhidha the Mahavibhasa, which is still preserved in Chinese perhaps represents the commentaries prepared by this council.The treaties prepared at this council were copied on copper slabs which were enclosed in store exes and safely deposited in stupa which kanishka had specially exalted for this purpose. Through an ardent Buddhist faith himself, kanish respected all other forms of faith is shown by his wins, which bear images of Gods worshipped by the creeks, perhaip and Indians. Thus, besides Sakyamuni Buddha there is Oesho (Siva) the fire God Athsho, the Greek sun God Helios, and several others. This liberal attitude in mater religious worship was shown equally by another Buddhist ruler, Harsa. He came nearby Six centuries after Kanisha and showed equal reverence to Siva, the cult of sun and certain other forms of religious faith.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเมินบทบาทที่เล่นโดย Kanishka
ในการแพร่กระจายของพุทธศาสนาหรือไม่หลังจากmilinda มีมาอีกชื่อหนึ่งในประวัติศาสตร์ของอินเดียที่มีชื่อเสียงอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ผู้ปกครองของอินเดียและในประเพณีทางพุทธศาสนา นี่คือชื่อของ Kanishka ที่จบการทำงานของอโศกและช่วยในการแพร่กระจายชัยชนะของพระพุทธเจ้าธรรมะทั่วเอเชีย kanisjka เป็นของ kusana (Kuči Shuang) สาขาของชนเผ่า Yuch จิซึ่งอาศัยอยู่เดิมในกระทู้ของ Chinesc.
หัวหน้า kusana คนแรกที่ครอบครองดินแดนในประเทศอินเดียเป็น Kadphises 1
(Kujul Kasa) ซึ่งเป็นที่นับถือศาสนาพุทธ หัวหน้า Kusana ที่เป็นธรรมมั่นคง Nayana ว่าโดยคำว่า "ธรรม" คือความหมายที่นี่พุทธศาสนาให้เห็นชัดเจนบางส่วนเหรียญอื่น ๆ ที่มีคำ Sacca-ธรรม-ฑีตาแทนธรรมะฑีตา มันอยู่ในช่วงเวลาดังกล่าวก่อนมีชื่อเสียงที่อ้างว่ามา Kanishka ที่จะปกครองประเทศอินเดียในไตรมาสสุดท้ายของศตวรรษแรกของการครองราชย์ Kanishka (78-101 AD) นอกจากนี้ยังเป็นจุดหักเหในประวัติศาสตร์ของพระพุทธศาสนาและวรรณกรรมพุทธศาสนา.
มันเห็น การเพิ่มขึ้นของพระพุทธศาสนามหายานและกิจกรรมวรรณกรรมงดงามที่ตั้งขึ้นโดย Parsva Asvaghosa, Vasumitra และคนอื่น ๆ ที่อยู่ในวัยที่ภาษาบาลีให้สถานที่ที่จะสันสกฤต.
เรื่องของการแปลง Kanishka ของพระพุทธศาสนาตามบางส่วนเป็นที่อโศก มันก็บอกว่า Monach Yuch จิในชีวิตในวัยเด็กของเขามีความเคารพในศาสนาพุทธศาสนาไม่มี เขาไม่เชื่อในกรรมและรับการรักษาพระพุทธศาสนากับการดูหมิ่น มันเป็นความสำนึกผิดที่นองเลือดในระหว่างการพ่วงของเขาคัชการ์, Yarkond, Khotan ที่ดึงเขาไปสอนที่เงียบสงบของพุทธศาสนาที่เขาขยายพันธุ์ต่อมาด้วยความกระตือรือร้นดังกล่าว.
ตามที่คนอื่น ๆ Hiuen Tsang (หยวน Chwang) ซึ่งถือว่าเป็นผู้นำใน เรื่องที่ระบุว่าสภาพบในแคชเมียร์.
จุดมุ่งหมายหัวหน้าของสภาซึ่งเป็นมาในประวัติศาสตร์ของสภาพระพุทธศาสนาคือการรวบรวมหลักคำสอนของพุทธศาสนาและการเขียนข้อคิดที่ที่พวกเขาตามโรงเรียน Sarvastivada ของพุทธศาสนา . Kanishka เรียกสภาที่ยั่วยุของเก่าและเรียนรู้พระภิกษุสงฆ์ชื่อ Pasva Vasumitra เป็นประธานสภาในขณะที่ Asvaghosa ที่ได้รับเชิญจาก Saketa ที่จะช่วยในการลดการวิจารณ์การทำหน้าที่ในฐานะรองประธาน.
ห้าร้อยพระสงฆ์มามีส่วนร่วมในการดำเนินการของการชุมนุมรพช. ที่พวกเขารวบรวมข้อคิดเห็นที่รู้จักในฐานะ Vibhasa-sastras ในสาม pitakas ของพุทธบัญญัติ หยวน Chwang ระบุว่าสภานี้ประกอบด้วย 1,000,000 บทของ Abhidhama Vibhasa Sastras ในการอธิบายของ Abhidha Mahāvibhāṣaซึ่งเป็นที่เก็บรักษาไว้ยังคงอยู่ในจีนอาจจะแสดงให้เห็นถึงข้อคิดที่จัดทำโดยสภานี้.
สนธิสัญญาเตรียมในที่ประชุมสภานี้ถูกคัดลอกในแผ่นทองแดงซึ่งเป็น ล้อมรอบใน EXEs ของการจัดเก็บและนำไปฝากไว้อย่างปลอดภัยในเจดีย์ที่ Kanishka ได้ทรงยกย่องเป็นพิเศษเพื่อการนี้.
ผ่านความศรัทธาพุทธกระตือรือร้นตัวเอง kanish เคารพรูปแบบอื่น ๆ ของความเชื่อจะปรากฏโดยชัยชนะของเขาซึ่งแบกภาพของพระเจ้าบูชาโดยหริ perhaip และ อินเดีย.
ดังนั้นนอกเหนือจากพระพุทธรูปศากยมุนีมี Oesho (พระศิวะ) ไฟพระเจ้า Athsho ดวงอาทิตย์พระเจ้ากรีก Helios และอื่น ๆ อีกหลาย ทัศนคติเสรีนิยมในพิธีกรรมทางศาสนาโรงเรียนก็แสดงให้เห็นอย่างเท่าเทียมกันโดยผู้ปกครองที่นับถือศาสนาพุทธอีก Harsa เขาเดินเข้ามาใกล้หกศตวรรษหลังจาก Kanisha และแสดงความเคารพเท่ากับพระศิวะศาสนาของดวงอาทิตย์และรูปแบบอื่น ๆ บางอย่างของความเชื่อทางศาสนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเมินบทบาทของพระเจ้ากนิษกะ ในการเผยแพร่พระพุทธศาสนา
หลังจากมิลินทร์ มาอีกชื่อในอินเดียประวัติศาสตร์ซึ่งเท่าเทียมกันมีชื่อเสียงในหมู่ผู้ปกครองของอินเดียและในประเพณีของชาวพุทธ นี้เป็นชื่อของพระเจ้ากนิษกะที่สมบูรณ์การทำงานของชาวอโศก และช่วย ในชัยชนะของพระพุทธเจ้า ธรรมะแพร่กระจายไปทั่วเอเชียkanisjka เป็นของ kusana ( kuci ซวง ) สาขาของยุชชิเผ่าซึ่งเดิมทีอาศัยอยู่ในโพสต์ของ chinesc .
ครั้งแรก kusana หัวหน้าผู้ยึดครองดินแดนในอินเดีย kadphises 1
( kujul กาษา ) ที่เป็นชาวพุทธ หัวหน้า kusana ผู้ยืนหยัด นัยนา ธรรมโดยคำว่า " ธรรมะ " คือหมายถึงพุทธศาสนาได้ชัดเจน บางเหรียญ ซึ่งมีคำสัจจะธรรมฐิตาแทนธรรมฐิตา . มันอยู่ในเวลานี้นั้นจึงเรียกว่าพระเจ้ากนิษกะเข้ามาปกครองอินเดียในช่วงไตรมาสสุดท้ายของศตวรรษแรก AD สมัยพระเจ้ากนิษกะ ( 78-101 โฆษณา ) ยังทำเครื่องหมายจุดเปลี่ยนในประวัติศาสตร์ของพุทธศาสนาและวรรณกรรมทางพุทธศาสนา
มันเห็นความรุ่งเรืองของพุทธศาสนา มหายาน และกิจกรรมการประพันธ์อันงดงาม เริ่มจาก asvaghosa vasumitra ปาร์ศวา , และคนอื่น ๆในวัยนั้น บาลีให้สถานที่ภาษาสันสกฤต .
เรื่องราวของพระเจ้ากนิษกะของการแปลงของพระพุทธศาสนาตามบางอย่างที่อโศก . มันถูกกล่าวว่า ยุชชิ monach ในชีวิตของเขาไม่เคยนับถือศาสนาพุทธศาสนาเขาไม่ได้เชื่อในกรรมและรักษาพระพุทธศาสนากับการสบประมาท มันคือความรู้สึกผิดที่การนองเลือดระหว่างชัยชนะของคาชการ์ yarkond โคตัน , , ที่ดึงเขาไปสอนที่เงียบสงบ ของพระพุทธศาสนา ซึ่งเขาไปทีหลังด้วยเช่น ความกระตือรือร้น
ตามคนอื่น hiuen ซาง ( หยวน chwang ) ผู้ที่ถือว่าเป็นผู้ได้รับสิทธิในเรื่องระบุว่า สภาได้พบในแคชเมียร์
จุดมุ่งหมายของหัวหน้าสภา ซึ่งเป็นไว้ในประวัติศาสตร์ของคณะกรรมการพระพุทธศาสนา คือการรวบรวมคำสอนของพระพุทธศาสนา และการเขียนวิจารณ์นั้นเป็นไปตามสรวาสติวาท โรงเรียนพุทธศาสนา พระเจ้ากนิษกะ เรียกประชุมสภาที่ยุยงส่งเสริมของเก่าและเรียนรู้พระชื่อ pasva . vasumitra เป็นประธานสภา ขณะที่ asvaghosa ,ที่ได้รับเชิญจาก saketa เพื่อช่วยในการลดลงของอรรถกถา แสดงเป็น รองประธาน
ห้าร้อยพระสงฆ์มีส่วนร่วมในกระบวนการสมัชชา a.r.d พวกเขาเรียบเรียงอรรถกถา เรียกว่า vibhasa sastras บนสาม pitakas ของทาง Canon หยวน chwang ระบุว่าสภานี้ประกอบด้วย 1000 ,000 stanzas ของ abhidhama vibhasa sastras ในคำอธิบายของ abhidha ที่ mahavibhasa ซึ่งยังคงรักษาไว้ในจีนอาจเป็นข้อคิดจัดทำโดยสภานี้ .
สนธิสัญญาเตรียมสภานี้ถูกคัดลอกบนแผ่นทองแดงที่ถูกล้อมรอบในก่อนหน้าร้านได้อย่างปลอดภัยและฝากในเจดีย์ที่พระเจ้ากนิษกะได้เป็นพิเศษ
ยกย่องเพื่อวัตถุประสงค์นี้ผ่านการกระตือรือร้น พระพุทธศาสนาเอง kanish นับถือแบบฟอร์มอื่น ๆของความเชื่อที่แสดงโดยชนะของเขา ซึ่งหมีภาพพระบูชา โดยทั้งสอง perhaip กับอินเดียนแดง
ดังนั้นนอกจากพุทธประวัติพระพุทธเจ้ามี oesho ( พระศิวะ ) ไฟพระเจ้า athsho , กรีกสุริยเทพเฮลิออส และหลายอื่น ๆ นี้มากมาย ทัศนคติในทางศาสนา มาแสดงกันอีก พุทธ ไม้บรรทัดharsa . เขามาใกล้เคียง 6 ศตวรรษหลังจาก kanisha และแสดงความเคารพเท่ากับพระศิวะ , ลัทธิของดวงอาทิตย์และรูปแบบอื่น ๆบางส่วนของความเชื่อทางศาสนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: