Symbolism, Imagery, Allegory
When most of us think of angels, we think of wings, but not really wings like the one this old man has. We might think of some huge, strong, Clorox-white flappers, but the poor old man has "huge buzzard wings, dirty and half-plucked, [. . .] forever entangled in the mud" (2).
Hungry for a brain snack? "Buzzards" in the Americas usually refer to vultures. So, when you read "buzzard wings," thinks something like this. Not too pretty, right? In Europe, buzzards are much nobler-looking raptors.
The point is, that even though angels can be associated with death, we usually think of a sexy kind of Grim Reaper angel, not rotting flesh and scavenged carcasses.
Surprising us with these metaphors puts us into the position of the townspeople, who, when they heard they were going to see an angel, probably didn't expect what they saw—something a lot more like a "huge decrepit hen" than a noble bird of prey (5).
Even when the old man decides to take off and fly away, he doesn't get a break: "Elisenda let out a sigh of relief, for herself and for him, when she saw him pass over the last houses, holding himself up in some way with the risky flapping of a senile vulture" (13).
Earth Angel
By giving a twist to the mythology (comparing angels to buzzards and vultures rather than noble birds), Gárcia Márquez does a funny thing: he brings the "realism" to "magical realism."
It's easy to talk about being good and kind when you're thinking about heaven, where everything is clean and smells like fabric softener. But what about in the real nitty-gritty of life? What happens when that angel you believe in actually comes down to earth, and he turns out to be a dirty old man rather than a chubby, winged baby? What good does religion do, then?
Symbolism, Imagery, AllegoryWhen most of us think of angels, we think of wings, but not really wings like the one this old man has. We might think of some huge, strong, Clorox-white flappers, but the poor old man has "huge buzzard wings, dirty and half-plucked, [. . .] forever entangled in the mud" (2).Hungry for a brain snack? "Buzzards" in the Americas usually refer to vultures. So, when you read "buzzard wings," thinks something like this. Not too pretty, right? In Europe, buzzards are much nobler-looking raptors.The point is, that even though angels can be associated with death, we usually think of a sexy kind of Grim Reaper angel, not rotting flesh and scavenged carcasses.Surprising us with these metaphors puts us into the position of the townspeople, who, when they heard they were going to see an angel, probably didn't expect what they saw—something a lot more like a "huge decrepit hen" than a noble bird of prey (5).Even when the old man decides to take off and fly away, he doesn't get a break: "Elisenda let out a sigh of relief, for herself and for him, when she saw him pass over the last houses, holding himself up in some way with the risky flapping of a senile vulture" (13).Earth Angel By giving a twist to the mythology (comparing angels to buzzards and vultures rather than noble birds), Gárcia Márquez does a funny thing: he brings the "realism" to "magical realism."
It's easy to talk about being good and kind when you're thinking about heaven, where everything is clean and smells like fabric softener. But what about in the real nitty-gritty of life? What happens when that angel you believe in actually comes down to earth, and he turns out to be a dirty old man rather than a chubby, winged baby? What good does religion do, then?
การแปล กรุณารอสักครู่..

สัญลักษณ์ , ภาพ , นิทาน
เมื่อที่สุดของเราคิดว่าเทวดา เราคิดว่าของปีก แต่ไม่มีปีกเหมือนตาแก่นี่ได้ เราอาจจะคิดว่า บางใหญ่ , แข็งแรง , Flappers สีขาวคลอรอกซ์ แต่คนแก่ที่ยากจนมีปีก " เหยี่ยวใหญ่ สกปรก และครึ่งถอน [ . . . . . . . . ] ตลอดกาลพัวพันในโคลน " ( 2 ) .
หิวขนมสมอง ? อีแร้ง " ในทวีปอเมริกามักจะอ้างถึงแร้งลง ดังนั้นเมื่อคุณอ่าน " ปีกอีแร้ง " คิดว่าอะไรแบบนี้ ไม่ค่อยสวยใช่มั้ย ในยุโรป , อีแร้งมีมาก nobler มองตัว
ที่สำคัญคือ ว่า แม้เทวดาก็จะเกี่ยวข้องกับความตาย เรามักจะคิดว่าเป็นเซ็กซี่ นางฟ้ายมฑูตที่ไม่เน่าเปื่อยและเนื้อคือซาก
เราประหลาดใจกับอุปมาเหล่านี้ ทำให้เราอยู่ในตำแหน่งของเมืองที่เมื่อพวกเขาได้ยินว่าพวกเขากำลังจะได้เห็นเทวดา อาจไม่ได้คาดหวังอะไรที่พวกเขาเห็นบางสิ่งบางอย่างมากขึ้นเช่น " ใหญ่ที่แก่กว่าไก่ " พญานกล่าเหยื่อ ( 5 ) .
แม้เมื่อคนตัดสินใจที่จะออกและบินหนีไป เขาไม่ได้พักเลย " elisenda ให้ ออกถอนหายใจโล่งสำหรับตัวเองและสำหรับเขา เมื่อเธอเห็นเขาผ่านบ้านล่าสุดดึงตัวเองขึ้นในบางวิธีที่มีความเสี่ยงการกระพือของแร้งแก่ " ( 13 ) .
เทวดาโลก
โดยให้บิดในตำนาน ( เปรียบเทียบกับอีแร้งแร้งมากกว่าเทวดาและนกโนเบิล ) , G . kgm rcia มาร์เกซไม่ตลก : เขานำ " ความสมจริง " เป็น " สัจนิยมขลัง "
มันง่ายที่จะพูดคุยเกี่ยวกับการที่ดีและเมื่อคุณคิดเกี่ยวกับสวรรค์ที่ทุกอย่างจะสะอาด และมีกลิ่นเหมือนน้ำยาปรับผ้านุ่ม . แต่แล้วความจริง Nitty Gritty ของชีวิต ? จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อคุณเชื่อจริง ๆว่านางฟ้าลงมาที่โลก และกลายเป็นว่าเขาเป็นเฒ่าหัวงู มากกว่าพวกปีก ที่รัก ? สิ่งที่ดีไม่นับถือศาสนาอะไรแล้ว ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
