Diet Coke can could be used as an entry in the
Coca-Cola Grand Sweepstakes Competition. According
to Mullman (2006), as many as 81 percent
of 18- to 2]-year-olds have mobile phones, and
most of them are likely to participate in TV or
radio polls, purchase ring tones, play games, and
send text messages.
On the other hand, SMS is not used in Japan as
widely as in Western markets. Instead, an emailcompatible
version of mobile mail is commonly
used in NTT DoCoMo's i-mode, which has been
cited as "by far the most successful and most
comprehensive example of m-commerce today"
(Sadeh, 2002, p. 5). While widely used for delivering
digital content such as ring-tones/songs,
news, weather reports, travel and traffic reports,
games, standby displays, and animated video,
this service allows users to transmit email of up to
โค้กอาหารสามารถสามารถใช้เป็นรายการใน
แกรนด์ Coca-Cola แข่งขันชิงโชค ตาม
ไป Mullman (2006) เป็นจำนวนมากเป็นร้อยละ 81
ของ 18 2] ที่ทุบทุกสถิติเอ๊าะมีโทรศัพท์มือถือและ
ที่สุดของพวกเขามีแนวโน้มที่จะมีส่วนร่วมในทีวีหรือ
โพลล์วิทยุ, เสียงเรียกเข้าซื้อเล่นเกมและ
ส่งข้อความ ข้อความ.
บนมืออื่น ๆ , SMS ไม่ได้ใช้ในประเทศญี่ปุ่นเป็น
อย่างกว้างขวางว่าเป็นในตลาดตะวันตก แต่ emailcompatible
รุ่นของมือถืออีเมลเป็นที่นิยม
ใช้ใน NTT DoCoMo ของฉันโหมดซึ่งได้รับการ
อ้างว่าเป็น "เท่าที่ผ่านมาประสบความสำเร็จมากที่สุดและมากที่สุด
ตัวอย่างเช่นที่ครอบคลุมของ m-commerce ในวันนี้ "
(Sadeh 2002 พี. 5) ในขณะที่ใช้กันอย่างแพร่หลายสำหรับการส่งมอบ
เนื้อหาดิจิตอลเช่นแหวนเสียง / เพลง
ข่าวรายงานสภาพอากาศ, การเดินทางและการรายงานการจราจร,
เกม, การแสดงสแตนด์บายและวิดีโอภาพเคลื่อนไหว,
บริการนี้ช่วยให้ผู้ใช้ในการส่งอีเมลถึง
การแปล กรุณารอสักครู่..