Dark Harbor : SynopsisWARNING: SpoilersThe synopsis contains informati การแปล - Dark Harbor : SynopsisWARNING: SpoilersThe synopsis contains informati ไทย วิธีการพูด

Dark Harbor : SynopsisWARNING: Spoi









































Dark Harbor : Synopsis


WARNING: Spoilers

The synopsis contains information that may give away important plot points. You may not want to read any further if you've not already seen this title.

A comfortably wealthy lawyer and his trophy wife speed through the rain in their Mercedes, intent on getting to the ferry on time to make their planned dinner date, bickering pointlessly over their lateness and the risky driving. Suddenly they spot a person collapsing by the side of the road and reluctantly pull over. The person turns out to be a young drifter who, when roused, resists all suggestions that the police be called or that he see a doctor or visit a hospital. Giving the young man a ride, they reach the ferry dock too late, and take a room for the night, while the young man goes on his way with a handout of cash from the sympathetic wife, despite the cynicism of the husband. The wife begins to seduce her husband, but he is distracted by having forgotten the food at the dock, and she gives up.

The next day they catch the ferry, oblivious to the fact that the young man is also aboard. They then navigate their runabout to the wife's inherited vacation home, where their pastoral lunch seems marred by an underlying tension. Venturing out in their sailboat, they encounter a fog bank and run aground on Seal Rock. The wife is surprised by the same young man, who the husband knocks unconscious with a tree limb mistakenly believing she is in danger. When the boy comes to, he explains how he was carried off by the ferry while asleep, and happened to run aground on the island when trying to return on a boat he "borrowed". With his help, the couple get their sailboat unstranded and return to the vacation house with the young man where they warm up by the fire and, exhausted, go to sleep. The wife awakes in the night and goes to speak with the drifter on the couch near the fire; he acts on the sexual tension between them and, although she rejects his advances, the husband appears wielding an axe; at which point the wife awakens, still in bed with her husband.

The next day the couple awake to discover that the drifter has made them a magnificent breakfast, in gratitude. As they eat, the wife happily reminisces about her romantic youth as a student at Yale; when the boy asks for a ride back to the ferry terminal in the runabout, the husband comes out of his funk to demand jovially that the boy stay for a dinner prepared by the husband, the wife to judge whether it or the boy's breakfast was the better meal. The three lounge around for a morning which is both relaxing and tense; when the husband goes off to play golf, the wife awakens the boy napping in the boathouse, and the two engage in aimlessly childish play before the wife takes him into the woods to pick wild mushrooms, on which she was schooled by her father before he committed suicide. She demonstrates to the young man the subtle difference between two similar mushrooms; the deadly amanita rubenica and the amanita muscaria, an aphrodisiac. In reality this time, the boy acts on the sexual attraction between them, using his sleight of hand skills to tease her with the amanita muscaria, but is rebuffed by the wife.

The husband returns home feeling ill, but rouses himself to set up the promised dinner, then take the boy back to the ferry; however the powerboat engine dies and they return to the house. The next day, the longstanding tensions between the couple and the new rivalry between the two men over the wife finally erupt into an argument between the couple, which suddenly turns into the husband chasing the drifter out of the house into the woods. After he abandons the chase, the wife finds the drifter and finally succumbs to his advances, as he continues yesterday's seduction by teasing her with the amanita muscaria mushroom in an erotic fashion.

The scene abruptly shifts to the burial of the wife, as the reverend says she committed suicide for unknown reasons. The husband returns to the vacation home, where he meets the young man again; and it becomes clear that the two are lovers who have apparently done away with the wife, presumably by the boy using his prestidigitation to feed her the deadly amanita rubenica instead of the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Dark Harbor : SynopsisWARNING: SpoilersThe synopsis contains information that may give away important plot points. You may not want to read any further if you've not already seen this title.A comfortably wealthy lawyer and his trophy wife speed through the rain in their Mercedes, intent on getting to the ferry on time to make their planned dinner date, bickering pointlessly over their lateness and the risky driving. Suddenly they spot a person collapsing by the side of the road and reluctantly pull over. The person turns out to be a young drifter who, when roused, resists all suggestions that the police be called or that he see a doctor or visit a hospital. Giving the young man a ride, they reach the ferry dock too late, and take a room for the night, while the young man goes on his way with a handout of cash from the sympathetic wife, despite the cynicism of the husband. The wife begins to seduce her husband, but he is distracted by having forgotten the food at the dock, and she gives up.The next day they catch the ferry, oblivious to the fact that the young man is also aboard. They then navigate their runabout to the wife's inherited vacation home, where their pastoral lunch seems marred by an underlying tension. Venturing out in their sailboat, they encounter a fog bank and run aground on Seal Rock. The wife is surprised by the same young man, who the husband knocks unconscious with a tree limb mistakenly believing she is in danger. When the boy comes to, he explains how he was carried off by the ferry while asleep, and happened to run aground on the island when trying to return on a boat he "borrowed". With his help, the couple get their sailboat unstranded and return to the vacation house with the young man where they warm up by the fire and, exhausted, go to sleep. The wife awakes in the night and goes to speak with the drifter on the couch near the fire; he acts on the sexual tension between them and, although she rejects his advances, the husband appears wielding an axe; at which point the wife awakens, still in bed with her husband.The next day the couple awake to discover that the drifter has made them a magnificent breakfast, in gratitude. As they eat, the wife happily reminisces about her romantic youth as a student at Yale; when the boy asks for a ride back to the ferry terminal in the runabout, the husband comes out of his funk to demand jovially that the boy stay for a dinner prepared by the husband, the wife to judge whether it or the boy's breakfast was the better meal. The three lounge around for a morning which is both relaxing and tense; when the husband goes off to play golf, the wife awakens the boy napping in the boathouse, and the two engage in aimlessly childish play before the wife takes him into the woods to pick wild mushrooms, on which she was schooled by her father before he committed suicide. She demonstrates to the young man the subtle difference between two similar mushrooms; the deadly amanita rubenica and the amanita muscaria, an aphrodisiac. In reality this time, the boy acts on the sexual attraction between them, using his sleight of hand skills to tease her with the amanita muscaria, but is rebuffed by the wife.
The husband returns home feeling ill, but rouses himself to set up the promised dinner, then take the boy back to the ferry; however the powerboat engine dies and they return to the house. The next day, the longstanding tensions between the couple and the new rivalry between the two men over the wife finally erupt into an argument between the couple, which suddenly turns into the husband chasing the drifter out of the house into the woods. After he abandons the chase, the wife finds the drifter and finally succumbs to his advances, as he continues yesterday's seduction by teasing her with the amanita muscaria mushroom in an erotic fashion.

The scene abruptly shifts to the burial of the wife, as the reverend says she committed suicide for unknown reasons. The husband returns to the vacation home, where he meets the young man again; and it becomes clear that the two are lovers who have apparently done away with the wife, presumably by the boy using his prestidigitation to feed her the deadly amanita rubenica instead of the
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!








































ฮาร์เบอร์เข้ม: เรื่องย่อคำเตือน: สปอยเลอร์สรุปมีข้อมูลที่อาจให้ออกไปพล็อตจุดที่สำคัญ คุณอาจไม่ต้องการที่จะอ่านเพิ่มเติมใด ๆ ถ้าคุณไม่ได้เห็นแล้วชื่อนี้. ทนายความที่ร่ำรวยอย่างสะดวกสบายและความเร็วถ้วยรางวัลภรรยาของเขาผ่านฝนตกลงมาในเมอร์ของพวกเขา, ความตั้งใจในการเดินทางไปยังเรือข้ามฟากในเวลาที่จะทำให้อาหารค่ำวันของพวกเขาวางแผนการทะเลาะวิวาท เปล่ามากกว่าความล่าช้าและการขับรถของพวกเขาที่มีความเสี่ยง ทันใดนั้นพวกเขามองเห็นคนที่ยุบตัวลงโดยด้านข้างของถนนและดึงไปอย่างไม่เต็มใจ คนที่จะออกมาเป็นสาว drifter ที่เมื่อตื่นขึ้นมาต่อต้านข้อเสนอแนะทั้งหมดว่าตำรวจจะเรียกหรือว่าเขาไปพบแพทย์หรือเยี่ยมชมโรงพยาบาล ให้ชายหนุ่มนั่งพวกเขามาถึงท่าเรือเฟอร์รี่สายเกินไปและใช้ห้องพักสำหรับคืนในขณะที่ชายหนุ่มคนหนึ่งที่ไปในทางของเขากับเอกสารของเงินสดจากภรรยาขี้สงสารแม้จะมีมนุษย์ของสามี ภรรยาเริ่มต้นที่จะเกลี้ยกล่อมสามีของเธอ แต่เขาก็ฟุ้งซ่านโดยมีลืมอาหารที่ท่าเรือและเธอให้ขึ้น. วันรุ่งขึ้นพวกเขาจับเรือข้ามฟากลืมความจริงที่ว่าชายหนุ่มคนนี้ยังมีเรือ จากนั้นพวกเขานำทางคลำพวกเขาที่จะได้รับมรดกภรรยาของบ้านพักตากอากาศที่กลางวันอภิบาลของพวกเขาดูเหมือนว่า marred โดยพื้นฐานความตึงเครียด ลัดเลาะออกมาในเรือของพวกเขาที่พวกเขาพบธนาคารหมอกและเรียกใช้บนพื้นดินบนซีลร็อค ภรรยาแปลกใจที่ชายหนุ่มคนเดียวกันที่สามีเคาะหมดสติกับกิ่งไม้หลงผิดเชื่อเธอตกอยู่ในอันตราย เมื่อเด็กมาถึงเขาอธิบายว่าเขาถูกพาไปโดยเรือข้ามฟากในขณะนอนหลับและเกิดขึ้นกับวิ่งบนพื้นดินบนเกาะเมื่อพยายามที่จะกลับมาบนเรือเขา "ยืม" ด้วยความช่วยเหลือของเขาทั้งคู่จะได้รับเรือใบของพวกเขา unstranded และกลับไปที่บ้านวันหยุดที่มีชายหนุ่มคนหนึ่งที่พวกเขาอุ่นขึ้นด้วยไฟและหมดไปนอน ภรรยาตื่นในเวลากลางคืนและไปพูดคุยกับคนเร่ร่อนอยู่บนโซฟาที่อยู่ใกล้กองไฟนั้น เขาทำหน้าที่ในความตึงเครียดระหว่างพวกเขาและแม้ว่าเธอจะปฏิเสธความก้าวหน้าของเขาสามีปรากฏควงขวาน; จุดที่ภรรยาตื่นขึ้นยังคงอยู่บนเตียงกับสามีของเธอ. ในวันถัดไปคู่ตื่นตัวที่จะค้นพบว่าคนเร่ร่อนได้ทำให้พวกเขาเป็นอาหารเช้าที่สวยงามในความกตัญญู ขณะที่พวกเขากินอย่างมีความสุขภรรยาย์เกี่ยวกับเยาวชนที่โรแมนติกของเธอในฐานะนักศึกษาที่เยล; เมื่อเด็กถามว่าสำหรับการนั่งกลับไปยังท่าเรือเฟอร์รี่ในคลำสามีออกมาจากความกลัวของเขาที่จะเรียกร้องรื่นเริงว่าเด็กพักรับประทานอาหารค่ำที่จัดทำโดยสามีภรรยาที่จะตัดสินว่ามันหรืออาหารเช้าของเด็กเป็น อาหารที่ดีกว่า สามเลานจ์รอบเช้าซึ่งเป็นทั้งผ่อนคลายและเครียด; เมื่อสามีออกไปเล่นกอล์ฟภรรยาตื่นขึ้นมาหลับเด็กผู้ชายในเรือและทั้งสองมีส่วนร่วมในการเล่นหน่อมแน้มไปอย่างไร้จุดหมายก่อนที่ภรรยาพาเขาเข้าไปในป่าที่จะเลือกเห็ดป่าซึ่งเธอได้รับการศึกษาจากพ่อของเธอก่อนที่เขาจะ ฆ่าตัวตาย เธอแสดงให้เห็นถึงกับชายหนุ่มคนนั้นแตกต่างที่ลึกซึ้งระหว่างสองเห็ดที่คล้ายกัน rubenica Amanita muscaria ร้ายแรงและ Amanita ที่ยาโป๊ ในความเป็นจริงเวลานี้เด็กทำหน้าที่ในแรงดึงดูดทางเพศระหว่างพวกเขาโดยใช้ว่องไวของเขาทักษะมือเพื่อหยอกล้อเธอกับ muscaria Amanita แต่ถูกปัดป้องโดยภรรยา. สามีจะส่งกลับบ้านรู้สึกไม่ดี แต่ rouses ตัวเองการตั้งค่า สัญญาว่าเย็นแล้วนำเด็กกลับไปที่เรือข้ามฟาก; แต่เครื่องยนต์เรือเสียชีวิตและพวกเขากลับไปที่บ้าน วันรุ่งขึ้นความตึงเครียดที่ยาวนานระหว่างคู่และการแข่งขันใหม่ระหว่างคนทั้งสองภรรยาในที่สุดก็ปะทุเข้าสู่การโต้เถียงระหว่างทั้งคู่ซึ่งจู่ ๆ ก็จะกลายเป็นสามีไล่เร่ร่อนออกจากบ้านเข้าไปในป่า หลังจากที่เขาทิ้งการไล่ล่าภรรยาพบบ่อยและในที่สุดก็ทนทุกข์กับความก้าวหน้าของเขาในขณะที่เขายังคงยั่วยวนของเมื่อวานนี้โดยล้อเล่นของเธอกับ Amanita muscaria เห็ดในแฟชั่นกาม. ที่เกิดเหตุทันทีกะจะฝังศพของภรรยาที่เป็นสาธุ เธอบอกว่าเธอฆ่าตัวตายโดยไม่ทราบสาเหตุ สามีกลับไปที่บ้านพักตากอากาศที่เขาได้พบกับชายหนุ่มอีกครั้ง และก็เป็นที่ชัดเจนว่าทั้งสองเป็นคนรักที่ได้ทำไปด้วยเห็นได้ชัดว่าภรรยาสันนิษฐานโดยเด็กใช้ prestidigitation ของเขาที่จะเลี้ยงเธอ rubenica Amanita ร้ายแรงแทน














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!








































อาศัยความมืด : เรื่องย่อ


คำเตือน : สปอยเลอร์

เรื่องย่อมีข้อมูลที่อาจจะเสียคะแนนเนื้อเรื่องสำคัญ คุณอาจต้องการอ่านเพิ่มเติมใด ๆถ้าคุณไม่เคยได้เห็นชื่อนี้

สบายร่ำรวยทนายและความเร็วภรรยาของเขาผ่านสายฝนใน Mercedes ,เจตนาในการเรือเฟอร์รี่ในเวลาเพื่อให้พวกเขาวางแผนดินเนอร์เดท ทะเลาะกันเปล่าๆ มากกว่างานของพวกเขาและขับรถเสี่ยง ทันใดนั้นพวกเขาเล็งเห็นบุคคลยุบโดยด้านข้างของถนนและฝืนจอด คนที่กลายเป็นคนพเนจรหนุ่มที่เมื่อตื่นขึ้นต่อต้านข้อเสนอแนะทั้งหมดที่ตำรวจจะเรียก หรือ ที่เขาไปพบแพทย์หรือไปโรงพยาบาลให้ชายหนุ่มนั่ง พวกเขาก็มาถึงท่าเรือข้ามฟากมาช้าเกินไป และใช้เป็นห้องสำหรับคืน ในขณะที่ชายหนุ่มไปในทางของเขากับเอกสารของเงินสดจากภรรยาขี้สงสาร แม้ความเห็นถากถางดูถูกของสามี ภรรยาเริ่มยั่วยวนสามีของเธอ แต่เขาจะฟุ้งซ่านโดยลืมอาหารที่ท่าเรือ เธอยอมแพ้

วันถัดไปพวกเขาจับเรือข้ามฟาก ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: