Author contributions: G. J. C. is the guarantor of the manuscript. G.  การแปล - Author contributions: G. J. C. is the guarantor of the manuscript. G.  ไทย วิธีการพูด

Author contributions: G. J. C. is t

Author contributions: G. J. C. is the guarantor of the manuscript. G. J. C. drafted recommendations and supporting text for the Inhaled Therapies section and Introduction, oversaw the drafting of the Inhaled Therapies section and the entire manuscript, and synthesized all of the sections in the final manuscript and executive summary; J. B. oversaw the drafting of the Oral Therapies section and drafted supporting text for the section, advised the nonpharmacologic therapies writing committee, and reviewed and provided feedback on the entire manuscript; R. L. D. conducted systematic reviews for the Nonpharmacologic Therapies section, oversaw the systematic reviews for inhaled and oral therapies as well as advising all of the writing committees on drafting recommendations and supporting text, drafted the Methodology section, and reviewed and provided feedback on the entire manuscript; D. R. O. served as the liaison to the Guidelines Oversight Committee, drafted recommendations and supporting text for the Oral Therapies section, and reviewed and provided feedback on the entire manuscript; D. G. and P. H. led the nonpharmacologic therapies writing committee, drafted recommendations and supporting text for the section, and reviewed and provided feedback on the entire manuscript; K. C. coordinated all of the writing committee and executive committee meetings, facilitated the review of the entire manuscript, drafted the Knowledge Translation section, and reviewed and provided feedback on the entire manuscript; M. S. B. drafted supporting text for the Oral Therapies section and reviewed the entire manuscript; M. B., B. R. C., S. B. F., and N. A. H. drafted supporting text for the Inhaled Therapies section and reviewed the entire manuscript; P. G. C., G. D., M. G. F., R. A. M., and M. K. S. drafted recommendations and supporting text for the Nonpharmacologic Therapies section and reviewed the entire manuscript; M. T. D., N. M., and J. D. R. drafted recommendations and supporting text for the Oral Therapies section and reviewed the entire manuscript; B. K. I. conducted systematic reviews for the Inhaled Therapies section and reviewed the recommendations and supporting text for the Inhaled Therapies and Methodology sections; D. D. M. drafted recommendations and supporting text for the Inhaled Therapies section and reviewed the entire manuscript; and J. O. conducted systematic reviews for the Oral Therapies section and reviewed the recommendations and supporting text for the Oral Therapies and Methodology sections.

Financial/nonfinancial disclosures: The authors have reported to CHEST the following conflicts of interest: Dr Bourbeau received government grants for conducting the longitudinal population-based Canadian Cohort Obstructive Lung Disease (CanCOLD) study from the Canadian Institute of Health Research (CIHR) Rx&D collaborative program (AstraZeneca, Boehringer Ingelheim GmbH, GlaxoSmithKline plc, Merck Sharp & Dohme Corp, Nycomed, Novartis AG), Canadian Respiratory Research Network, Respiratory Health Network of the Fonds de recherche du Québec-Santé, and Research Institute of the McGill University Health Centre. Ms Diekemper is a codeveloper of the DART (Document and Appraisal Review Tool), which was used in the AECOPD Guideline to assess the quality of the systematic reviews that informed some of the recommendations. Dr Hernandez reports that his institution has received pharmaceutical company grant monies for research studies on which he has been an investigator, including CSL Behring, Boehringer Ingelheim GmbH, and Grifols International SA. His institution also has received grant monies for research studies for which he has been an investigator, including CIHR and Lung Association of Nova Scotia. He has participated in speaking activities, industry advisory committees, and other activities related to industry sources with the following pharmaceutical companies: Actelion Pharmaceuticals US, Inc; Almirall, SA; AstraZeneca; Boehringer Ingelheim GmbH; GlaxoSmithKline plc; Grifols; Intermune; Merck Sharp & Dohme Corp; and Novartis AG. Dr Balter has served over the past 3 years on advisory boards for and has presented at continuing education meetings for Almirall, SA; AstraZeneca; Boehringer Ingelheim GmbH; GlaxoSmithKline plc; Merck Frosst Canada Inc; Novartis AG; and Takeda Pharmaceutical Company Limited. Dr Bhutani receives university grant money, pharmaceutical grant money, grant money from government organizations in Canada and participates in speakers bureaus and speaks publicly on the topic of AECOPD. Dr Camp has received operating grant funding from CIHR, Canadian Lung Association, and Physiotherapy Foundation of Canada. She has received research infrastructure funding from the Canadian Foundation of Innovation and the British Columbia Lung Association and a scholar award from the Michael Smith Foundation of Health Research. She has received honoraria for speaking engagements from the Canadian Lung Association and the University of British Columbia Respiratory Division. Dr Celli’s division has received grants from AstraZeneca to complete research studies. He has served on an advisory board or as a consultant to GlaxoSmithKline plc; Boehringer Ingelheim GmbH; Almirall, SA; AstraZeneca; Takeda Pharmaceutical Company Limited; and Novartis AG. Neither he nor any member of his family has shares or interest in any company. Dr Celli has not received or had any relationship with tobacco money. Dr Dechman speaks to health professionals about the management of COPD, including AECOPD, but does not gain financially from doing so. Dr Dransfield has served as a consultant for GlaxoSmithKline plc; Boehringer Ingelheim GmbH; and Ikaria, Inc. His institution has received research grant support from the American Heart Association; National Heart, Lung, and Blood Institute; GlaxoSmithKline plc; and Forest Laboratories, Inc, and has received contracted support for enrollment in clinical trials from Aeris; Boehringer Ingelheim GmbH; Boston Scientific Corporation; Janssen Biotech, Inc (formerly Centocor Biotech, Inc); GlaxoSmithKline plc; Forest Laboratories, Inc; Otsuka America Pharmaceutical, Inc; Pearl Therapeutics Inc; Pfizer, Inc; PneumRx, Inc; and Pulmonx. Dr Fiel has received grant support from the Cystic Fibrosis Foundation and grants for clinical trials from Vertex Pharmaceuticals Incorporated, Gilead, Novartis AG, and PTC Therapeutics. Dr Foreman is PI for the Forest ASCENT COPD study (LAS-MD-45). Dr Hanania serves as a consultant to Boehringer Ingelheim GmbH; Sunovion Pharmaceuticals Inc; Novartis AG; Mylan Inc; Pearl Therapeutics Inc; and Pfizer, Inc. Her institution receives grant support on her behalf from GlaxoSmithKline plc; Boehringer Ingelheim GmbH; Pfizer, Inc; Pearl Therapeutics Inc; and Sunovion Pharmaceuticals Inc. Dr Marchetti has served as principal investigator for a pharmaceutical-funded clinical trial with GlaxoSmithKline plc. Dr Marciniuk has provided consultation for Health Canada, the Public Health Agency of Canada, and the Saskatoon Health Region. He has received research funding (all held and managed by the University of Saskatchewan) from AstraZeneca; Boehringer Ingelheim GmbH; CIHR; Forest Laboratories Inc; the Lung Association of Saskatchewan; Novartis AG; Pfizer, Inc; Saskatchewan Health Research Foundation; and Schering-Plough Corporation. He holds fiduciary positions with the American College of Chest Physicians, the Chest Foundation, and the Lung Health Institute of Canada. Drs Criner, Ouellette, Goodridge, Ireland, Mularski, Road, and Stickland; Ms Curren; and Mr Ornelas have reported that no potential conflicts of interest exist with any companies/organizations whose products or services may be discussed in this article.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สร้างผลงาน: G. J. C. เป็นผู้ค้ำประกันของต้นฉบับ G. J. C. ร่างคำแนะนำ และสนับสนุนข้อความสำหรับบำบัดช่วยในส่วนเบื้องต้น ดูแลร่างต้นฉบับทั้งหมดและส่วนช่วยในการรักษา และสังเคราะห์ส่วนฉบับสุดท้ายและ บทสรุปของผู้บริหารทั้งหมด J. B. ดูแลร่างของส่วนรักษาช่องปาก และร่างสนับสนุนข้อความสำหรับส่วน ควรรักษา nonpharmacologic ที่เขียนกรรมการ ทบทวน และให้คำติชมในต้นฉบับทั้งหมด R. L. D. ดำเนินการรีวิวระบบสำหรับส่วนของการรักษา Nonpharmacologic ดูแลรีวิวระบบสำหรับช่วยใน และรักษาช่องปากตลอดจนปรึกษาของคณะกรรมการเขียนร่างคำแนะนำ และสนับสนุนข้อความ ร่างส่วนวิธี ตรวจสอบ และให้คำติชมในต้นฉบับทั้งหมด D. โอ R. เป็นเดอะลิเอซันแนวทางกำกับดูแลคณะกรรมการ ร่างคำแนะนำ และข้อความสนับสนุนส่วนรักษาช่องปาก ตรวจสอบ และให้คำติชมในต้นฉบับทั้งหมด D. G. P. H. นำรักษา nonpharmacologic ที่เขียนกรรมการ ร่างคำแนะนำและสนับสนุนข้อความสำหรับส่วน และตรวจทาน และให้คำติชมในต้นฉบับทั้งหมด คุณ C. ประสานงานเขียนกรรมการและการประชุมคณะกรรมการบริหารทั้งหมด อำนวยความสะดวกการตรวจทานต้นฉบับทั้งหมด ร่างส่วนแปลความรู้ ตรวจสอบ และให้คำติชมในต้นฉบับทั้งหมด ม. S. B. ร่างสนับสนุนข้อความในส่วนรักษาช่องปาก และตรวจทานต้นฉบับทั้งหมด B. ม. B. R. C., S. B. F., N. A. H. ร่างสนับสนุนข้อความในส่วนช่วยในการรักษา และตรวจทานต้นฉบับทั้งหมด C. P. กรัม G. D., F. กรัมเมตร R. A. เมตร เมตรคุณ S. ร่างคำแนะนำและข้อความสนับสนุนส่วนบำบัด Nonpharmacologic และตรวจทานต้นฉบับทั้งหมด ม. ต. D., N. M., J. D. R. ร่างคำแนะนำและข้อความสนับสนุนส่วนรักษาช่องปาก และตรวจทานต้นฉบับทั้งหมด I. B. คุณดำเนินรีวิวระบบสำหรับส่วนช่วยในการรักษา และตรวจสอบคำแนะนำและข้อความสนับสนุนช่วยในการรักษาและวิธีส่วน D. ม. D. ร่างข้อความสนับสนุนส่วนช่วยในการรักษาและคำแนะนำ และตรวจทานต้นฉบับทั้งหมด และเจโอดำเนินการรีวิวระบบสำหรับส่วนรักษาช่องปาก และตรวจทานคำแนะนำและข้อความสนับสนุนในส่วนรักษาช่องปากและวิธีFinancial/nonfinancial disclosures: The authors have reported to CHEST the following conflicts of interest: Dr Bourbeau received government grants for conducting the longitudinal population-based Canadian Cohort Obstructive Lung Disease (CanCOLD) study from the Canadian Institute of Health Research (CIHR) Rx&D collaborative program (AstraZeneca, Boehringer Ingelheim GmbH, GlaxoSmithKline plc, Merck Sharp & Dohme Corp, Nycomed, Novartis AG), Canadian Respiratory Research Network, Respiratory Health Network of the Fonds de recherche du Québec-Santé, and Research Institute of the McGill University Health Centre. Ms Diekemper is a codeveloper of the DART (Document and Appraisal Review Tool), which was used in the AECOPD Guideline to assess the quality of the systematic reviews that informed some of the recommendations. Dr Hernandez reports that his institution has received pharmaceutical company grant monies for research studies on which he has been an investigator, including CSL Behring, Boehringer Ingelheim GmbH, and Grifols International SA. His institution also has received grant monies for research studies for which he has been an investigator, including CIHR and Lung Association of Nova Scotia. He has participated in speaking activities, industry advisory committees, and other activities related to industry sources with the following pharmaceutical companies: Actelion Pharmaceuticals US, Inc; Almirall, SA; AstraZeneca; Boehringer Ingelheim GmbH; GlaxoSmithKline plc; Grifols; Intermune; Merck Sharp & Dohme Corp; and Novartis AG. Dr Balter has served over the past 3 years on advisory boards for and has presented at continuing education meetings for Almirall, SA; AstraZeneca; Boehringer Ingelheim GmbH; GlaxoSmithKline plc; Merck Frosst Canada Inc; Novartis AG; and Takeda Pharmaceutical Company Limited. Dr Bhutani receives university grant money, pharmaceutical grant money, grant money from government organizations in Canada and participates in speakers bureaus and speaks publicly on the topic of AECOPD. Dr Camp has received operating grant funding from CIHR, Canadian Lung Association, and Physiotherapy Foundation of Canada. She has received research infrastructure funding from the Canadian Foundation of Innovation and the British Columbia Lung Association and a scholar award from the Michael Smith Foundation of Health Research. She has received honoraria for speaking engagements from the Canadian Lung Association and the University of British Columbia Respiratory Division. Dr Celli’s division has received grants from AstraZeneca to complete research studies. He has served on an advisory board or as a consultant to GlaxoSmithKline plc; Boehringer Ingelheim GmbH; Almirall, SA; AstraZeneca; Takeda Pharmaceutical Company Limited; and Novartis AG. Neither he nor any member of his family has shares or interest in any company. Dr Celli has not received or had any relationship with tobacco money. Dr Dechman speaks to health professionals about the management of COPD, including AECOPD, but does not gain financially from doing so. Dr Dransfield has served as a consultant for GlaxoSmithKline plc; Boehringer Ingelheim GmbH; and Ikaria, Inc. His institution has received research grant support from the American Heart Association; National Heart, Lung, and Blood Institute; GlaxoSmithKline plc; and Forest Laboratories, Inc, and has received contracted support for enrollment in clinical trials from Aeris; Boehringer Ingelheim GmbH; Boston Scientific Corporation; Janssen Biotech, Inc (formerly Centocor Biotech, Inc); GlaxoSmithKline plc; Forest Laboratories, Inc; Otsuka America Pharmaceutical, Inc; Pearl Therapeutics Inc; Pfizer, Inc; PneumRx, Inc; and Pulmonx. Dr Fiel has received grant support from the Cystic Fibrosis Foundation and grants for clinical trials from Vertex Pharmaceuticals Incorporated, Gilead, Novartis AG, and PTC Therapeutics. Dr Foreman is PI for the Forest ASCENT COPD study (LAS-MD-45). Dr Hanania serves as a consultant to Boehringer Ingelheim GmbH; Sunovion Pharmaceuticals Inc; Novartis AG; Mylan Inc; Pearl Therapeutics Inc; and Pfizer, Inc. Her institution receives grant support on her behalf from GlaxoSmithKline plc; Boehringer Ingelheim GmbH; Pfizer, Inc; Pearl Therapeutics Inc; and Sunovion Pharmaceuticals Inc. Dr Marchetti has served as principal investigator for a pharmaceutical-funded clinical trial with GlaxoSmithKline plc. Dr Marciniuk has provided consultation for Health Canada, the Public Health Agency of Canada, and the Saskatoon Health Region. He has received research funding (all held and managed by the University of Saskatchewan) from AstraZeneca; Boehringer Ingelheim GmbH; CIHR; Forest Laboratories Inc; the Lung Association of Saskatchewan; Novartis AG; Pfizer, Inc; Saskatchewan Health Research Foundation; and Schering-Plough Corporation. He holds fiduciary positions with the American College of Chest Physicians, the Chest Foundation, and the Lung Health Institute of Canada. Drs Criner, Ouellette, Goodridge, Ireland, Mularski, Road, and Stickland; Ms Curren; and Mr Ornelas have reported that no potential conflicts of interest exist with any companies/organizations whose products or services may be discussed in this article.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผลงานผู้เขียน: GJC เป็นผู้ค้ำประกันของต้นฉบับ GJC ร่างคำแนะนำและข้อความสนับสนุนสำหรับส่วนสูดดมการบำบัดและการแนะนำคุมร่างของส่วนสูดดมการบำบัดและต้นฉบับทั้งหมดและสังเคราะห์ทุกส่วนในการเขียนด้วยลายมือและสุดท้ายบทสรุปผู้บริหารนั้น JB คุมร่างของส่วนการรักษาช่องปากและสนับสนุนร่างข้อความส่วนให้คำแนะนำการรักษา nonpharmacologic เขียนคณะกรรมการและมีการทบทวนและให้ความคิดเห็นเกี่ยวกับต้นฉบับทั้งหมด; RLD ปฏิบัติงานสอบทานระบบสำหรับส่วน Nonpharmacologic บำบัดคุมความคิดเห็นเป็นระบบสำหรับการบำบัดสูดดมและในช่องปากเช่นเดียวกับการให้คำปรึกษาทั้งหมดของการเขียนคณะกรรมการในการจัดทำร่างคำแนะนำและการสนับสนุนข้อความร่างส่วนวิธีการและการตรวจสอบและให้ความคิดเห็นเกี่ยวกับต้นฉบับทั้งหมด; DRO ทำหน้าที่เป็นผู้ประสานงานกับแนวทางคณะกรรมการกำกับดูแลการร่างคำแนะนำและข้อความสนับสนุนสำหรับส่วนช่องปากรักษาและการตรวจสอบและให้ความคิดเห็นเกี่ยวกับต้นฉบับทั้งหมด; DG และพีเอชนำคณะกรรมการการเขียนการรักษา nonpharmacologic ร่างคำแนะนำและข้อความสนับสนุนส่วนและการตรวจสอบและให้ความคิดเห็นเกี่ยวกับต้นฉบับทั้งหมด; KC ประสานงานทั้งหมดของคณะกรรมการการเขียนและผู้บริหารประชุมคณะกรรมการการอำนวยความสะดวกการตรวจสอบของต้นฉบับทั้งร่างส่วนที่แปลความรู้และการตรวจสอบและให้ความคิดเห็นเกี่ยวกับต้นฉบับทั้งหมด; MSB สนับสนุนร่างข้อความสำหรับส่วนการรักษาช่องปากและการตรวจสอบต้นฉบับทั้งหมด; เมกะไบต์, BRC, SBF และ NAH สนับสนุนร่างข้อความสำหรับส่วนสูดดมการบำบัดและการตรวจสอบต้นฉบับทั้งหมด; PGC, GD, MGF, RAM, MKS และร่างคำแนะนำและการสนับสนุนข้อความสำหรับส่วน Nonpharmacologic การบำบัดและการตรวจสอบต้นฉบับทั้งหมด; MTD, นิวเม็กซิโกและ JDR ร่างคำแนะนำและการสนับสนุนข้อความสำหรับส่วนการรักษาช่องปากและการตรวจสอบต้นฉบับทั้งหมด; BKI ปฏิบัติงานสอบทานระบบสำหรับส่วนสูดดมการรักษาและมีการทบทวนคำแนะนำและข้อความสนับสนุนสำหรับการบำบัดสูดดมและส่วนวิธี; DDM ร่างคำแนะนำและการสนับสนุนข้อความสำหรับส่วนสูดดมการบำบัดและการตรวจสอบต้นฉบับทั้งหมด; และ JO ปฏิบัติงานสอบทานระบบสำหรับส่วนการรักษาช่องปากและการตรวจสอบคำแนะนำและการสนับสนุนข้อความสำหรับการบำบัดช่องปากและส่วนวิธี. การเงิน / การเปิดเผยข้อมูล nonfinancial: ผู้เขียนได้ไปรายงานตัวที่หน้าอกความขัดแย้งต่อไปนี้ที่น่าสนใจ: ดร Bourbeau ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลสำหรับดำเนินการ ยาวประชากรจากแคนาดาหมู่อุดกั้นโรคปอด (CanCOLD) การศึกษาจากแคนาดาสถาบันวิจัยสุขภาพ (CIHR) Rx และพัฒนาโปรแกรมการทำงานร่วมกัน (แอสตร้า Boehringer Ingelheim GmbH, GlaxoSmithKline แอลซีเมอร์คชาร์ปแอนด์ Dohme คอร์ป Nycomed, โนวาร์ติส), ระบบทางเดินหายใจแคนาดา เครือข่ายการวิจัย, เครือข่ายสุขภาพระบบทางเดินหายใจของ Fonds de recherche du-Santéควิเบกและสถาบันวิจัยของมหาวิทยาลัยแมคกิลศูนย์สุขภาพ นางสาว Diekemper เป็น codeveloper ของ DART (เอกสารการประเมินและทบทวนเครื่องมือ) ซึ่งถูกนำมาใช้ใน AECOPD แนวทางในการประเมินคุณภาพของการแสดงความคิดเห็นเป็นระบบที่ทราบบางส่วนของคำแนะนำ ดร Hernandez รายงานว่าสถาบันการศึกษาของเขาได้รับเงินทุน บริษัท ยาสำหรับการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับการที่เขาได้รับการตรวจสอบรวมทั้ง CSL Behring, Boehringer Ingelheim GmbH และ Grifols International SA สถาบันการศึกษาของเขายังได้รับเงินทุนสำหรับการศึกษาวิจัยเพื่อที่เขาจะได้รับการตรวจสอบรวมทั้ง CIHR และปอดสมาคม of Nova Scotia เขามีส่วนร่วมในกิจกรรมการพูด, คณะกรรมการที่ปรึกษาอุตสาหกรรมและกิจกรรมอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับแหล่งอุตสาหกรรมกับ บริษัท ยาต่อไปนี้: Actelion ยาสหรัฐอเมริกา Inc; Almirall, SA; แอสตร้า; Boehringer Ingelheim GmbH; แอลซี GlaxoSmithKline; Grifols; Intermune; เมอร์คชาร์ปแอนด์ Dohme คอร์ป และโนวาร์ติส ดร Balter ได้ทำหน้าที่ที่ผ่านมา 3 ปีที่ผ่านมาคณะกรรมการที่ปรึกษาและได้นำเสนอในการประชุมอย่างต่อเนื่องสำหรับการศึกษา Almirall, SA; แอสตร้า; Boehringer Ingelheim GmbH; แอลซี GlaxoSmithKline; เมอร์ค Frosst Canada Inc; โนวาร์ติส; และ บริษัท ทาเคดะยา จำกัด ดรภูฏานได้รับเงินทุนมหาวิทยาลัยเงินทุนยา, เงินทุนจากองค์กรภาครัฐในประเทศแคนาดาและมีส่วนร่วมในทบวงลำโพงและพูดต่อสาธารณชนในเรื่องของ AECOPD ดรค่ายได้รับเงินทุนจากการดำเนินงาน CIHR แคนาดาปอดสมาคมและมูลนิธิกายภาพบำบัดของประเทศแคนาดา เธอได้รับการสนับสนุนเงินทุนโครงสร้างพื้นฐานวิจัยจากแคนาดามูลนิธินวัตกรรมและบริติชโคลัมเบียปอดสมาคมและนักวิชาการที่ได้รับรางวัลจากไมเคิลสมิ ธ มูลนิธิวิจัยสุขภาพ เธอได้รับ honoraria สำหรับภารกิจการพูดจากแคนาดาปอดและสมาคมมหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบียกองระบบทางเดินหายใจ ส่วนดร Celli ได้รับทุนจากแอสตร้าเพื่อการศึกษาวิจัย เขาได้ทำหน้าที่ในคณะกรรมการที่ปรึกษาหรือเป็นที่ปรึกษาให้กับ GlaxoSmithKline แอลซี; Boehringer Ingelheim GmbH; Almirall, SA; แอสตร้า; บริษัท ทาเคดะยา จำกัด ; และโนวาร์ติส ทั้งเขาและสมาชิกในครอบครัวของเขาใดที่มีหุ้นที่น่าสนใจใน บริษัท ใด ๆ ดร Celli ยังไม่ได้รับหรือมีความสัมพันธ์กับเงินยาสูบใด ๆ ดร Dechman พูดถึงผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพเกี่ยวกับการจัดการของปอดอุดกั้นเรื้อรังรวมทั้ง AECOPD แต่ไม่ได้รับทางการเงินจากการทำเช่นนั้น ดร Dransfield ได้ทำหน้าที่เป็นที่ปรึกษาให้ GlaxoSmithKline แอลซี; Boehringer Ingelheim GmbH; และ Ikaria, Inc สถาบันการศึกษาของเขาได้รับการสนับสนุนการวิจัยทุนจากสมาคมหัวใจอเมริกัน; แห่งชาติหัวใจปอดและเลือดสถาบัน แอลซี GlaxoSmithKline; และห้องปฏิบัติการป่า Inc และได้รับการทำสัญญาการสนับสนุนสำหรับการลงทะเบียนในการทดลองทางคลินิกจาก Aeris; Boehringer Ingelheim GmbH; บอสตันวิทยาศาสตร์ Corporation; Janssen ไบโอเทคอิงค์ (เดิม Centocor ไบโอเทค, Inc); แอลซี GlaxoSmithKline; ป่าห้องปฏิบัติการ, Inc; Otsuka อเมริกายา, Inc; เพิร์ลบำบัด Inc; ไฟเซอร์อิงค์; PneumRx, Inc; และ Pulmonx ดร Fiel ได้รับการสนับสนุนทุนจากมูลนิธิโรคปอดเรื้อรังและทุนสำหรับการทดลองทางคลินิกจาก Vertex ยา Incorporated, กิเลอาดโนวาร์ติสและ PTC บำบัด ดรโฟร์แมนเป็น PI การศึกษาปอดอุดกั้นเรื้อรัง ASCENT ป่า (LAS-MD-45) ดร Hanania ทำหน้าที่เป็นที่ปรึกษาให้กับ Boehringer Ingelheim GmbH; Sunovion ยา Inc; โนวาร์ติส; Mylan Inc; เพิร์ลบำบัด Inc; และไฟเซอร์อิงค์สถาบันการศึกษาของเธอได้รับการสนับสนุนทุนในนามของเธอจาก GlaxoSmithKline แอลซี; Boehringer Ingelheim GmbH; ไฟเซอร์อิงค์; เพิร์ลบำบัด Inc; และ Sunovion ยาอิงค์ดร Marchetti ได้ทำหน้าที่เป็นผู้ตรวจสอบหลักสำหรับการทดลองทางคลินิกยาได้รับการสนับสนุนด้วย GlaxoSmithKline plc ดร Marciniuk ได้จัดให้มีการให้คำปรึกษาเพื่อสุขภาพแคนาดา, หน่วยงานสาธารณสุขของแคนาดาและสุขภาพภาคซัสคาทูน เขาได้รับการสนับสนุนเงินทุนวิจัย (ทั้งหมดจัดขึ้นและมีการจัดการโดยมหาวิทยาลัยซัสแคต) จากแอสตร้า; Boehringer Ingelheim GmbH; CIHR; ห้องปฏิบัติการ Inc ป่า; สมาคมปอดซัสแคต; โนวาร์ติส; ไฟเซอร์อิงค์; ซัสแคตสุขภาพมูลนิธิวิจัย; และ Schering-Plough คอร์ปอเรชั่น เขาดำรงตำแหน่งไว้วางใจกับวิทยาลัยอเมริกันของแพทย์ทรวงอกมูลนิธิหน้าอกและสถาบันสุขภาพปอดของประเทศแคนาดา Drs Criner, โอลเลทท์, Goodridge, ไอร์แลนด์, Mularski ถนนและ Stickland; นางสาว Curren; และนาย Ornelas มีรายงานว่าไม่มีความขัดแย้งทางผลประโยชน์ที่มีอยู่กับ บริษัท ใด ๆ / องค์กรที่มีผลิตภัณฑ์หรือบริการที่อาจได้รับการกล่าวถึงในบทความนี้

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผลงานเขียน : G . J . C . เป็นผู้ค้ำประกันของต้นฉบับ G . J . C . ร่างข้อเสนอแนะ และสนับสนุนข้อความสำหรับสูดดม และรักษามาตราการดูแลร่างของสูดดมรักษามาตรา และต้นฉบับทั้งหมด และสังเคราะห์ทุกส่วนในต้นฉบับ และสุดท้ายบทสรุปผู้บริหาร ; J . B .คุมร่างของส่วนรักษาช่องปากและร่างสนับสนุนข้อความในส่วน ควรรักษา nonpharmacologic เขียนคณะกรรมการ และพิจารณาและให้ข้อเสนอแนะในต้นฉบับทั้งหมด ; R . L . D . วิจัยการทบทวนวรรณกรรมอย่างเป็นระบบส่วน nonpharmacologic บําบัด ,ดูแลการทบทวนวรรณกรรมอย่างเป็นระบบเพื่อสูดดมและการรักษาช่องปาก ตลอดจนแนะนำทั้งหมดของคณะกรรมการในการร่าง เขียนแนะนำและสนับสนุนข้อความ , ร่างมาตรา ระเบียบวิธีวิจัย และตรวจสอบ และให้ข้อเสนอแนะในต้นฉบับทั้งหมด ; D . R . o . ทำหน้าที่เป็นผู้ประสานงานกับแนวทางการกำกับดูแลของคณะกรรมการร่างแนวทางและสนับสนุนข้อความในมาตราการรักษาช่องปาก และตรวจสอบ และให้ข้อเสนอแนะในต้นฉบับทั้งหมด ; D . . . . นำการรักษา nonpharmacologic การเขียนคณะกรรมการร่างข้อเสนอแนะ และสนับสนุนข้อความในมาตรา และตรวจสอบ และให้ข้อเสนอแนะในต้นฉบับทั้งหมด ; K . C .ติดต่อประสานงานทั้งหมดของการเขียนและคณะกรรมการประชุมคณะกรรมการบริหาร จัดการทบทวนต้นฉบับทั้งหมดร่างความรู้แปลส่วน และตรวจสอบ และให้ข้อเสนอแนะในต้นฉบับทั้งหมด ; M . S . B . ร่างสนับสนุนข้อความสำหรับส่วนการรักษาช่องปาก และตรวจทานต้นฉบับทั้งหมด ; M . B . B . R . C . S . B . F . , และ . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: