Centipedes, they don't require any rest, so we could have probably gon การแปล - Centipedes, they don't require any rest, so we could have probably gon ไทย วิธีการพูด

Centipedes, they don't require any

Centipedes, they don't require any rest, so we could have probably gone in a single go without stopping. Though our wagon train still calls far too much attention to us. Several dozen undead horses literally running down the road makes it an extremely noticeable convoy. I suppose as long as we keep moving in earnest, we won't greatly disturb the communities within the grasslands beyond the forest. Our mission, this time, was to leave the forest, the hills, the mountain, and trek into the unknown to discover the fortress city of ≪Trient≫. There should probably be enough time today for us to arrive there before night fall.

We might have even managed to make it there already, but we decided to spend the night in a nearby village on the prairie, so we're currently stopped in the grasslands.


The name of the village we stayed in was "Clute", its population is roughly three hundred people. I'd have to say it's a little plain, with just the minimum level of agriculture to sustain it. Hmm, actually, it looks a lot like the village I was born in during my life as a human. The forest that we were born in was apparently called where it is famed for the high-quality wood. Even the administrator of Velvet's dungeon had informed me that due to the high density of magic in the area, some wooden products made from the trees of the forest could have magical properties and were famous for making musical instruments. It appears this town also has a shop that makes their livelihood from selling these pieces.


I decided that it was worth sating my curiosity on the matter and headed over to the shop. In all honesty, these items were actually stunning; they were imbued with the power of the spirits of the forest. No wonder they are such a popular commodity with the rich and nobility of this nation. If anyone ever wanted to become a famous [Job-Bard], they would certainly have an easy time of it if they had something like this.


Originally, it seems that there was nothing but grassland in this area until several years ago. The story apparently goes that several craftsmen following a rumor of high quality lumber settled and built several houses around each other to begin practicing their trade. They were so successful that soon, others followed them here, and in time, this so-called craftsmen's village was formed. I'd say, given the growth, this town might actually be nearly twice its size in several years.

Because the craftsmen masters reap such high levels of business from the aristocracy of this kingdom, it seems that if you are skilled enough, you could actually rise through the ranks of nobility, given enough time. One such individual is apparently so skilled, that he created man-made creatures called [Golems] that are in charge of protecting the village. In short, these guardians are Iron Golems, though they don't have much more offensive power than a Hobgoblin, they have massive bodies with high endurance values. From what I have seen so far from walking around, there are about five or so of these creatures. As added defenses, they have installed trenches, ditches, and a man named Kikabe installed a watchtower.


According to Redhead, she had met several well privileged merchants that had made their starts in this town. It's safe to say that these people have quite a large sense of safety in the world, it almost annoys me how ignorant some people can be.


Soon enough, I found myself wandering full circle around the exterior of the village. After seeing the black bodies of the Skeleton horses I had created, I decided to use one of the items from my box to change them into normal looking brown horses. It was a ring that I had gained from Velvet's dungeon. It allowed me to change how certain objects or people appear for a certain period of time. After that, I made my way into the inner parts of the city after seeing that everyone had not yet made ready to depart. Part of my reasoning to do this was because, during my stroll, I had heard several persons discussing some form of trouble that is causing strife for the villagers. Seeing the possibility for a job I made my way inward.

This village has apparently been having issues for several months now where the Orc clans have been causing trouble and growing aggressive. These Orcs had apparently not caused much in the way of trouble in the past and mostly keep to themselves in the forest. When I heard that these were monsters of the forest, that suddenly grabbed my attention. This may have something to do with me and my attack on the main Orc compound a while back.


According to a villager, around 10 years ago, a deal had been struck with the Orc tribes of the forest to cease their raids on the village in return for the transfer of some female slaves once every six months. Apparently, it was more convenient to so do due to the high income of the village rather than risking lives to fight the Orcs and their constant raids up til now.


However, the Orcs have recently begun to break their contract, and on the contrary, have begun attacking the groups that have gone logging. In doing so this time, they have supposedly captured the daughter of an influential member of the community. I was told that this was the seventh large attack in recent months, with the Orc's attacks growing more rapid each time.

I hear there are quite a number of them, but they haven't taken the risk of attacking the village directly as of yet, even though Orcs are a type of monster that, if there were several of them, would be able to kill a [Morito]. Though the [Moritos] are strong, with the size of this village, you can't protect everything with only five Iron Golems. It would be up to the villagers to fight should they come under full-assault from the Orc tribe. As it is, the villagers are no longer able to safely obtain the high-quality wood material.


The Orcs have been pretty friendly to the village over the past decade, so this level of brutality has left the village in a state of confusion. Though Orcs have some humanoid characteristics, in the end, they are still just monsters. That's where the general consensus is heading - Typical human mentality.


The history of this village is short, and not many have spent much of their lives in this village. Though they are pleased with their lives here, especially the skilled craftsmen that have invested so much into the town over the past decade, there is risk that the village may have to be abandoned if the Orc raids continue. These humans have no fighting mentality whatsoever and would prefer to cut their losses rather than die. To leave their village and all of their hard work without even putting up a fight. Hmph, I suppose this also qualifies as human behavior.

Though I would normally not care too much about the sufferings of the humans, there could be business to be made through trading with this village since they use the spirits of the forest in their crafts.

Since the only place that would be able to dispatch a punitive request to deal with the Orcs would be the governing town Guild, I went there to offer our services, for a just reward suited to saving their entire village of course. I don't like charity unless it benefits me.


Ah, right. I think I may have figured the root of the crisis that this village is facing. It seems that I truly am at the center of this incident. It was myself and the rest that had robbed the Orcs of their base of operations and slew their leader. Given that probably most Orcs don't have that much intelligence to begin with, cutting off the head of their clan probably sent the survivors into a tribal civil war. There was probably several divisions over the next leader, with each out to secure their own survival. So far, survivors from their raids pin that there are probably between thirty and forty surviving Orcs from the dozens that were slain at the mine.


It may have been that all of the Orcs with even the slightest bit of wisdom had been present at the mine during our attack. As such, all of their supplies, leaders, Mages, and organizational hierarchy were all wiped out. The survivors are probably no more than mere beasts that rely on pure instinct. A better way to picture what is going on is to imagine all of the survivors are like Ogakichi-kun without my influence. With their food running short, they are attacking the closest source of food possible, meaning the town and those that went out to collect the lumber.


Orcs were never really that weak, but as we are now there would be no trouble in removing the threat. For normal untrained human civilians however, an Orc is a frightening proposition when you bring up the discussion of fighting back. It would be extremely difficult to subdue the Orcs to ensure the safety of their lumberjacks.

Recent sightings of the Orcs portray them as far more skinny than they had been previously, an obvious sign that they are struggling to secure proper sources of food.


The Orcs probably held off on attacking the humans until hunger got the better of them, and they came looting the humans even though they remembered the warnings that their superior's had told them before we slaughtered them all. Since the crop fields were almost totally undefended, the Orcs also struck there.


Sigh, since this is a problem that I have caused, I suppose I can't just leave it as it is. Especially if, for some reason, it comes to light that it was me who caused the Orcs to attack the human settlement, who knows what the results would be. Most likely, my relations with the humans would be tarnished for a very long time. Not that I feel sorry for kicking the Orcs out of the mines. The spirit stones that were extracted from the Orc mines were far worth the cost to the humans. The experience at the time was also nice.


Spirit stones are precious to the humans and many other races for their magical properties. If I were able to clear out the remaining Orcs, selling t
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตะขาบ พวกเขาไม่ต้องเหลือใด ๆ ดังนั้นเราไม่ได้ไปในเดียวโดยไม่หยุด แม้ว่า รถ wagon ของเรายังคงเรียกความสนใจมากเกินไปให้เรา หลายโหลปราสาทม้าอักษรวิ่งลงถนนทำให้ขบวนเห็นได้ชัดมาก ฉันคิดว่า ตราบเท่าที่เราให้ย้ายจริง เราจะไม่รบกวนชุมชนภายใน grasslands นอกเหนือจากป่ามาก ภารกิจของเรา เวลานี้ ถูกปล่อยป่า ภูเขา ภูเขา และแพ็คเกจเป็นไม่รู้จักเยือนเมืองป้อมปราการ ≪Trient≫ คงมีเวลาเพียงพอสำหรับวันนี้เรามีมาก่อนตกกลางคืนเราอาจมีได้จัดการให้มันมีอยู่แล้ว แต่เราตัดสินใจที่จะใช้จ่ายคืนในหมู่บ้านใกล้เคียงในทุ่งหญ้า เพื่อเราในขณะนี้ได้หยุดการทำงานใน grasslands"Clute" เป็นชื่อของเราอยู่ในหมู่บ้าน ประชากรคือประมาณ สามร้อยคน ผมจะต้องพูดก็ธรรมดาเล็กน้อย มีเพียงระดับต่ำสุดของการเกษตรเพื่อให้ได้ อืมม จริง ลักษณะมากเช่นหมู่บ้านที่ผมเกิดในช่วงชีวิตของฉันเป็นมนุษย์ เห็นได้ชัดว่าเรียกป่าที่เราเกิดใน <> ที่จะมีชื่อเสียงด้านคุณภาพไม้ แม้แต่ผู้ดูแลระบบของดันเจี้ยนของกำมะหยี่ได้ทราบผมว่า เนื่องจากความหนาแน่นสูงของมายากลในพื้นที่ ผลิตภัณฑ์ไม้บางที่ทำจากต้นไม้ของป่าอาจมีคุณสมบัติที่มหัศจรรย์ และมีชื่อเสียงในการทำเครื่องดนตรี ดูเหมือนเมืองนี้ยังมีร้านที่ทำให้การดำรงชีวิตของพวกเขาจากการขายชิ้นส่วนเหล่านี้ฉันตัดสินใจว่า คุ้ม sating ข้าพเจ้าในเรื่อง และมุ่งหน้าผ่านไปร้าน ในความซื่อสัตย์สุจริตทุก รายการเหล่านี้ได้จริงสวยงาม พวกเขามีผม ด้วยอำนาจของจิตวิญญาณของป่า พบว่ามีสินค้าดังกล่าวนิยมรวยและขุนนางของประเทศนี้ ถ้าใครเคยอยากเป็นมีชื่อเสียง [งาน-Bard], พวกเขาจะแน่นอนได้เวลาสะดวกของถ้าพวกเขามีบางสิ่งบางอย่างเช่นนี้ตอนแรก ดูเหมือนว่า ไม่มีอะไรแต่กราสแลนด์ในพื้นที่นี้จนกระทั่งหลายปีที่ผ่านมา เรื่องเห็นได้ชัดไปหลายหลังตามข่าวลือของคุณภาพไม้ชำระ และสร้างบ้านหลายรอบเพื่อเริ่มฝึกการเคลื่อน พวกเขาไม่ประสบความสำเร็จมากว่า เร็ว ๆ นี้ อื่น ๆ ตามที่นี่ และ ในหมู่บ้านของหลังนี้เรียกว่าก่อ ผมว่า ให้เจริญเติบโต เมืองนี้อาจจริงได้เกือบสองขนาดในหลายปีเพราะแบบหลังเรียบเช่นระดับสูงของธุรกิจจากชนชั้นสูงของอาณาจักรนี้ ดูเหมือนว่า ถ้าคุณมีฝีมือเพียงพอ คุณสามารถจริง ๆ ซอมบี้ของขุนนาง ให้เวลาเพียงพอ หนึ่งบุคคลดังกล่าวจะเห็นได้ชัดฝีมือดังนั้น ที่เขาสร้างจำลองสิ่งมีชีวิตที่เรียกว่า [Golems] ที่มีหน้าที่ปกป้องหมู่บ้าน ในระยะสั้น ผู้ใหญ่เหล่านี้มีเหล็ก Golems แม้ว่าพวกเขาไม่มีพลังงานมากก้าวร้าวมากกว่า Hobgoblin มีร่างกายใหญ่ มีค่าความอดทนสูง จากที่ผมเห็นนั้นจากการเดิน มีประมาณห้าหรือของสิ่งมีชีวิตเหล่านี้ เป็นป้องกันเพิ่ม พวกเขาได้ติดตั้ง trenches คู และชายคนหนึ่งชื่อ Kikabe ติดตั้งแบบ watchtowerตามแดง เธอได้พบพ่อค้าอภิสิทธิ์ทั้งหลายที่ได้ทำการเริ่มต้นของพวกเขาในเมืองนี้ พูดได้ว่า คนเหล่านี้มีความปลอดภัยค่อนข้างใหญ่ในโลก เกือบ annoys ฉันไม่รู้ว่าบางคนอาจเป็นได้เร็วพอ ฉันพบตัวเองหลงเต็มวงกลมรอบด้านนอกของหมู่บ้าน หลังจากเห็นร่างดำของโครงกระดูกม้าได้สร้าง ฉันตัดสินใจใช้รายการใดรายการหนึ่งจากกล่องของฉันนั้นเป็นม้าสีน้ำตาลมองปกติ มันเป็นแหวนที่ผมได้รับจากดันเจี้ยนเป็นกำมะหยี่ อนุญาตให้เปลี่ยนวิธีแสดงวัตถุหรือบุคคลบางระยะเวลา หลังจากนั้น ฉันทำวิธีของฉันเป็นส่วนภายในของเมืองหลังจากเห็นว่าทุกคนไม่ได้มีพร้อมขาออก ส่วนหนึ่งของเหตุผลของฉันไม่ถูกเนื่องจาก ระหว่างการเดินทางของฉัน ฉันได้ยินหลายคนสนใจรูปแบบของปัญหาที่ทำให้เกิดการปะทะกันสำหรับชาวบ้าน ทำวิธีของฉันเข้าข้างในเห็นงานที่อาจเกิดขึ้นหมู่บ้านนี้ได้เห็นได้ชัดว่ามีปัญหาหลายเดือนตอนนี้ ที่สมัครพรรคพวก Orc ได้รับปัญหา และเติบโตเชิงรุก Orcs เหล่านี้ก็เห็นได้ชัดไม่เกิดมากทางปัญหาในอดีตและส่วนใหญ่ให้กับพวกเขาเองในป่า เมื่อผมได้ยินว่า มีมอนสเตอร์ป่า ที่คว้าผมทันที นี้อาจมีสิ่งที่จะทำกับฉันและฉันโจมตี Orc บริเวณหลักขณะที่กลับมาตามที่ชาวบ้าน ประมาณ 10 ปีที่ผ่านมา การจัดการมีการหลงกับเผ่า Orc ของป่าเพื่อให้พวกเขามาในหมู่บ้านเพื่อแลกกับการโอนย้ายของทาสหญิงบางครั้งทุก 6 เดือน เห็นได้ชัด ได้สะดวกขึ้นไม่มาก เนื่องจากรายได้สูงของหมู่บ้านแทนที่ซึ่งชีวิตเพื่อต่อสู้กับ Orcs และตรวจการคงค่า til ตอนนี้However, the Orcs have recently begun to break their contract, and on the contrary, have begun attacking the groups that have gone logging. In doing so this time, they have supposedly captured the daughter of an influential member of the community. I was told that this was the seventh large attack in recent months, with the Orc's attacks growing more rapid each time.I hear there are quite a number of them, but they haven't taken the risk of attacking the village directly as of yet, even though Orcs are a type of monster that, if there were several of them, would be able to kill a [Morito]. Though the [Moritos] are strong, with the size of this village, you can't protect everything with only five Iron Golems. It would be up to the villagers to fight should they come under full-assault from the Orc tribe. As it is, the villagers are no longer able to safely obtain the high-quality wood material.The Orcs have been pretty friendly to the village over the past decade, so this level of brutality has left the village in a state of confusion. Though Orcs have some humanoid characteristics, in the end, they are still just monsters. That's where the general consensus is heading - Typical human mentality.The history of this village is short, and not many have spent much of their lives in this village. Though they are pleased with their lives here, especially the skilled craftsmen that have invested so much into the town over the past decade, there is risk that the village may have to be abandoned if the Orc raids continue. These humans have no fighting mentality whatsoever and would prefer to cut their losses rather than die. To leave their village and all of their hard work without even putting up a fight. Hmph, I suppose this also qualifies as human behavior.Though I would normally not care too much about the sufferings of the humans, there could be business to be made through trading with this village since they use the spirits of the forest in their crafts. Since the only place that would be able to dispatch a punitive request to deal with the Orcs would be the governing town Guild, I went there to offer our services, for a just reward suited to saving their entire village of course. I don't like charity unless it benefits me.Ah, right. I think I may have figured the root of the crisis that this village is facing. It seems that I truly am at the center of this incident. It was myself and the rest that had robbed the Orcs of their base of operations and slew their leader. Given that probably most Orcs don't have that much intelligence to begin with, cutting off the head of their clan probably sent the survivors into a tribal civil war. There was probably several divisions over the next leader, with each out to secure their own survival. So far, survivors from their raids pin that there are probably between thirty and forty surviving Orcs from the dozens that were slain at the mine.It may have been that all of the Orcs with even the slightest bit of wisdom had been present at the mine during our attack. As such, all of their supplies, leaders, Mages, and organizational hierarchy were all wiped out. The survivors are probably no more than mere beasts that rely on pure instinct. A better way to picture what is going on is to imagine all of the survivors are like Ogakichi-kun without my influence. With their food running short, they are attacking the closest source of food possible, meaning the town and those that went out to collect the lumber.Orcs were never really that weak, but as we are now there would be no trouble in removing the threat. For normal untrained human civilians however, an Orc is a frightening proposition when you bring up the discussion of fighting back. It would be extremely difficult to subdue the Orcs to ensure the safety of their lumberjacks.Recent sightings of the Orcs portray them as far more skinny than they had been previously, an obvious sign that they are struggling to secure proper sources of food.The Orcs probably held off on attacking the humans until hunger got the better of them, and they came looting the humans even though they remembered the warnings that their superior's had told them before we slaughtered them all. Since the crop fields were almost totally undefended, the Orcs also struck there.Sigh, since this is a problem that I have caused, I suppose I can't just leave it as it is. Especially if, for some reason, it comes to light that it was me who caused the Orcs to attack the human settlement, who knows what the results would be. Most likely, my relations with the humans would be tarnished for a very long time. Not that I feel sorry for kicking the Orcs out of the mines. The spirit stones that were extracted from the Orc mines were far worth the cost to the humans. The experience at the time was also nice. Spirit stones are precious to the humans and many other races for their magical properties. If I were able to clear out the remaining Orcs, selling t
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตะขาบ พวกเขาไม่ต้องพัก ดังนั้นเราก็อาจจะหายไปในไปเดียวโดยไม่มีการหยุด แม้ว่ารถไฟรถของเรายังเรียกความสนใจมากเกินไปกับเรา หลายโหล undead ม้าวิ่งลงถนนทำให้รถยิ่งเห็นได้ชัด ฉันคิดว่าตราบใดที่เรายังไปจริงจังเราจะไม่ช่วยรบกวนชุมชนในทุ่งหญ้านอกป่า ภารกิจในครั้งนี้ของเรา จะออกจากป่า , ภูเขา , ภูเขาและเดินป่าในที่ไม่รู้จักที่จะค้นพบเมืองป้อมปราการของ≪ trient ≫ . ก็น่าจะพอ วันนี้เราถึงมีก่อนตกกลางคืน

เราอาจจะได้ทำมันแล้วแต่เราตัดสินใจที่จะใช้จ่ายคืนในบ้านใกล้เคียงในทุ่งหญ้า ดังนั้นขณะนี้เรากำลังหยุดในทุ่งหญ้า


ชื่อของหมู่บ้านเราอยู่ใน " คลูต " ประชากรประมาณสามแสนคน ฉันต้องบอกว่ามันธรรมดาไปหน่อย แค่ขั้นต่ำระดับเกษตรเพื่อรักษามัน อืม จริงๆแล้ว มันเหมือนบ้านที่ฉันเกิดในช่วงชีวิตของมนุษย์ป่าที่เราเกิดเป็น apparently เรียกว่าป่า > > < < kuderun ขนาดใหญ่ที่มีชื่อเสียงสำหรับไม้ที่มีคุณภาพสูง แม้ผู้บริหารของกำมะหยี่ของดันเจี้ยนได้แจ้งมาว่าเนื่องจากความหนาแน่นสูงของเวทมนตร์ในพื้นที่ บางผลิตภัณฑ์ที่ทำจากไม้ ต้นไม้ในป่าจะมีคุณสมบัติขลังและมีชื่อเสียงสำหรับการทำเครื่องดนตรีปรากฎว่าเมืองนี้มีร้านที่ทำให้ชีวิตของพวกเขาจากการขายชิ้นส่วนเหล่านี้


ฉันตัดสินใจว่ามันคุ้มค่า sating ความสงสัยของผมในเรื่อง และมุ่งหน้าไปที่ร้าน ในความซื่อสัตย์ทั้งหมด , รายการเหล่านี้เป็นจริงที่สวยงาม และเต็มไปด้วยพลังของจิตวิญญาณของป่า ไม่น่าแปลกใจที่พวกเขาเป็นสินค้าที่นิยมกับขุนนางร่ำรวย และประเทศนี้ถ้าใครต้องการที่จะกลายเป็นงานกวีที่มีชื่อเสียง [ ] , พวกเขาจะแน่นอนมีเวลาที่สะดวก แล้วถ้าเขามีอะไรแบบนี้


ตอนแรก ดูเหมือนไม่มีอะไร แต่ทุ่งหญ้าบริเวณนี้ จนเมื่อหลายปีก่อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: